Zurück zu den Situationen

Prior Art Search Results Review

Überprüfung der Ergebnisse der Prior-Art-Suche

The patent attorney presents the findings of a prior art search to the inventor, discussing similar existing technologies and how they might affect the patent application's scope or viability.

Der Patentanwalt präsentiert dem Erfinder die Ergebnisse einer Recherche zum Stand der Technik und diskutiert ähnliche bestehende Technologien sowie deren mögliche Auswirkungen auf den Umfang oder die Machbarkeit des Patentantrags.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Patent Attorney (Male)
Good morning, Dr. Lee. Thanks for coming in. I've compiled the results of our prior art search for your innovative medical device. Let's go over them.
Guten Morgen, Dr. Lee. Vielen Dank, dass Sie gekommen sind. Ich habe die Ergebnisse unserer Prior-Art-Suche für Ihr innovatives medizinisches Gerät zusammengestellt. Lassen Sie uns diese durchgehen.
2
Inventor (Female)
Good morning, Mr. Chen. I'm eager to see what you found. How comprehensive was the search?
Guten Morgen, Herr Chen. Ich bin gespannt, was Sie gefunden haben. Wie umfassend war die Suche?
3
Patent Attorney (Male)
Very comprehensive. We covered US, European, and PCT patent databases, as well as relevant scientific literature. The good news is, there's no direct hit for your specific combination of features.
Sehr umfassend. Wir haben die US-, europäischen und PCT-Patentdatenbanken sowie die relevante wissenschaftliche Literatur abgedeckt. Die gute Nachricht ist, dass es keinen direkten Treffer für Ihre spezifische Kombination von Merkmalen gibt.
4
Inventor (Female)
That's a relief! So, are there any close approximations we need to be aware of?
Das ist eine Erleichterung! Gibt es also irgendwelche nahen Approximationen, die wir im Auge behalten sollten?
5
Patent Attorney (Male)
Yes, there are a few. We found patent US XXXXXXX, which describes a similar therapeutic effect using a different mechanism, and publication YYYY, which discusses a device with one of your core components, but lacking the critical integration. These are what we call 'analogous prior art.'
Ja, es gibt einige. Wir haben das Patent US XXXXXXX gefunden, das einen ähnlichen therapeutischen Effekt unter Verwendung eines anderen Mechanismus beschreibt, und die Publikation YYYY, die ein Gerät mit einer Ihrer Kernkomponenten erörtert, aber ohne die kritische Integration. Das ist, was wir « analoges Vorpriorart » nennen.
6
Inventor (Female)
I see. So, how do these affect our application? Do they threaten the novelty or non-obviousness of my invention?
Ich verstehe. Also, wie wirken sich diese auf unsere Anmeldung aus? Bedrohen sie die Neuheit oder die erfinderische Tätigkeit meiner Erfindung ?
7
Patent Attorney (Male)
That's precisely what we need to evaluate. While they don't directly anticipate your invention, we'll need to carefully craft our claims to distinguish your device from these existing technologies, particularly in demonstrating the inventive step.
Das ist genau das, was wir bewerten müssen. Obwohl sie Ihre Erfindung nicht direkt antizipieren, müssen wir unsere Ansprüche sorgfältig formulieren, um Ihr Gerät von diesen bestehenden Technologien abzugrenzen, insbesondere bei der Darstellung der erfinderischen Tätigkeit.
8
Inventor (Female)
Understood. So, the strategy would be to highlight the unique combination and synergistic effect of my device's features?
Verstanden. Also wäre die Strategie, die einzigartige Kombination und den synergistischen Effekt der Funktionen meines Geräts hervorzuheben?
9
Patent Attorney (Male)
Exactly. We'll focus on the specific advantages and unexpected results that arise from your unique integration. This will be key in overcoming any potential obviousness rejections from the examiner.
Genau. Wir werden uns auf die spezifischen Vorteile und unerwarteten Ergebnisse konzentrieren, die aus Ihrer einzigartigen Integration entstehen. Dies wird entscheidend sein, um potenzielle Offenkundigkeitsablehnungen des Prüfers zu überwinden.
10
Inventor (Female)
Sounds like a solid plan. I feel much more confident moving forward now that we've reviewed these. Thanks for your thorough work.
Klingt nach einem soliden Plan. Ich fühle mich jetzt, nachdem wir das überprüft haben, viel selbstbewusster, voranzukommen. Danke für Ihre gründliche Arbeit.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

prior art

Existing knowledge or inventions that came before your idea, used to check if your invention is new. In patent discussions, it helps assess originality.

Vorhandenes Wissen oder Erfindungen, die vor Ihrer Idee entstanden sind, werden verwendet, um zu prüfen, ob Ihre Erfindung neu ist. In Patentdiskussionen hilft es, die Originalität zu bewerten.

comprehensive

Complete and thorough, covering all necessary parts. Use it to describe detailed searches or reports, like 'a comprehensive review'.

Vollständig und gründlich, deckt alle notwendigen Teile ab. Verwenden Sie es, um detaillierte Suchen oder Berichte zu beschreiben, wie 'eine umfassende Überprüfung'.

databases

Organized collections of information, like digital libraries for patents. Common in tech and research contexts, e.g., 'search patent databases'.

Organisierte Sammlungen von Informationen, wie digitale Bibliotheken für Patente. Häufig in technischen und Forschungs-Kontexten, z. B. 'Patent-Datenbanken durchsuchen'.

novelty

The quality of being new and original. In patents, it means your invention isn't already known; say 'check for novelty' in legal talks.

