Neighbor Asking for Help
Your neighbor knocks on the door, needing assistance with something simple, like borrowing an item or asking a quick question.
Ihr Nachbar klopft an die Tür und braucht Hilfe bei etwas Einfachem, wie das Ausleihen eines Gegenstands oder das Stellen einer schnellen Frage.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
spare
An extra or unused item that you can lend to someone. For example, a spare key is an additional one you keep for emergencies.
Ein zusätzliches oder ungenutztes Objekt, das du jemandem leihen kannst. Zum Beispiel ist ein Ersatzschlüssel ein zusätzlicher Schlüssel, den du für Notfälle aufbewahrst.
borrow
To take something from someone with the intention of returning it later. It's polite to ask before borrowing.
Etwas von jemandem nehmen, mit der Absicht, es später zurückzugeben. Es ist höflich, vorher zu fragen.
screwdriver
A tool used to turn screws. A Phillips screwdriver has a cross-shaped tip for specific screws.
Ein Werkzeug zum Drehen von Schrauben. Ein Phillips-Schraubendreher hat eine kreuzförmige Spitze für spezielle Schrauben.
garage
A room or building attached to a house for parking cars, but often used for storing tools and other items.
Ein Raum oder Gebäude, das an ein Haus angebaut ist, um Autos abzustellen, aber oft zum Lagern von Werkzeugen und anderen Gegenständen verwendet wird.
sec
Short for 'second,' meaning a very short time. It's casual and used in everyday speech, like 'wait a sec.'
Kurzform von ‚second‘, bedeutet eine sehr kurze Zeit. Es ist umgangssprachlich und wird im Alltag verwendet, z. B. ‚wait a sec‘.
quick fix
A fast and simple repair or solution to a problem, not a permanent one.
Eine schnelle und einfache Reparatur oder Lösung für ein Problem, keine dauerhafte.
porch
An open area covered by a roof at the entrance of a house, like a small outdoor space for sitting or leaving items.
Ein offener Bereich mit einem Dach am Eingang eines Hauses, wie ein kleiner Außenbereich zum Sitzen oder für Gegenstände.
will do
An informal way to say 'okay' or 'I will do that.' It's a quick response to agree or confirm.
Eine informelle Art zu sagen 'okay' oder 'Ich mache das.' Es ist eine schnelle Antwort, um zuzustimmen oder zu bestätigen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Oh, hi David! Is everything okay?
This is a polite greeting when opening the door to someone unexpected. 'Is everything okay?' shows concern and invites the person to explain their visit. Use it for neighbors or friends at your door.
Dies ist eine höfliche Begrüßung, wenn man die Tür für jemanden unerwartet öffnet. 'Ist alles in Ordnung?' zeigt Besorgnis und lädt die Person ein, den Grund des Besuchs zu erklären. Verwenden Sie es für Nachbarn oder Freunde an Ihrer Tür.
I was just wondering if you happen to have a spare Phillips screwdriver I could borrow for a minute?
A polite way to ask for something. 'I was just wondering' softens the request, 'happen to have' suggests it's not expected, and 'for a minute' means briefly. Useful for borrowing items from neighbors.
Eine höfliche Art, um etwas zu bitten. 'I was just wondering' mildert die Bitte, 'happen to have' deutet an, dass es nicht erwartet wird, und 'for a minute' bedeutet kurz. Nützlich zum Ausleihen von Gegenständen bei Nachbarn.
Hmm, let me check. Just a sec!
This shows you're willing to help but need a moment. 'Let me check' means to look for something, and 'just a sec' is casual for 'wait a second.' It's a natural response when unsure if you have an item.
Das zeigt, dass du helfen möchtest, aber einen Moment brauchst. 'Let me check' bedeutet, nach etwas zu suchen, und 'just a sec' ist eine umgangssprachliche Form von 'wait a second'. Es ist eine natürliche Antwort, wenn du unsicher bist, ob du ein bestimmtes Item hast.
Thanks so much, Lisa! My son's toy needs a quick fix, and mine just went missing.
Expressing gratitude while explaining why you need help. 'Thanks so much' is enthusiastic thanks, and 'went missing' means lost. Share a brief reason to make your request more understandable.
Dankbarkeit ausdrücken, während man erklärt, warum man Hilfe braucht. 'Thanks so much' ist enthusiastischer Dank, und 'went missing' bedeutet verloren. Teilen Sie einen kurzen Grund, um Ihre Anfrage verständlicher zu machen.
No problem at all! Ah, here we go. Is this the right size?
A friendly way to say it's easy to help. 'No problem at all' means it's not trouble, 'here we go' shows success in finding it, and the question confirms if it fits. Use when offering something.
Eine freundliche Art zu sagen, dass es leicht zu helfen ist. 'Kein Problem' bedeutet, es ist keine Mühe, 'da ist es' zeigt den Erfolg beim Finden, und die Frage bestätigt, ob es passt. Verwenden Sie es, wenn Sie etwas anbieten.
Perfect! That's exactly what I needed. I'll bring it right back as soon as I'm done.
Showing satisfaction and promising to return the item. 'Perfect' means ideal, and 'as soon as I'm done' promises quick return. It's polite to assure you'll return borrowed things promptly.
Zeigt Zufriedenheit und verspricht, das Item zurückzubringen. 'Perfekt' bedeutet ideal, und 'sobald ich fertig bin' verspricht eine schnelle Rückgabe. Es ist höflich, zu versichern, dass man geliehene Dinge prompt zurückgibt.
No rush. Glad I could help! Just leave it on my porch if I'm not around.
Reassuring no hurry to return. 'No rush' means take your time, 'glad I could help' expresses happiness to assist. Suggest alternatives like leaving on the porch for convenience.
Beruhigend, keine Eile bei der Rückgabe. 'No rush' bedeutet nimm dir Zeit, 'glad I could help' drückt Freude aus, zu helfen. Schlägt Alternativen wie Ablage auf der Veranda für Bequemlichkeit vor.
Will do. Thanks again, Lisa! See ya!
A casual agreement and goodbye. 'Will do' means 'okay, I will,' 'see ya' is informal for 'see you later.' Use this to end a short conversation politely and friendly.
Eine lockere Zustimmung und Verabschiedung. 'Will do' bedeutet 'in Ordnung, ich mache es', 'see ya' ist umgangssprachlich für 'bis später'. Verwenden Sie das, um ein kurzes Gespräch höflich und freundlich zu beenden.