Zurück zu den Situationen

Initial Consultation with Wedding Planner

Erstberatung mit einem Hochzeitsplaner

A couple meets with a wedding planner for the first time to discuss their vision, budget, and general ideas for their wedding day.

Ein Paar trifft sich zum ersten Mal mit einem Hochzeitsplaner, um ihre Vorstellung, ihr Budget und allgemeine Ideen für ihren Hochzeitstag zu besprechen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Wedding Planner (Female)
Welcome, Sarah and Tom! It's so lovely to finally meet you both. Thanks for coming in today.
Willkommen, Sarah und Tom! Es ist so schön, euch beide endlich kennenzulernen. Danke, dass ihr heute gekommen seid.
2
Sarah (Female)
Thank you! We're really excited to discuss our wedding plans. We've heard great things about your work.
Vielen Dank! Wir freuen uns sehr darauf, unsere Hochzeitspläne zu besprechen. Wir haben tolle Dinge über Ihre Arbeit gehört.
3
Tom (Male)
Yes, we're hoping you can help us bring our vision to life. We're a bit overwhelmed with all the details.
Ja, wir hoffen, dass Sie uns helfen können, unsere Vision Wirklichkeit werden zu lassen. Wir sind von all den Details ein wenig überfordert.
4
Wedding Planner (Female)
That's perfectly normal! My job is to make the process as seamless and enjoyable as possible. To start, could you tell me a little about your initial thoughts for the wedding? Any themes, specific dates, or a general guest count in mind?
Das ist völlig normal! Mein Job ist es, den Prozess so reibungslos und angenehm wie möglich zu gestalten. Zum Einstieg, könnten Sie mir ein wenig über Ihre ersten Gedanken zur Hochzeit erzählen? Haben Sie irgendwelche Themen, spezifische Termine oder eine ungefähre Gästezahl im Sinn?
5
Sarah (Female)
Well, we're thinking late spring next year, maybe May or early June. For the theme, we love the idea of a rustic, elegant garden party, but also something timeless.
Nun, wir denken an den späten Frühling nächsten Jahres, vielleicht Mai oder Anfang Juni. Für das Thema lieben wir die Idee einer rustikalen, eleganten Gartenparty, aber auch etwas Zeitloses.
6
Tom (Male)
And we're anticipating around 100-120 guests. Budget-wise, we're still figuring things out, but we want to be realistic and get a sense of what's feasible.
Und wir erwarten etwa 100-120 Gäste. Was das Budget angeht, sind wir noch dabei, es herauszufinden, aber wir wollen realistisch sein und ein Gefühl dafür bekommen, was machbar ist.
7
Wedding Planner (Female)
That's a great starting point. A rustic elegant garden party sounds absolutely beautiful! We can definitely explore options that fit that aesthetic. Regarding the budget, it's helpful to have a ballpark figure, even if it's broad. That allows me to suggest vendors and venues that align with your expectations.
Das ist ein großartiger Ausgangspunkt. Ein rustikales elegantes Gartenfest klingt absolut wunderschön! Wir können definitiv Optionen erkunden, die zu dieser Ästhetik passen. In Bezug auf das Budget ist es hilfreich, eine grobe Schätzung zu haben, auch wenn sie breit ist. Das ermöglicht es mir, Lieferanten und Veranstaltungsorten vorzuschlagen, die Ihren Erwartungen entsprechen.
8
Sarah (Female)
Okay, we were thinking of a range between $40,000 and $50,000, not including the honeymoon. Is that a reasonable starting point for what we're looking for?
Okay, wir dachten an einen Bereich zwischen 40.000 und 50.000 Dollar, ohne die Flitterwochen. Ist das ein vernünftiger Ausgangspunkt für das, wonach wir suchen ?
9
Wedding Planner (Female)
Yes, for 100-120 guests and that aesthetic, it's definitely a workable range. We can create something truly special within that. My next step will be to put together a preliminary proposal based on our discussion, including some venue and vendor suggestions. How about we schedule a follow-up call next week to go over it?
Ja, für 100-120 Gäste und diese Ästhetik ist es definitiv ein machbarer Bereich. Wir können darin etwas wirklich Besonderes schaffen. Mein nächster Schritt wird sein, ein vorläufiges Angebot basierend auf unserer Diskussion zusammenzustellen, einschließlich einiger Vorschläge für Veranstaltungsort und Dienstleister. Wie wäre es, wenn wir nächste Woche einen Folgeanruf planen, um es durchzugehen ?
10
Tom (Male)
That sounds perfect! We really appreciate your guidance.
Das klingt perfekt! Wir schätzen Ihre Anleitung wirklich sehr.
11
Sarah (Female)
Yes, thank you so much! We're already feeling much more at ease.
Ja, vielen Dank! Wir fühlen uns schon viel entspannter.
12
Wedding Planner (Female)
Wonderful! I'll send you an email with some available times. It was a pleasure meeting you both, and I'm very much looking forward to planning your dream wedding!
Wunderbar! Ich schicke Ihnen eine E-Mail mit einigen verfügbaren Terminen. Es war mir eine Freude, Sie beide kennenzulernen, und ich freue mich sehr darauf, Ihre Traumpaar-Hochzeit zu planen!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

vision

An idea or dream of what you want something to be like, often used in planning events like weddings to describe your ideal picture.

