상황으로 돌아가기

Inquiring about Oil Change Service

오일 교환 서비스 문의

A customer notices their car needs an oil change and asks the gas station attendant if they offer this service and its cost.

고객이 자신의 차에 오일 교환이 필요하다는 것을 깨닫고, 주유소 직원에게 이 서비스를 제공하는지와 비용을 묻는다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Excuse me, I was wondering if you offer oil change services here? My car is due for one.
실례합니다, 여기서 오일 교환 서비스를 제공하시나요? 제 차가 곧 그때가 됐어요.
2
John (Male)
Yes, we do! We have a quick lube service. What kind of car do you have?
네, 있습니다! 빠른 오일 교환 서비스가 있습니다. 어떤 차를 가지고 계신가요?
3
Emily (Female)
It's a Honda Civic, 2018 model. Do you offer different types of oil, like synthetic?
이건 2018년형 혼다 시빅입니다. 합성유 같은 다른 종류의 오일 제공하시나요?
4
John (Male)
Absolutely. We have conventional, synthetic blend, and full synthetic oil. For a 2018 Civic, full synthetic is usually recommended. It costs around $75 for a full synthetic change, including the filter.
물론입니다. 저희는 일반 오일, 합성 블렌드 오일, 그리고 풀 신세틱 오일을 취급하고 있습니다. 2018 시빅의 경우, 일반적으로 풀 신세틱 오일이 권장됩니다. 풀 신세틱 오일 교환은 필터 포함으로 약 75달러입니다.
5
Emily (Female)
Okay, $75 sounds reasonable. How long does it usually take?
좋아요, 75달러는 합리적으로 들리네요. 보통 얼마나 걸리나요?
6
John (Male)
If there's no line, we can usually get it done in about 20-30 minutes. We're not too busy right now, so you could probably get in right away.
줄이 없으면 보통 20-30분 안에 할 수 있어요. 지금은 그렇게 바쁘지 않아서 바로 들어갈 수 있을 거예요.
7
Emily (Female)
That's great! I'd like to go ahead with the full synthetic oil change then. Where should I park?
좋아요! 그럼 전체 합성 오일 교환으로 진행하겠습니다. 어디에 주차해야 하나요?
8
John (Male)
Just pull forward to the bay door on your left. We'll take care of it from there. Thanks!
왼쪽 베이 문으로 앞으로 가세요. 그쪽에서 우리가 처리할게요. 감사합니다!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

oil change

A service where the old engine oil in a car is replaced with new oil to keep the engine running smoothly. It's a regular maintenance task for cars.

자동차의 오래된 엔진 오일을 새 오일로 교체하여 엔진이 부드럽게 작동하도록 하는 서비스입니다. 이는 자동차의 정기적인 유지보수 작업입니다.

synthetic

A type of engine oil made from chemicals in a lab, which is better for modern cars as it provides better protection and lasts longer than regular oil.

실험실에서 화학 물질로 만들어진 엔진 오일의 한 종류로, 현대 자동차에 더 나은 보호를 제공하고 일반 오일보다 더 오래 지속되기 때문에 더 좋습니다.

conventional

Refers to standard or traditional engine oil made from natural minerals; it's cheaper but not as good for newer cars as synthetic oil.

자연 광물에서 만들어진 표준 또는 전통적인 엔진 오일; 합성 오일만큼 새 차에 좋지는 않지만 더 저렴합니다.

filter

Short for oil filter, a part in the car that removes dirt and impurities from the engine oil during an oil change.

오일 필터의 약어로, 오일 교환 시 엔진 오일에서 먼지와 불순물을 제거하는 자동차 부품.

bay

A service bay is a specific area in a garage or gas station where mechanics work on cars, like for repairs or oil changes.

서비스 베이는 정비소나 주유소에서 정비사들이 자동차 수리나 오일 교환 등의 작업을 하는 특정 구역입니다.

lube

Short for lubrication; in this context, it means a quick oil change service at a gas station to lubricate the car's engine.

윤활의 약어; 이 맥락에서 주유소에서 자동차 엔진을 윤활하기 위한 빠른 오일 교환 서비스를 의미합니다.

due for

Means it's time for something to happen or be done, like maintenance; for example, your car is due for an oil change every few months.

무언가 일어나거나 해야 할 때를 의미합니다, 예를 들어 유지보수처럼; 예를 들어, 당신의 차는 몇 개월마다 오일 교환을 할 때가 됩니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, I was wondering if you offer oil change services here?

This is a polite way to ask if a place provides a specific service. 'I was wondering' makes it softer and more indirect, useful for starting conversations at service places. Use it when inquiring about availability.

이것은 장소가 특정 서비스를 제공하는지 묻는 예의 바른 방법입니다. 'I was wondering'는 그것을 더 부드럽고 간접적으로 만들어 서비스 장소에서 대화를 시작하는 데 유용합니다. 가용성을 문의할 때 사용하세요.

What kind of car do you have?

A simple question to get details about a customer's vehicle for service purposes. It's direct and common in car-related situations; the grammar uses 'what kind' for types or models.

서비스 목적으로 고객의 차량 세부 정보를 얻기 위한 간단한 질문입니다. 자동차 관련 상황에서 직접적이고 일반적입니다; 문법에서 'what kind'는 유형이나 모델을 나타냅니다.

Do you offer different types of oil, like synthetic?

This asks about options available, using 'like' to give an example. It's useful for checking varieties in products or services; the structure is a yes/no question with examples.

이것은 사용 가능한 옵션에 대해 묻는 것으로, 'like'를 사용하여 예를 제시합니다. 제품이나 서비스의 다양한 종류를 확인하는 데 유용합니다; 구조는 예시가 포함된 예/아니오 질문입니다.

It costs around $75 for a full synthetic change, including the filter.

This explains the price of a service, with 'around' for approximate amounts and 'including' to specify what's covered. Helpful for giving cost details; note the use of prepositions for clarity.

이는 서비스 가격을 설명하며, 'around'은 대략적인 금액을, 'including'은 포함되는 것을 지정합니다. 비용 세부 사항을 제공하는 데 유용합니다; 명확성을 위해 전치사의 사용에 주의하세요.

How long does it usually take?

A practical question about time for a task. 'Usually' indicates average time; use this in service scenarios to plan your schedule. It's a wh-question focusing on duration.

작업에 대한 시간에 관한 실용적인 질문입니다. '보통'은 평균 시간을 나타냅니다. 일정 계획을 위한 서비스 시나리오에서 사용하세요. 이는 지속 시간에 초점을 맞춘 wh-질문입니다.

If there's no line, we can usually get it done in about 20-30 minutes.

This gives an estimated time with conditions ('if there's no line'). 'Get it done' is an informal idiom for completing a task; useful for reassuring customers about wait times.

이것은 조건('줄이 없으면')이 있는 예상 시간입니다. 'Get it done'은 작업을 완료한다는 비공식적인 관용 표현으로, 고객에게 대기 시간을 안심시키는 데 유용합니다.

Just pull forward to the bay door on your left.

Directions for parking or moving a car. 'Pull forward' means drive ahead slowly; use imperative sentences like this for giving simple instructions in driving or service contexts.

주차 또는 차 이동 지침. 'Pull forward'는 천천히 앞으로 운전한다는 의미입니다; 운전이나 서비스 맥락에서 간단한 지시를 내릴 때 이런 식의 명령문을 사용합니다.