Booking an Appointment
Calling or visiting the barber shop to schedule a haircut appointment, discussing availability and preferred stylist.
Anrufen oder den Friseursalon besuchen, um einen Haarschnitttermin zu vereinbaren, und die Verfügbarkeit sowie den bevorzugten Friseur besprechen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
appointment
A planned meeting or arrangement at a specific time, like for a service such as a haircut. Use it when scheduling something in advance.
Ein geplantes Treffen oder Arrangement zu einer bestimmten Zeit, wie für einen Dienstleistung wie einen Haarschnitt. Verwenden Sie es beim Vorausplanen von etwas.
book
To reserve or schedule a time slot in advance, often used for appointments or tickets. In this context, it means to make a reservation for a haircut.
Einen Zeitraum im Voraus reservieren oder planen, oft für Termine oder Tickets verwendet. In diesem Kontext bedeutet es, einen Termin für einen Haarschnitt zu machen.
available
Free or open for use at a certain time. It's commonly used when checking if someone or something can be used on a specific day or time.
Frei oder offen für die Nutzung zu einer bestimmten Zeit. Es wird häufig verwendet, um zu prüfen, ob jemand oder etwas an einem bestimmten Tag oder zu einer bestimmten Zeit genutzt werden kann.
confirmed
Officially agreed upon or made sure to happen. Use this word when something like an appointment is finalized and no changes are needed.
Offiziell vereinbart oder sicher gestellt, dass es passiert. Verwenden Sie dieses Wort, wenn etwas wie ein Termin finalisiert ist und keine Änderungen erforderlich sind.
haircut
The act of cutting hair, usually at a salon or barber shop. It's a noun that refers to the service itself.
Der Akt des Haareschneidens, meistens in einem Salon oder Friseurladen. Es ist ein Substantiv, das den Service selbst bezeichnet.
earliest
The soonest or first possible time something can happen. Use it to describe the first available option in a schedule.
Die früheste oder erste mögliche Zeit, zu der etwas geschehen kann. Verwenden Sie es, um die erste verfügbare Option in einem Zeitplan zu beschreiben.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'd like to book a haircut appointment, please.
This is a polite way to request scheduling a service. 'I'd like to' is a formal expression for making requests, useful for customer service situations. The sentence shows how to combine a verb of preference with an action.
Dies ist eine höfliche Art, die Terminvergabe für einen Service anzufordern. 'I'd like to' ist eine formelle Ausdrucksweise für Anfragen, nützlich in Kundenservice-Situationen. Der Satz zeigt, wie ein Präferenzverb mit einer Handlung kombiniert wird.
What day and time are you looking for?
This question asks for someone's preferences in a helpful way. 'Looking for' means searching or wanting, and it's a common phrase in service dialogues to gather details without being too direct.
Diese Frage fragt nach den Vorlieben von jemandem auf hilfreiche Weise. 'Looking for' bedeutet suchen oder wollen, und es ist eine gängige Phrase in Service-Dialogen, um Details zu sammeln, ohne zu direkt zu sein.
Do you have anything available for tomorrow, perhaps in the afternoon?
This inquires about open slots politely. 'Anything available' checks for options, and 'perhaps' softens the suggestion, making it useful for tentative requests. It's good for negotiating times.
Das fragt höflich nach verfügbaren Terminen. 'Etwas frei' prüft auf Optionen, und 'vielleicht' mildert den Vorschlag ab, was es für vorläufige Anfragen nützlich macht. Es eignet sich gut zum Verhandeln von Zeiten.
2:30 sounds good.
A simple agreement to a proposed time. 'Sounds good' is casual and positive, often used in conversations to accept plans quickly. It's an idiomatic expression for intermediate learners to sound natural.
Eine einfache Zustimmung zu einem vorgeschlagenen Zeitpunkt. 'Sounds good' ist locker und positiv, oft in Gesprächen verwendet, um Pläne schnell zu akzeptieren. Es ist ein idiomatischer Ausdruck, den fortgeschrittene Lerner natürlich klingen lässt.
Can I get your name?
A polite request for personal information. 'Can I get' is a common way to ask for details in service settings, like booking. It's useful for staff or when collecting info.
Eine höfliche Anfrage nach persönlichen Informationen. 'Can I get' ist eine gängige Art, in Service-Situationen wie Buchungen nach Details zu fragen. Es ist nützlich für Personal oder beim Sammeln von Infos.
Your appointment is confirmed for tomorrow, 2:30 PM, with Mark.
This confirms the details clearly. It recaps the key information (time, date, person) to avoid mistakes, and 'confirmed' assures the customer. Repeat such structures to confirm any booking.
Das bestätigt die Details klar. Es fasst die Schlüsselinformationen (Zeit, Datum, Person) zusammen, um Fehler zu vermeiden, und 'bestätigt' versichert dem Kunden. Wiederholen Sie solche Strukturen, um jede Buchung zu bestätigen.