Eine Idee oder ein Traum davon, wie man sich etwas vorstellt, oft verwendet bei der Planung von Veranstaltungen wie Hochzeiten, um das ideale Bild zu beschreiben.

overwhelmed

Feeling unable to handle something because there is too much of it, like too many wedding details to manage.

Das Gefühl, etwas nicht bewältigen zu können, weil es zu viel davon gibt, wie z. B. zu viele Hochzeitsdetails zu managen.

seamless

Smooth and without problems or interruptions, often used to describe a well-organized process like wedding planning.

Gleichmäßig und ohne Probleme oder Unterbrechungen, oft verwendet, um einen gut organisierten Prozess wie die Hochzeitsplanung zu beschreiben.

theme

The main idea or style that defines an event, such as a 'rustic' theme for a wedding to guide decorations and atmosphere.

Die Hauptidee oder der Stil, der ein Ereignis definiert, wie z. B. ein 'rustic' Thema für eine Hochzeit, um Dekorationen und Atmosphäre zu leiten.

rustic

Simple and natural, like countryside style, often used for weddings to create a relaxed, elegant outdoor feel.

Einfach und natürlich, wie Landstil, oft für Hochzeiten verwendet, um ein entspanntes, elegantes Outdoor-Gefühl zu erzeugen.

timeless

Something that never goes out of style, like classic wedding elements that remain beautiful over time.

Etwas, das nie aus der Mode kommt, wie klassische Hochzeitslemente, die mit der Zeit schön bleiben.

ballpark figure

An approximate number or estimate, useful when discussing budgets without exact details.

Eine ungefähre Zahl oder Schätzung, nützlich beim Diskutieren von Budgets ohne genaue Details.

vendors

People or companies that provide services or products, like caterers or florists for a wedding.

Personen oder Unternehmen, die Dienstleistungen oder Produkte bereitstellen, wie z. B. Caterer oder Floristen für eine Hochzeit.

preliminary

Initial or early stage, as in a first proposal before final decisions in planning.

Erster oder früher Stadium, wie in einem ersten Vorschlag vor endgültigen Entscheidungen in der Planung.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

We're really excited to discuss our wedding plans.

This sentence expresses enthusiasm using 'excited to' followed by a verb, useful for starting conversations about future events like meetings or plans; it shows positive feelings and politeness.

Dieser Satz drückt Begeisterung aus, indem er 'excited to' gefolgt von einem Verb verwendet, nützlich zum Starten von Gesprächen über zukünftige Ereignisse wie Meetings oder Pläne; er zeigt positive Gefühle und Höflichkeit.

We're hoping you can help us bring our vision to life.

Uses 'hoping' for polite requests and the idiom 'bring to life' meaning to make an idea real; great for asking for help in creative projects like weddings, showing collaboration.

Verwendet 'hoping' für höfliche Anfragen und die Redewendung 'bring to life', die bedeutet, eine Idee Wirklichkeit werden zu lassen; ideal, um Hilfe bei kreativen Projekten wie Hochzeiten anzufordern und Zusammenarbeit zu zeigen.

That's perfectly normal!

A reassuring response with 'perfectly' to emphasize normality; use this to comfort someone feeling stressed, common in service situations like consultations.

Eine beruhigende Antwort mit 'perfectly', um die Normalität zu betonen; verwenden Sie das, um jemanden zu trösten, der gestresst ist, häufig in Service-Situationen wie Beratungen.

Could you tell me a little about your initial thoughts?

Polite question using 'could you' for requests and 'a little about' to ask for brief info; ideal for interviews or consultations to gather details without pressure.

Höfliche Frage mit 'could you' für Anfragen und 'a little about' für kurze Infos; ideal für Interviews oder Beratungen, um Details ohne Druck zu sammeln.

We're thinking late spring next year, maybe May or early June.

Describes time using 'thinking' for tentative plans and 'maybe' for uncertainty; useful for suggesting dates in planning, with 'late/early' to specify parts of seasons or months.

Beschreibt Zeit unter Verwendung von 'thinking' für vorläufige Pläne und 'maybe' für Unsicherheit; nützlich zum Vorschlagen von Daten in der Planung, mit 'late/early' zur Spezifizierung von Teilen von Jahreszeiten oder Monaten.

We were thinking of a range between $40,000 and $50,000.

Discusses budgets with 'range between' for approximate amounts; practical for negotiations, using past continuous 'were thinking' to soften suggestions.

Diskutiert Budgets mit 'range between' für ungefähre Beträge; praktisch für Verhandlungen, indem das Past Continuous 'were thinking' verwendet wird, um Vorschläge abzumildern.

That sounds perfect!

Simple agreement using 'sounds' to express approval; very common in casual responses to proposals, quick and positive for ending discussions.

Einfache Zustimmung unter Verwendung von 'sounds', um Zustimmung auszudrücken; sehr üblich in informellen Antworten auf Vorschläge, schnell und positiv, um Diskussionen zu beenden.

I'm very much looking forward to planning your dream wedding!

Shows anticipation with 'looking forward to' gerund; useful for positive closings in service talks, emphasizing excitement about future collaboration.

Zeigt Vorfreude mit 'looking forward to' Gerundium; nützlich für positive Abschlüsse in Servicegesprächen, betont die Aufregung über zukünftige Zusammenarbeit.