Zurück zu den Situationen

Booking Flights and Transportation

Buchung von Flügen und Transport

Individuals or a group searching for and booking flights, trains, or car rentals, discussing dates, times, and preferred carriers.

Einzelpersonen oder eine Gruppe, die nach Flügen, Zügen oder Autovermietungen suchen und diese buchen, und die über Daten, Zeiten und bevorzugte Anbieter diskutieren.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Traveler A (Female)
Okay, so for our trip to Japan, let's nail down the flights. What dates are we thinking again?
Okay, für unsere Reise nach Japan, lass uns die Flüge festnageln. An welche Daten dachten wir noch mal?
2
Traveler B (Male)
I was thinking leaving around March 15th and coming back on the 25th. That gives us a good ten days.
Ich dachte daran, um den 15. März herum abzureisen und am 25. zurückzukommen. Das gäbe uns schöne zehn Tage.
3
Traveler A (Female)
March 15th to the 25th, got it. Any preference for airlines? I usually check ANA or JAL for direct flights, but sometimes other carriers have better deals.
Vom 15. bis 25. März, verstanden. Gibt es Vorlieben für Fluggesellschaften? Ich schaue mir normalerweise ANA oder JAL für Direktflüge an, aber manchmal haben andere Airlines bessere Angebote.
4
Traveler B (Male)
Price is definitely a factor. If we can save some money by taking a connecting flight, I'm open to it, as long as the layover isn't too long. Maybe up to three hours. And what about transportation once we're there? Are we planning on getting a Japan Rail Pass?
Der Preis ist definitiv ein Faktor. Wenn wir mit einem Umsteigeflug etwas Geld sparen können, bin ich dafür offen, solange die Umsteigezeit nicht zu lang ist. Vielleicht bis zu drei Stunden. Und wie sieht's mit dem Transport vor Ort aus? Planen wir, einen Japan Rail Pass zu kaufen?
5
Traveler A (Female)
Good point. I'll compare the direct vs. connecting options. And yes, a Japan Rail Pass sounds like the most economical choice, especially if we're doing a bit of hopping around between cities like Tokyo and Kyoto. It really pays off.
Guter Punkt. Ich vergleiche die Direkt- vs. Umstiegsoptionen. Und ja, ein Japan Rail Pass klingt nach der wirtschaftlichsten Wahl, besonders wenn wir ein bisschen zwischen Städten wie Tokio und Kyoto herumreisen. Das lohnt sich wirklich.
6
Traveler B (Male)
Perfect. Could you also check if there are any flight times that stand out? Like, not too early in the morning, but also not arriving too late at night?
Perfekt. Könnten Sie auch nachsehen, ob es Flugzeiten gibt, die herausstechen? Zum Beispiel nicht zu früh am Morgen, aber auch nicht zu spät abends ankommend ?
7
Traveler A (Female)
Absolutely. I'll look for flights departing in the late morning or early afternoon, and arriving at a reasonable hour. I'll send you a few options by the end of the day. Does that work for you?
Absolut. Ich suche nach Flügen, die spät vormittags oder früh nachmittags abfliegen und zu einer vernünftigen Uhrzeit ankommen. Ich schicke Ihnen bis zum Ende des Tages ein paar Optionen. Passt das für Sie?
8
Traveler B (Male)
That sounds great. Thanks for handling this! Just let me know what you find.
Das klingt gut. Danke, dass du dich darum kümmerst! Sag mir einfach, was du findest.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

nail down

This is an idiom meaning to decide or agree on something finally, like settling details for a plan. It's useful in conversations about making firm arrangements, such as travel schedules.

Dies ist eine Redewendung, die bedeutet, etwas endgültig zu entscheiden oder zu vereinbaren, wie das Festlegen von Details für einen Plan. Es ist nützlich in Gesprächen über das Treffen fester Vereinbarungen, wie Reisepläne.

preference

A greater liking for one thing over another. In travel, you might say your preference for window seats or certain airlines to express what you like best.

Eine größere Vorliebe für eine Sache gegenüber einer anderen. Im Reisekontext könntest du deine Vorliebe für Fensterplätze oder bestimmte Fluggesellschaften äußern, um auszudrücken, was dir am besten gefällt.

direct flights

Flights that go straight from one airport to another without stopping. They're convenient for saving time, and you can ask for them when booking to avoid layovers.

Flüge, die direkt von einem Flughafen zum anderen ohne Zwischenstopp gehen. Sie sind bequem, um Zeit zu sparen, und Sie können sie bei der Buchung anfragen, um Zwischenlandungen zu vermeiden.

carriers

Another word for airlines or transportation companies. Use it when comparing options, like 'Which carriers fly to Japan?' to discuss different choices.

Ein weiterer Begriff für Fluggesellschaften oder Transportunternehmen. Verwenden Sie es beim Vergleichen von Optionen, wie „Welche Fluggesellschaften fliegen nach Japan?“ um verschiedene Wahlmöglichkeiten zu besprechen.

connecting flight

A flight where you change planes at an intermediate airport. It's often cheaper than direct flights, but involves waiting time called a layover.

