Sharing Personal News & Advice
One friend shares a personal update or problem, and the other offers support, advice, or a listening ear.
Ein Freund teilt ein persönliches Update oder ein Problem mit, und der andere bietet Unterstützung, Rat oder ein offenes Ohr.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
overwhelmed
Feeling overwhelmed means you have too much to do or handle, and it makes you stressed. Use it when talking about busy work or life situations, like 'I feel overwhelmed with homework.'
Das Gefühl, überwältigt zu sein, bedeutet, dass du zu viel zu tun oder zu bewältigen hast, und es macht dich gestresst. Verwende es, wenn du über hektische Arbeitssituationen oder Lebenslagen sprichst, wie 'Ich fühle mich von den Hausaufgaben überwältigt.'
down
Down means feeling sad or unhappy. It's a casual way to describe someone's mood, as in 'You look down today.' Common in friendly chats.
Down bedeutet, sich traurig oder unglücklich zu fühlen. Es ist eine umgangssprachliche Art, die Stimmung von jemandem zu beschreiben, wie in 'Du siehst heute down aus.' Häufig in freundschaftlichen Gesprächen.
workload
Workload refers to the amount of work you have to do. Say 'My workload is too heavy' when complaining about too much at your job.
Workload bezieht sich auf die Menge der Arbeit, die du erledigen musst. Sage 'My workload is too heavy', wenn du dich über zu viel Arbeit in deinem Job beschwerst.
growing
In this context, growing means developing or improving your skills and career. Use it like 'I'm not growing in this job' to express lack of progress.
In diesem Kontext bedeutet growing, dass man seine Fähigkeiten und Karriere entwickelt oder verbessert. Verwende es wie 'I'm not growing in this job', um Mangel an Fortschritt auszudrücken.
exploring
Exploring means looking into or checking out different possibilities. It's useful for advice, like 'Start exploring new job options' when suggesting changes.
Erkunden bedeutet, verschiedene Möglichkeiten zu untersuchen oder zu prüfen. Es ist nützlich für Ratschläge, wie 'Beginnen Sie, neue Joboptionen zu erkunden', wenn man Änderungen vorschlägt.
leap of faith
A leap of faith is taking a risk without being sure of the outcome, often for personal growth. Use it in motivational talks, such as 'Take a leap of faith and try something new.'
Ein Sprung des Glaubens bedeutet, ein Risiko einzugehen, ohne das Ergebnis zu kennen, oft für persönliches Wachstum. Verwenden Sie es in motivierenden Reden, wie 'Machen Sie einen Sprung des Glaubens und probieren Sie etwas Neues aus.'
resume
A resume is a document listing your work experience and skills, used when applying for jobs. In American English, it's spelled 'resume'; say 'Update your resume' for job hunting advice.
Ein Lebenslauf ist ein Dokument, das Ihre Berufserfahrung und Fähigkeiten auflistet und bei Bewerbungen um Stellen verwendet wird. Im Amerikanischen Englisch wird es 'resume' geschrieben; sagen Sie 'Aktualisieren Sie Ihren Lebenslauf' für Ratschläge zur Jobsuche.
networking
Networking means building professional relationships to find job opportunities. It's practical for career talks, like 'Networking can help you find a better job.'
Networking bedeutet, berufliche Beziehungen aufzubauen, um Jobmöglichkeiten zu finden. Es ist praktisch für Karrieregespräche, wie 'Networking kann Ihnen helfen, einen besseren Job zu finden.'
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
What's on your mind?
This is a casual way to ask what someone is thinking or worried about. It's useful in friendly conversations to show you care and invite sharing. Use it when a friend seems upset.
Das ist eine lockere Art, zu fragen, was jemand denkt oder worüber er sich Sorgen macht. Es ist nützlich in freundschaftlichen Gesprächen, um zu zeigen, dass du dich kümmerst und zum Teilen einlädst. Verwende es, wenn ein Freund aufgewühlt wirkt.
I'm sorry to hear that.
This expresses sympathy when hearing bad news. It's a polite, common response in supportive talks. The grammar is simple: 'I'm sorry' + infinitive for regret.
Das drückt Mitgefühl aus, wenn man schlechte Nachrichten hört. Es ist eine höfliche, gängige Reaktion in unterstützenden Gesprächen. Die Grammatik ist einfach: 'I'm sorry' + Infinitiv für Bedauern.
That's a tough spot to be in.
This means the situation is difficult. Use it to empathize with someone's problem. 'Spot' here means situation; it's idiomatic for casual advice-giving.
Das bedeutet, die Situation ist schwierig. Verwenden Sie es, um mit dem Problem von jemandem mitzufühlen. 'Spot' bedeutet hier Situation; es ist idiomatisch für lockere Ratschläge.
It's just scary to think about starting over.
This expresses fear about change. 'Scary' means frightening; 'starting over' means beginning again. Useful for discussing big life decisions like job changes.
Das drückt Angst vor Veränderung aus. 'Scary' bedeutet frightening; 'starting over' bedeutet beginning again. Nützlich für die Diskussion großer Lebensentscheidungen wie Jobwechsel.
Maybe it's worth exploring your options?
This suggests considering possibilities without pressure. 'Worth' + gerund means valuable to do; questions like this soften advice in conversations.
Das deutet darauf hin, Möglichkeiten ohne Druck zu berücksichtigen. 'Worth' + Gerundium bedeutet wertvoll zu tun; solche Fragen mildern Ratschläge in Gesprächen.
That's a valid fear, but sometimes taking a leap of faith is necessary for growth.
This acknowledges worry ('valid fear') then encourages risk ('leap of faith'). It's a balanced way to give advice, using 'but' for contrast. Good for motivational talks.
Dies erkennt die Sorge ('valid fear') an und ermutigt dann zum Risiko ('leap of faith'). Es ist eine ausgewogene Art, Ratschläge zu geben, indem 'but' für den Kontrast verwendet wird. Gut für motivierende Vorträge.
Just talking about it helps a lot.
This shows how sharing problems relieves stress. 'Just' emphasizes simplicity; use it to thank someone after venting, highlighting emotional support.
Das zeigt, wie das Teilen von Problemen Stress abbaut. 'Just' betont die Einfachheit; nutzen Sie es, um jemandem nach dem Aussprechen zu danken und die emotionale Unterstützung hervorzuheben.
I'm always here to listen.
This offers ongoing support. 'Always' stresses reliability; it's a kind closing in advice dialogues, using present continuous for future availability.
Das bietet kontinuierliche Unterstützung. 'Always' betont Zuverlässigkeit; es ist ein freundlicher Abschluss in Beratungsgesprächen, der das Present Continuous für zukünftige Verfügbarkeit verwendet.