Zurück zu den Situationen

Polite Farewell to Host

Höflicher Abschied vom Gastgeber

The guest politely excuses themselves from the party and prepares to leave, perhaps mentioning their departure time or plans.

Der Gast verabschiedet sich höflich von der Party und bereitet sich auf den Aufbruch vor, vielleicht erwähnt er seine Abfahrtszeit oder Pläne.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Hey Michael, I just wanted to say thank you again for having me. This was a fantastic party!
Hey Michael, ich wollte mich nur nochmal dafür bedanken, dass du mich eingeladen hast. Das war eine fantastische Party!
2
Michael (Male)
Of course, Emily! So glad you could make it. We had a great time too. Are you heading out already?
Natürlich, Emily! Ich freue mich so, dass du kommen konntest. Wir hatten auch eine tolle Zeit. Gehst du schon?
3
Emily (Female)
Yes, I probably should. It's getting a bit late for me, and I have an early start tomorrow. But seriously, everything was perfect — the food, the music, the company!
Ja, ich sollte wahrscheinlich. Es wird ein bisschen spät für mich, und ich habe morgen einen frühen Start. Aber im Ernst, alles war perfekt — das Essen, die Musik, die Gesellschaft!
4
Michael (Male)
Aw, thanks for saying that! We really appreciate you coming. No worries at all about leaving early. Thanks for letting me know.
Aw, danke, dass du das sagst! Wir schätzen es wirklich, dass du gekommen bist. Kein Problem, früh zu gehen. Danke, dass du es mir gesagt hast.
5
Emily (Female)
I had a really lovely time catching up with everyone. Please let me know when your next get-together is!
Ich hatte eine wirklich schöne Zeit, mich mit allen auf den neuesten Stand zu bringen. Lass mich wissen, wann eure nächste Zusammenkunft ist!
6
Michael (Male)
Absolutely, I will! Drive safe on your way home, Emily.
Absolut, ich werde! Fahr vorsichtig auf dem Heimweg, Emily.
7
Emily (Female)
You too. Goodnight, Michael!
Du auch. Gute Nacht, Michael!
8
Michael (Male)
Goodnight!
Gute Nacht!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

fantastic

Means very good or excellent. Use it to praise something positively, like a party or event, to show enthusiasm.

Bedeutet sehr gut oder ausgezeichnet. Verwenden Sie es, um etwas positiv zu loben, wie eine Party oder Veranstaltung, um Begeisterung zu zeigen.

make it

An informal way to say 'attend' or 'come to' an event. It's useful for confirming someone's presence, like 'Glad you could make it to the party.'

Eine informelle Art zu sagen 'teilnehmen' oder 'kommen' zu einem Ereignis. Es ist nützlich, um die Anwesenheit von jemandem zu bestätigen, wie 'Freut mich, dass du es zur Party geschafft hast.'

heading out

Means leaving or going away from a place. Commonly used in casual conversations when saying goodbye, like 'Are you heading out already?'

Bedeutet, einen Ort zu verlassen oder wegzugehen. Wird häufig in informellen Gesprächen beim Abschied verwendet, wie 'Gehst du schon?'

early start

Refers to beginning something, like work or a trip, very early in the morning. It's a polite reason for leaving a party early.

Bezieht sich auf das Beginnen von etwas, wie Arbeit oder eine Reise, sehr früh am Morgen. Es ist ein höflicher Grund, früh von einer Party zu gehen.

company

In this context, means the people you are with. Use it to compliment the enjoyable group at a social event, as in 'the company was great.'

In diesem Kontext bedeutet es die Menschen, mit denen du bist. Verwende es, um die angenehme Gruppe bei einem sozialen Ereignis zu loben, wie in 'the company was great.'

catching up

Means talking with friends or acquaintances about recent events in your lives. It's common at parties to reconnect with people.

Bedeutet, mit Freunden oder Bekannten über kürzliche Ereignisse in euren Leben zu sprechen. Es ist üblich auf Partys, um mit Leuten in Kontakt zu treten.

get-together

An informal word for a casual social gathering or party. Use it to suggest future events, like 'Let me know about your next get-together.'

Ein informelles Wort für eine lockere soziale Zusammenkunft oder Party. Verwenden Sie es, um zukünftige Veranstaltungen vorzuschlagen, wie 'Lassen Sie mich von Ihrem nächsten Treffen wissen.'

drive safe

A polite way to wish someone a safe journey by car. It's a common farewell, especially when leaving at night.

Eine höfliche Art, jemandem eine sichere Autofahrt zu wünschen. Es ist ein gängiger Abschied, besonders wenn man nachts aufbricht.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey Michael, I just wanted to say thank you again for having me.

This is a polite way to thank the host for inviting you. 'Just wanted to say' softens the statement, making it casual and appreciative. Use it when leaving a party to leave a good impression.

Das ist eine höfliche Art, dem Gastgeber für die Einladung zu danken. 'Just wanted to say' mildert die Aussage ab und macht sie locker und dankbar. Verwenden Sie es beim Verlassen einer Party, um einen guten Eindruck zu hinterlassen.

So glad you could make it.

Expresses happiness that someone attended. 'Make it' is an idiom for arriving at an event. It's useful as a host's response to show warmth and positivity.

Drückt Freude darüber aus, dass jemand teilgenommen hat. 'Make it' ist eine Redewendung für das Erscheinen bei einem Ereignis. Es ist nützlich als Antwort des Gastgebers, um Wärme und Positivität zu zeigen.

It's getting a bit late for me, and I have an early start tomorrow.

A common excuse for leaving early. 'Getting a bit late' uses present continuous for ongoing time, and 'early start' gives a reason. Practice this to politely exit social events without offending.

Eine gängige Ausrede, um früh zu gehen. 'Getting a bit late' verwendet das Present Continuous für laufende Zeit, und 'early start' gibt einen Grund. Üben Sie das, um höflich aus sozialen Veranstaltungen zu gehen, ohne zu beleidigen.

Everything was perfect — the food, the music, the company!

Compliments the entire event by listing positives. The dash introduces examples. This sentence is great for showing gratitude and making the host feel appreciated before goodbye.

Lobt das gesamte Ereignis, indem es positive Aspekte auflistet. Der Bindestrich führt Beispiele ein. Dieser Satz ist großartig, um Dankbarkeit zu zeigen und den Gastgeber vor dem Abschied geschätzt fühlen zu lassen.

I had a really lovely time catching up with everyone.

Reflects on enjoying the social interaction. 'Had a lovely time' is a standard phrase for positive experiences. Use it to express thanks and build relationships for future invites.

Reflektiert die Freude an der sozialen Interaktion. 'Had a lovely time' ist eine Standardphrase für positive Erlebnisse. Verwenden Sie sie, um Dankbarkeit auszudrücken und Beziehungen für zukünftige Einladungen aufzubauen.

Drive safe on your way home.

A caring farewell for someone driving. 'Drive safe' is safer than 'drive safely' in casual speech. It's polite and shows concern, ideal for nighttime goodbyes.

Ein fürsorglicher Abschied für jemanden, der fährt. 'Drive safe' ist in der Umgangssprache sicherer als 'drive safely'. Es ist höflich und zeigt Besorgnis, ideal für nächtliche Abschiede.

Goodnight, Michael!

A simple, standard way to say goodbye in the evening. Add the name for personalization. Use this as a final polite close to conversations when parting.

Eine einfache, standardisierte Möglichkeit, sich am Abend zu verabschieden. Fügen Sie den Namen für Personalisierung hinzu. Verwenden Sie dies als höfliche Abschlussformel für Gespräche beim Abschied.