Die Eigenschaft, neu und originell zu sein. In Patenten bedeutet es, dass Ihre Erfindung noch nicht bekannt ist; man sagt 'Neuheit prüfen' in rechtlichen Gesprächen.

non-obviousness

Not something that would be obvious to experts in the field. A key patent requirement; use in discussions like 'ensure non-obviousness'.

Etwas, das für Experten auf dem Gebiet nicht offensichtlich wäre. Eine Schlüsselanforderung für Patente; Verwendung in Diskussionen wie 'Erfindungshöhe sicherstellen'.

claims

Specific statements in a patent application defining what the invention protects. In conversations, refer to 'crafting claims' to outline rights.

Spezifische Aussagen in einem Patentantrag, die definieren, was die Erfindung schützt. In Gesprächen auf 'Formulierung von Ansprüchen' verweisen, um Rechte zu umreißen.

synergistic

When parts work together to create a better result than alone. Useful for describing innovations, e.g., 'synergistic effect in the device'.

Wenn Teile zusammenarbeiten, um ein besseres Ergebnis als allein zu erzielen. Nützlich zur Beschreibung von Innovationen, z. B. 'synergistischer Effekt im Gerät'.

rejections

Official denials or refusals, like from a patent office. In professional settings, discuss 'overcoming rejections' during applications.

Offizielle Ablehnungen oder Verweigerungen, wie von einem Patentamt. In beruflichen Kontexten wird über 'das Überwinden von Ablehnungen' während der Anträge diskutiert.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I've compiled the results of our prior art search for your innovative medical device.

This sentence uses 'compiled' to mean gathered and organized information. It's useful for professional updates, like sharing research findings. The structure 'I've [verb] the [noun] for [object]' is common in business emails or meetings to present prepared work.

Dieser Satz verwendet 'compiled' im Sinne von gesammelt und organisiert Informationen. Es ist nützlich für professionelle Updates, wie das Teilen von Forschungsergebnissen. Die Struktur 'I've [Verb] das [Nomen] für [Objekt]' ist in Geschäfts-E-Mails oder Meetings üblich, um vorbereitete Arbeit vorzustellen.

How comprehensive was the search?

A question asking about the thoroughness of an investigation. Great for inquiring about processes in work or studies. Uses 'how + adjective' pattern for details, helping intermediate learners ask for quality assessments.

Eine Frage, die nach der Gründlichkeit einer Untersuchung fragt. Großartig, um nach Prozessen in der Arbeit oder im Studium zu fragen. Verwendet das Muster 'how + Adjektiv' für Details, hilft fortgeschrittenen Lerner, Qualitätsbewertungen anzufordern.

The good news is, there's no direct hit for your specific combination of features.

Introduces positive information with 'The good news is,' followed by a clause. Useful in reassuring conversations, like business or medical updates. It softens delivery of facts and builds rapport.

Führt positive Informationen mit 'Die gute Nachricht ist,' gefolgt von einer Klausel ein. Nützlich in beruhigenden Gesprächen, wie Geschäfts- oder medizinischen Updates. Mildert die Übergabe von Fakten und baut Rapport auf.

So, are there any close approximations we need to be aware of?

This seeks information on similar items using 'close approximations.' Practical for discussions involving comparisons, like shopping or research. The 'So, [question]?' structure transitions smoothly in dialogues.

Dies sucht nach Informationen zu ähnlichen Gegenständen unter Verwendung von 'nahen Approximationen'. Praktisch für Diskussionen, die Vergleiche beinhalten, wie Einkäufe oder Forschung. Die Struktur 'Also, [Frage]?' sorgt für einen reibungslosen Übergang in Dialogen.

These are what we call 'analogous prior art.'

Explains a term with 'what we call [term].' Helpful for introducing jargon in professional talks. Use it to clarify concepts without confusion, common in teaching or expert consultations.

Erklärt einen Begriff mit 'was wir [Begriff] nennen'. Hilfreich, um Fachjargon in beruflichen Vorträgen einzuführen. Verwenden Sie es, um Konzepte ohne Verwirrung zu klären, üblich im Unterricht oder bei Expertenkonsultationen.

We'll need to carefully craft our claims to distinguish your device from these existing technologies.

Emphasizes precision with 'carefully craft.' Useful in planning strategies, like legal or project work. The future 'will need to [verb]' shows obligation, a key pattern for discussions about next steps.

Betont Präzision mit 'carefully craft'. Nützlich beim Planen von Strategien, wie in rechtlichen oder Projektarbeiten. Das Zukunftstempus 'will need to [verb]' zeigt Verpflichtung, ein Schlüsselmuster für Diskussionen über nächste Schritte.

The strategy would be to highlight the unique combination and synergistic effect of my device's features.

Suggests a plan with 'would be to [verb].' Ideal for proposing ideas in meetings. It uses conditional for hypotheticals, teaching learners how to discuss strategies politely.

Schlägt einen Plan mit 'would be to [verb].' vor. Ideal zum Vorschlagen von Ideen in Meetings. Es verwendet den Konjunktiv für Hypothesen und lehrt Lernende, wie man Strategien höflich diskutiert.

Sounds like a solid plan. I feel much more confident moving forward now.

Agrees and expresses relief with 'Sounds like' and 'feel more confident.' Practical for ending positive discussions. The present continuous 'moving forward' indicates ongoing progress, useful in motivational contexts.

Zustimmung und Erleichterung mit 'Sounds like' und 'feel more confident'. Praktisch zum Abschluss positiver Diskussionen. Das Präsens Kontinuativ 'moving forward' deutet auf anhaltenden Fortschritt hin, nützlich in motivierenden Kontexten.