Ein Flug, bei dem Sie in einem Zwischenflughafen das Flugzeug wechseln. Er ist oft günstiger als Direktflüge, beinhaltet aber Wartezeit, die Layover genannt wird.

layover

The waiting time between connecting flights at an airport. When planning trips, specify a short layover, like 'up to three hours,' to keep travel smooth.

Die Wartezeit zwischen Anschlussflügen am Flughafen. Beim Planen von Reisen geben Sie einen kurzen Zwischenaufenthalt an, z. B. 'bis zu drei Stunden', um die Reise reibungslos zu gestalten.

economical

Meaning cost-effective or good value for money. In travel planning, describe options as economical if they save money without losing quality, like a rail pass.

Bedeutung kosteneffizient oder gutes Preis-Leistungs-Verhältnis. In der Reiseplanung beschreibe Optionen als wirtschaftlich, wenn sie Geld sparen, ohne Qualität zu verlieren, wie eine Bahncard.

pays off

An expression meaning it brings a good result or benefit in the end. Use it for travel choices, like 'Buying a pass pays off if you travel a lot.'

Ein Ausdruck, der bedeutet, dass es am Ende ein gutes Ergebnis oder einen Vorteil bringt. Verwende es für Reiseentscheidungen, wie 'Ein Pass lohnt sich, wenn du viel reist.'

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Okay, so for our trip to Japan, let's nail down the flights.

This sentence uses 'let's' for suggesting a group action, and 'nail down' to mean finalize. It's useful for starting discussions on settling travel details, like flights or dates, in a casual way with friends or family.

Dieser Satz verwendet 'let's' für das Vorschlagen einer Gruppenaktion und 'nail down' im Sinne von finalisieren. Er ist nützlich, um Gespräche über die Klärung von Reisedetails wie Flüge oder Daten auf lockere Weise mit Freunden oder Familie zu beginnen.

What dates are we thinking again?

A polite way to confirm or recall information using 'we' for shared planning and 'again' to refer back. Great for intermediate learners to practice asking about schedules without being too direct.

Eine höfliche Art, Informationen zu bestätigen oder zu erinnern, indem 'we' für gemeinsame Planung verwendet wird und 'again' auf etwas Vorheriges verweist. Gut für fortgeschrittene Lernende, um das Fragen nach Zeitplänen zu üben, ohne zu direkt zu sein.

Any preference for airlines?

This is a simple question using 'any' to ask about choices openly. It's practical for travel talks to find out others' likes, and shows how to use questions to gather opinions.

Dies ist eine einfache Frage, die 'any' verwendet, um offen nach Vorlieben zu fragen. Sie ist praktisch für Reise Gespräche, um die Vorlieben anderer herauszufinden, und zeigt, wie man Fragen nutzt, um Meinungen einzuholen.

Price is definitely a factor.

Here, 'definitely' emphasizes importance, and 'a factor' means something to consider. Use this sentence when discussing budgets in planning, as it highlights money as key without being rude.

Hier betont 'definitely' die Wichtigkeit, und 'a factor' bedeutet etwas zu berücksichtigen. Verwenden Sie diesen Satz, wenn Sie Budgets in der Planung besprechen, da er Geld als Schlüssel hervorhebt, ohne unhöflich zu sein.

I'm open to it, as long as the layover isn't too long.

This shows flexibility with a condition using 'as long as' for 'provided that.' It's a useful pattern for expressing willingness in compromises, common in group travel decisions.

Das zeigt Flexibilität mit einer Bedingung, die 'as long as' für 'provided that' verwendet. Es ist ein nützliches Muster, um Bereitschaft in Kompromissen auszudrücken, häufig in Gruppenreiseentscheidungen.

It really pays off.

A casual idiom meaning it brings benefits. The structure is simple and idiomatic; use it to explain why a choice like a rail pass is worth it, helping learners sound natural in advice-giving.

Ein lockerer Idiomsausdruck, der bedeutet, dass es Vorteile bringt. Die Struktur ist einfach und idiomatisch; verwenden Sie es, um zu erklären, warum eine Wahl wie ein Bahnpass es wert ist, und helfen Lernenden, natürlich zu klingen, wenn sie Ratschläge geben.

Does that work for you?

This is a polite check for agreement using 'does...work for you?' to seek confirmation. Essential for collaborative planning, like confirming flight options, and practices yes/no questions.

Dies ist eine höfliche Überprüfung auf Zustimmung unter Verwendung von 'does...work for you?', um eine Bestätigung zu erhalten. Wichtig für kollaborative Planung, wie die Bestätigung von Flugoptionen, und übt Ja/Nein-Fragen.

Thanks for handling this!

A grateful expression using 'thanks for + gerund' to appreciate someone's effort. It's a common closing in conversations, useful for ending travel planning talks politely.

Eine dankbare Wendung mit 'thanks for + Gerundium', um die Mühe von jemandem zu würdigen. Es ist ein gängiger Abschluss in Gesprächen und nützlich, um Reiseplanungsgespräche höflich zu beenden.