Zurück zu den Situationen

Before Pumping - Prepayment & Pump Number

Vor dem Tanken - Vorauszahlung & Pumpennummer

The driver enters the convenience store to prepay for gas and needs to tell the attendant which pump number they are at and how much gas they want or if they want a full tank.

Der Fahrer betritt den Kiosk, um das Benzin im Voraus zu bezahlen, und muss dem Bedienungspersonal mitteilen, an welcher Zapfsäule er steht und wie viel Benzin er tanken möchte oder ob er einen vollen Tank haben will.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
John (Male)
Hi, I'd like to put $40 on pump 3, please.
Hallo, ich möchte 40 Dollar auf Zapfsäule 3 geben, bitte.
2
Emma (Female)
Okay, pump 3 for $40. Are you paying with cash or card?
Okay, Zapfsäule 3 für 40 $. Bar oder Karte?
3
John (Male)
Card, please.
Karte, bitte.
4
Emma (Female)
Alright, you can just insert your card there. If it's a credit card, you might need to enter your ZIP code.
In Ordnung, Sie können Ihre Karte einfach dort einfügen. Wenn es eine Kreditkarte ist, müssen Sie möglicherweise Ihre Postleitzahl eingeben.
5
John (Male)
Got it. So, after this, I can just go out and start pumping?
Verstanden. Also, nach dem kann ich einfach rausgehen und tanken beginnen ?
6
Emma (Female)
Exactly. Pump 3 is now authorized for $40. Thanks!
Genau. Pumpe 3 ist jetzt für 40 $ autorisiert. Danke!
7
John (Male)
Thanks, have a good one!
Danke, einen schönen Tag !

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

pump

A 'pump' is the machine at a gas station where you put fuel into your car. In this context, 'pump 3' means the third gas pump.

Eine 'Zapfsäule' ist das Gerät an einer Tankstelle, wo man Kraftstoff in das Auto füllt. In diesem Kontext bedeutet 'Zapfsäule 3' die dritte Zapfsäule.

prepay

To 'prepay' means to pay for the gas before you start pumping it. This is common at some gas stations to authorize the amount.

Eine 'Vorauszahlung' bedeutet, für das Benzin zu zahlen, bevor man es anzapft. Dies ist in einigen Tankstellen üblich, um den Betrag zu autorisieren.

cash

'Cash' refers to physical money like bills and coins. It's one way to pay for gas, as opposed to using a card.

'Bargeld' bezieht sich auf physisches Geld wie Scheine und Münzen. Es ist eine Möglichkeit, für Benzin zu bezahlen, im Gegensatz zur Nutzung einer Karte.

card

A 'card' here means a debit or credit card used for payment. It's a common, quick way to pay at gas stations.

Eine 'Karte' bedeutet hier eine Debit- oder Kreditkarte, die für Zahlungen verwendet wird. Es ist eine gängige, schnelle Art, an Tankstellen zu bezahlen.

insert

To 'insert' means to put something into a slot, like sliding your card into the card reader at the pump.

‘Einfügen’ bedeutet, etwas in einen Schlitz zu stecken, wie das Einschieben Ihrer Karte in den Kartenleser an der Zapfsäule.

authorized

'Authorized' means the payment has been approved, so you can now use the pump up to the prepaid amount. It's a key term in prepayment systems.

'Genehmigt' bedeutet, dass die Zahlung genehmigt wurde, sodass Sie die Pumpe bis zur vorausbezahlten Menge nutzen können. Es ist ein zentraler Begriff in Vorauszahlungssystemen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I'd like to put $40 on pump 3, please.

This sentence is a polite request to prepay for a specific amount of gas at a certain pump. Use it when entering a store to pay before pumping. 'I'd like to' is a polite way to make a request, and '$40 on pump 3' specifies the amount and location.

Dieser Satz ist eine höfliche Anfrage, um eine bestimmte Menge Benzin an einer bestimmten Zapfsäule vorab zu bezahlen. Verwenden Sie ihn, wenn Sie den Laden betreten, um vor dem Tanken zu bezahlen. 'I'd like to' ist eine höfliche Art, eine Anfrage zu stellen, und '$40 on pump 3' gibt den Betrag und den Standort an.

Are you paying with cash or card?

This is a question to ask about payment method. It's useful for service workers to clarify how the customer will pay. The structure 'Are you... with cash or card?' uses 'or' to offer two options.

Dies ist eine Frage, um nach der Zahlungsmethode zu fragen. Sie ist nützlich für Servicekräfte, um zu klären, wie der Kunde zahlen wird. Die Struktur 'Are you... with cash or card?' verwendet 'or', um zwei Optionen anzubieten.

Card, please.

A short, direct response to indicate payment method. It's practical for quick interactions. Adding 'please' makes it polite, and this phrase shows how to answer yes/no or choice questions simply.

Eine kurze, direkte Antwort, um die Zahlungsmethode anzugeben. Sie ist praktisch für schnelle Interaktionen. Das Hinzufügen von 'bitte' macht sie höflich, und dieser Satz zeigt, wie man Ja/Nein- oder Auswahlfragen einfach beantwortet.

You can just insert your card there.

This gives instructions on how to pay. 'Just' makes it sound easy and casual. Use this to guide someone on using a card reader; 'insert' is a command form for actions.

Das gibt Anweisungen, wie man bezahlt. 'Just' lässt es einfach und locker klingen. Verwenden Sie das, um jemanden bei der Nutzung eines Kartenlesers zu führen;'insert' ist eine imperative Form für Handlungen.

After this, I can just go out and start pumping?

This is a confirmation question to check the next step. It's useful to verify understanding. The rising intonation at the end turns it into a question, and 'after this' refers to after paying.

Dies ist eine Bestätigungsfrage, um den nächsten Schritt zu überprüfen. Sie ist nützlich, um das Verständnis zu verifizieren. Die ansteigende Intonation am Ende macht daraus eine Frage, und 'after this' bezieht sich auf nach der Zahlung.

Pump 3 is now authorized for $40.

This informs the customer that the prepayment is approved. It's key for gas station scenarios to confirm authorization. 'Is now authorized' uses present perfect for recent actions with current results.

Dies informiert den Kunden, dass die Vorauszahlung genehmigt wurde. Es ist entscheidend in Tankstellen-Szenarien, die Autorisierung zu bestätigen. 'Is now authorized' verwendet das Present Perfect für kürzliche Handlungen mit aktuellen Ergebnissen.