Zurück zu den Situationen

Final Delivery & Payment

Endlieferung und Zahlung

The photographer delivers the final edited photos to the client through an online gallery, USB drive, or prints. The client makes the final payment, and any feedback or review requests are discussed.

Der Fotograf liefert die final bearbeiteten Fotos dem Kunden über eine Online-Galerie, einen USB-Stick oder Drucke. Der Kunde zahlt den Restbetrag, und etwaige Feedback- oder Überprüfungsanfragen werden besprochen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
photographer (Male)
Hi Sarah, the online gallery with your final edited photos is now ready! I've sent you the link and password via email. Let me know if you have any trouble accessing them.
Hallo Sarah, die Online-Galerie mit deinen final bearbeiteten Fotos ist jetzt bereit! Ich habe dir den Link und das Passwort per E-Mail geschickt. Lass es mich wissen, wenn du Probleme beim Zugriff hast.
2
client (Female)
Oh, fantastic! That was quick. I just received the email. I'm so excited to see them. Thank you!
Oh, fantastisch! Das war schnell. Ich habe gerade die E-Mail erhalten. Ich freue mich so sehr darauf, sie zu sehen. Danke!
3
photographer (Male)
You're very welcome. Once you've had a chance to review everything and you're happy with the results, we can finalize the payment. The remaining balance is $500.
Gern geschehen. Sobald Sie alles überprüft haben und mit den Ergebnissen zufrieden sind, können wir die Zahlung finalisieren. Der verbleibende Betrag beträgt 500 $.
4
client (Female)
Okay, sounds good. I'll take a look tonight. How would you prefer to receive the final payment?
Okay, klingt gut. Ich schaue mir das heute Abend an. Wie möchten Sie die finale Zahlung erhalten?
5
photographer (Male)
A bank transfer works best for me, or I can send you a secure online invoice link if that's easier. Just let me know which you prefer.
Eine Banküberweisung ist für mich am besten geeignet, oder ich kann Ihnen einen sicheren Online-Rechnungslink schicken, falls das einfacher ist. Sagen Sie mir einfach, welchen Sie bevorzugen.
6
client (Female)
An online invoice would be great, thank you. Also, about leaving a review, where would be the best place to do that? I'd love to share my positive experience.
Eine Online-Rechnung wäre toll, danke. Außerdem, bezüglich des Abgebens einer Bewertung, wo wäre der beste Ort dafür? Ich würde gerne meine positive Erfahrung teilen.
7
photographer (Male)
That's wonderful to hear, Sarah! You can leave a review directly on my Google Business page, or if you prefer, on my Facebook page. I'll include the links in the email with the invoice.
Das freut mich riesig zu hören, Sarah! Sie können eine Bewertung direkt auf meiner Google Business-Seite hinterlassen, oder wenn Sie möchten, auf meiner Facebook-Seite. Ich füge die Links in die E-Mail mit der Rechnung bei.
8
client (Female)
Perfect. And just to confirm, these are high-resolution files, right? So I can print them easily?
Perfekt. Und nur zur Bestätigung, das sind hochauflösende Dateien, oder? Damit kann ich sie leicht ausdrucken?
9
photographer (Male)
Absolutely, all the files in the gallery are high-resolution, ready for printing. I've also included a separate folder with web-optimized versions for easy sharing online.
Absolut, alle Dateien in der Galerie sind hochauflösend und druckbereit. Ich habe außerdem einen separaten Ordner mit web-optimierten Versionen für einfaches Teilen online hinzugefügt.
10
client (Female)
That's very helpful. Thanks so much for everything! I'll process the payment tonight after I've had a proper look at the photos.
Das ist sehr hilfreich. Vielen Dank für alles! Ich werde die Zahlung heute Abend erledigen, nachdem ich mir die Fotos richtig angesehen habe.
11
photographer (Male)
My pleasure, Sarah. Thanks again for choosing me for your photography needs. Let me know if you need anything else at all.
Gerne, Sarah. Vielen Dank noch einmal, dass Sie mich für Ihre Fotografie-Bedürfnisse ausgewählt haben. Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie noch etwas benötigen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

online gallery

A website or platform where photos are uploaded and viewed online, like a digital photo album for sharing edited images.

Eine Website oder Plattform, auf der Fotos online hochgeladen und angesehen werden, wie ein digitales Fotoalbum zum Teilen bearbeiteter Bilder.

edited photos

Photographs that have been improved or adjusted using software, such as changing colors or removing blemishes, to make them look better.

Fotografien, die mit Software verbessert oder angepasst wurden, z. B. durch Änderung der Farben oder Entfernung von Makeln, um sie besser aussehen zu lassen.

password

A secret word or code needed to access a protected online resource, like an email or gallery, to keep it private.

Ein geheimes Wort oder Code, das benötigt wird, um auf eine geschützte Online-Ressource zuzugreifen, wie eine E-Mail oder Galerie, um sie privat zu halten.

review

To carefully look at something to check its quality or give an opinion, often used for feedback on services or products.

