Expressing Gratitude to Host
The guest thanks the host for throwing a wonderful party and expresses their enjoyment of the event.
Der Gast bedankt sich beim Gastgeber für das Veranstalten einer wunderbaren Party und äußert seine Freude über das Ereignis.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
fantastic
An adjective meaning very good or excellent, often used to express strong positive feelings about an event or experience, like a party.
Ein Adjektiv, das sehr gut oder ausgezeichnet bedeutet, oft verwendet, um starke positive Gefühle über ein Ereignis oder eine Erfahrung auszudrücken, wie eine Party.
wonderful
An adjective meaning very enjoyable or pleasing, commonly used to compliment something special, such as time spent at a social gathering.
Ein Adjektiv, das sehr angenehm oder erfreulich bedeutet, das häufig verwendet wird, um etwas Besonderes zu loben, wie die Zeit, die bei einer gesellschaftlichen Zusammenkunft verbracht wird.
outdid yourself
A phrase meaning you did even better than usual, used to praise someone for putting extra effort into hosting or organizing something.
Ein Ausdruck, der bedeutet, dass du sogar besser als üblich warst, verwendet, um jemanden für zusätzlichen Aufwand beim Hosting oder Organisieren von etwas zu loben.
appreciate
A verb meaning to be grateful for something or to value it highly, often said when thanking someone for their kindness or effort.
Ein Verb, das bedeutet, für etwas dankbar zu sein oder es hoch zu bewerten, oft gesagt, wenn man jemandem für seine Freundlichkeit oder Anstrengung dankt.
head out
An informal phrasal verb meaning to leave or go away from a place, commonly used when saying goodbye casually.
Ein informelles phrasales Verb, das bedeutet, einen Ort zu verlassen oder wegzugehen, häufig verwendet, wenn man sich beiläufig verabschiedet.
drive safe
A casual way to say 'drive safely,' wishing someone a safe journey home, often used when parting after an event.
Eine lockere Art, 'Fahr sicher' zu sagen, um jemandem eine sichere Heimfahrt zu wünschen, oft verwendet, wenn man sich nach einem Ereignis verabschiedet.
will do
A short response meaning 'I will do that' or 'okay, I promise,' used to acknowledge advice or a suggestion politely.
Eine kurze Antwort, die 'Ich werde das tun' oder 'okay, versprochen' bedeutet, um Ratschläge oder Vorschläge höflich anzuerkennen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hey John, this was a fantastic party! I had such a wonderful time.
This is a polite way to start thanking the host by complimenting the party and sharing your enjoyment. Use it when leaving to leave a positive impression. 'Such a' emphasizes the adjective for stronger praise.
Das ist eine höfliche Art, dem Gastgeber zu danken, indem man die Party lobt und seine Freude teilt. Verwenden Sie es beim Gehen, um einen positiven Eindruck zu hinterlassen. 'Such a' betont das Adjektiv für stärkeres Lob.
Thanks, Sarah! So glad you could make it and that you enjoyed yourself.
A host's response showing gratitude for attending. 'Make it' means to arrive or attend successfully. Useful for hosts to express happiness about guests' presence.
Antwort eines Gastgebers, die Dankbarkeit für die Teilnahme zeigt. 'Make it' bedeutet erfolgreich ankommen oder teilnehmen. Nützlich für Gastgeber, um Freude über die Anwesenheit der Gäste auszudrücken.
Seriously, everything was perfect – the food, the music, the company. You really outdid yourself.
This elaborates on the thanks by listing specifics like food and music. 'Seriously' adds emphasis for sincerity. Use to show detailed appreciation; the dash introduces examples.
Dies erläutert den Dank, indem es Spezifika wie Essen und Musik auflistet. 'Seriously' fügt Betonung für Aufrichtigkeit hinzu. Verwenden Sie es, um detaillierte Wertschätzung zu zeigen; der Bindestrich führt Beispiele ein.
That means a lot coming from you. I really appreciate you saying that.
A way for the host to value the compliment, especially from someone respected. 'Coming from you' means because it's from you specifically. Useful in polite conversations to build rapport.
Eine Art für den Gastgeber, das Kompliment zu schätzen, besonders von jemandem, der respektiert wird. 'Coming from you' bedeutet, weil es speziell von dir kommt. Nützlich in höflichen Gesprächen, um Rapport aufzubauen.
Well, it's true! I actually need to head out now, but I just wanted to thank you properly before I left.
This transitions to goodbye while insisting the praise is genuine. 'Head out' is informal for leaving; 'properly' means in a sincere way. Use when excusing yourself politely from an event.
Das leitet zu einem Abschied über, während es darauf besteht, dass das Lob ernst gemeint ist. 'Head out' ist umgangssprachlich für 'verlassen'; 'properly' bedeutet auf aufrichtige Weise. Verwenden, wenn man sich höflich von einer Veranstaltung verabschiedet.
Thanks for coming, Sarah. Drive safe!
A simple, warm farewell from the host. 'Drive safe' is a common safety wish. Short and practical for ending conversations positively.
Ein einfacher, warmer Abschied vom Gastgeber. 'Drive safe' ist ein gängiger Sicherheitswunsch. Kurz und praktisch, um Gespräche positiv zu beenden.
Will do! See you again soon.
An affirmative response to advice, followed by a casual goodbye. 'Will do' agrees briefly; 'see you again soon' implies future meetings. Use to end on a friendly note.
Eine affirmative Antwort auf einen Rat, gefolgt von einem lockeren Abschied. 'Will do' stimmt kurz zu; 'see you again soon' deutet auf zukünftige Treffen hin. Zum freundlichen Abschluss verwenden.