Zurück zu den Situationen

Accepting a Snack and Expressing Gratitude

Eine Kleinigkeit annehmen und Dankbarkeit ausdrücken

A colleague offers you a snack, and you would like to accept it. You need to express thanks appropriately.

Ein Kollege bietet Ihnen einen Snack an, und Sie möchten ihn annehmen. Sie müssen sich angemessen bedanken.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I brought some extra cookies today. Would you like one?
Hey Michael, ich habe heute extra Kekse mitgebracht. Möchtest du einen?
2
Michael (Male)
Oh, that's so kind of you, Sarah! I wouldn't say no to that.
Oh, das ist so nett von dir, Sarah! Ich würde da nicht nein sagen.
3
Sarah (Female)
Great! They're chocolate chip. Here you go.
Toll! Das sind Schokokekse. Hier, bitte.
4
Michael (Male)
Mmm, they look delicious! Thanks a bunch, I appreciate it.
Mmm, die sehen lecker aus! Vielen Dank, ich schätze das.
5
Sarah (Female)
You're welcome! Enjoy.
Gern geschehen! Viel Spaß!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

cookies

Small, sweet baked treats often made with flour, sugar, and sometimes chocolate. In this dialogue, Sarah offers cookies as a friendly snack at work.

Kleine, süße Backwaren, die oft aus Mehl, Zucker und manchmal Schokolade hergestellt werden. In diesem Dialog bietet Sarah Kekse als freundlichen Snack am Arbeitsplatz an.

kind

Friendly and generous. Saying 'that's so kind of you' shows appreciation for someone's nice action, like offering food.

Freundlich und großzügig. 'Das ist so nett von dir' zeigt Wertschätzung für die nette Handlung von jemandem, wie das Anbieten von Essen.

wouldn't say no

A polite, casual way to accept an offer without directly saying 'yes.' It means 'I would gladly take it' and is useful in informal situations.

Eine höfliche, lockere Art, ein Angebot anzunehmen, ohne direkt 'ja' zu sagen. Es bedeutet 'Ich nehme es gerne an' und ist in informellen Situationen nützlich.

chocolate chip

A popular type of cookie with small pieces of chocolate inside. It's a common flavor mentioned to make the offer more appealing.

Ein beliebter Kekstyp mit kleinen Stücken Schokolade darin. Es ist ein gängiger Geschmack, der erwähnt wird, um das Angebot attraktiver zu machen.

delicious

Very tasty and enjoyable to eat. Use this word to compliment food positively after receiving it.

Sehr lecker und angenehm zum Essen. Verwenden Sie dieses Wort, um Essen positiv zu loben, nachdem Sie es erhalten haben.

appreciate

To feel grateful for something. In the dialogue, it expresses thanks more deeply than just 'thank you.'

Etwas dankbar anerkennen. Im Dialog drückt es eine tiefere Dankbarkeit aus als nur 'danke'.

thanks a bunch

An informal expression meaning 'thank you very much.' It's friendly and casual, perfect for work colleagues.

Eine informelle Wendung, die 'vielen Dank' bedeutet. Sie ist freundlich und leger, perfekt für Arbeitskollegen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Hey Michael, I brought some extra cookies today. Would you like one?

This is a casual way to offer food to a colleague. 'Would you like one?' is a polite question for offers. Use it to start friendly sharing at work. Grammar: 'Would you like' is conditional for polite requests.

Das ist eine lockere Art, einem Kollegen Essen anzubieten. 'Möchtest du einen?' ist eine höfliche Frage für Angebote. Verwende es, um freundliches Teilen am Arbeitsplatz zu beginnen. Grammatik: 'Would you like' ist Konditional für höfliche Anfragen.

Oh, that's so kind of you, Sarah! I wouldn't say no to that.

A polite acceptance of an offer while complimenting the giver. It's useful for responding positively without being too direct. 'That's so kind of you' shows gratitude first.

Eine höfliche Annahme eines Angebots, während man den Geber komplimentiert. Es ist nützlich, um positiv zu antworten, ohne zu direkt zu sein. 'That's so kind of you' zeigt zuerst Dankbarkeit.

Great! They're chocolate chip. Here you go.

This responds happily to acceptance and hands over the item. 'Here you go' is a common phrase for giving something. Use it in casual exchanges to keep the conversation light.

Dies reagiert glücklich auf die Annahme und reicht den Gegenstand weiter. 'Here you go' ist eine gängige Phrase, um etwas zu geben. Verwende sie in lockeren Gesprächen, um das Gespräch leicht zu halten.

Mmm, they look delicious! Thanks a bunch, I appreciate it.

Expresses excitement about the snack and strong thanks. 'Mmm' mimics a sound of enjoyment. This sentence combines compliment and gratitude, ideal after receiving food.

Drückt Begeisterung für das Snack und starken Dank aus. 'Mmm' ahmt einen Genusslaut nach. Dieser Satz kombiniert Kompliment und Dankbarkeit, ideal nach Erhalt von Essen.

You're welcome! Enjoy.

A standard reply to thanks, encouraging the person to enjoy the item. 'You're welcome' acknowledges the thanks, and 'Enjoy' is a friendly closer. Use it to end positive interactions politely.

Eine Standard-Antwort auf Dank, die die Person ermutigt, das Item zu genießen. 'Gern geschehen' nimmt den Dank an, und 'Viel Spaß' ist ein freundlicher Abschluss. Verwenden Sie es, um positive Interaktionen höflich zu beenden.