Etwas sorgfältig betrachten, um seine Qualität zu überprüfen oder eine Meinung abzugeben, oft für Feedback zu Dienstleistungen oder Produkten verwendet.

balance

The remaining amount of money that still needs to be paid after an initial deposit, common in service payments.

Der verbleibende Betrag, der nach einer Anzahlung noch zu zahlen ist, üblich bei Dienstleistungsabrechnungen.

finalize

To complete or make something official and final, like settling a payment or agreement.

Etwas vervollständigen oder offiziell und endgültig machen, wie die Begleichung einer Zahlung oder Vereinbarung.

bank transfer

A way to send money directly from one bank account to another electronically, secure and common for business payments.

Eine Methode, um Geld direkt von einem Bankkonto auf ein anderes elektronisch zu überweisen, sicher und üblich für Geschäftszahlungen.

invoice

A document sent to request payment for services or goods, often including details like amount and due date.

Ein Dokument, das zur Anforderung der Zahlung für Dienstleistungen oder Waren gesendet wird und oft Details wie Betrag und Fälligkeitsdatum enthält.

high-resolution

Describes images with a lot of detail and clarity, ideal for printing large photos without losing quality.

Beschreibt Bilder mit viel Detail und Klarheit, ideal zum Drucken großer Fotos ohne Qualitätsverlust.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Let me know if you have any trouble accessing them.

This is a polite way to offer help. Use it when providing information online and wanting to assist with problems. 'Let me know' means 'tell me', and 'trouble accessing' refers to difficulties in opening or viewing something.

Dies ist eine höfliche Art, Hilfe anzubieten. Verwenden Sie es, wenn Sie Informationen online bereitstellen und bei Problemen helfen möchten. 'Let me know' bedeutet 'lassen Sie mich wissen', und 'trouble accessing' bezieht sich auf Schwierigkeiten beim Öffnen oder Ansehen von etwas.

Once you've had a chance to review everything and you're happy with the results, we can finalize the payment.

This sentence uses 'once' to show a condition before another action happens. It's useful for business discussions about payments after approval. 'Finalize' means to complete, and it builds politeness by waiting for satisfaction.

Dieser Satz verwendet 'once', um eine Bedingung vor einer anderen Handlung zu zeigen. Es ist nützlich für Geschäftsdiskussionen über Zahlungen nach Genehmigung. 'Finalize' bedeutet abschließen, und es baut Höflichkeit auf, indem es auf Zufriedenheit wartet.

How would you prefer to receive the final payment?

A courteous question asking for someone's choice. 'Prefer' means like more than other options. Use this in service scenarios to give options and show respect for the client's convenience.

Eine höfliche Frage, die nach der Wahl einer Person fragt. 'Prefer' bedeutet, etwas mehr als andere Optionen zu mögen. Verwenden Sie dies in Service-Szenarien, um Optionen anzubieten und Respekt vor der Bequemlichkeit des Kunden zu zeigen.

A bank transfer works best for me, or I can send you a secure online invoice link if that's easier.

This offers alternatives politely with 'or' and 'if'. It's practical for payment talks, explaining your preference while being flexible. 'Works best' means most suitable, and 'secure' emphasizes safety.

Das bietet Alternativen höflich mit 'oder' und 'falls'. Es ist praktisch für Zahlungsgespräche, erklärt Ihre Vorliebe, während es flexibel bleibt. 'Works best' bedeutet am geeignetsten, und 'secure' betont die Sicherheit.

You can leave a review directly on my Google Business page, or if you prefer, on my Facebook page.

This gives options for feedback using 'directly' and 'if you prefer'. Useful after services to encourage positive reviews. It shows multiple choices, common in customer service to build good relations.

Das bietet Optionen für Feedback mit 'direkt' und 'wenn Sie möchten'. Nützlich nach Dienstleistungen, um positive Bewertungen zu fördern. Es zeigt mehrere Wahlmöglichkeiten, was in der Kundenbetreuung üblich ist, um gute Beziehungen aufzubauen.

Absolutely, all the files in the gallery are high-resolution, ready for printing.

Starts with 'absolutely' for strong agreement. This confirms details reassuringly. Use it to affirm quality in creative services; 'ready for' means prepared to be used for a purpose like printing.

Beginnt mit 'absolutely' für starke Zustimmung. Dies bestätigt Details beruhigend. Verwenden Sie es, um Qualität in kreativen Dienstleistungen zu bekräftigen; 'ready for' bedeutet vorbereitet für einen Zweck wie Drucken.

Thanks so much for everything! I'll process the payment tonight after I've had a proper look at the photos.

Expresses gratitude with 'thanks so much' and states a future action with 'I'll' (I will). 'Process the payment' means to complete it. Useful for ending positive interactions and committing to next steps.

Drückt Dankbarkeit mit 'thanks so much' aus und nennt eine zukünftige Handlung mit 'I'll' (I will). 'Process the payment' bedeutet, sie abzuschließen. Nützlich zum Beenden positiver Interaktionen und zum Engagement für nächste Schritte.