Zurück zu den Situationen

Post-Shoot Photo Selection & Editing Preferences

Vorlieben für Fotoauswahl und -Bearbeitung nach dem Shooting

After the photo session, the client reviews a gallery of unedited proofs to select their favorite images. They may also discuss specific editing preferences with the photographer (e.g., color grading, retouching).

Nach der Photosession überprüft der Kunde eine Galerie unbearbeiteter Probeabzüge, um seine Lieblingsbilder auszuwählen. Er kann auch spezifische Bearbeitungsvorlieben mit dem Fotografen besprechen (z. B. Farbabstufung, Retusche).

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
photographer (Male)
Hi Sarah, thanks again for the fun session! I've uploaded the proofs to your private online gallery. You should have received an email with the link. Let me know which ones you'd like to select for final edits.
Hallo Sarah, nochmals danke für die spaßige Session! Ich habe die Probes in deine private Online-Galerie hochgeladen. Du solltest eine E-Mail mit dem Link erhalten haben. Lass mich wissen, welche du für die finalen Bearbeitungen auswählen möchtest.
2
client (Female)
Hi Mark! Yes, I just got the email. Wow, there are so many great shots, it's going to be tough to choose! I'll take my time going through them.
Hallo Mark! Ja, ich habe gerade die E-Mail bekommen. Wow, es gibt so viele tolle Fotos, es wird schwer zu wählen! Ich werde mir Zeit nehmen, sie durchzugehen.
3
photographer (Male)
No rush at all. Just mark your favorites directly in the gallery. Once you're done, let me know, and we can discuss any specific editing preferences you might have—like if you prefer a warmer tone or more vibrant colors, or specific retouching.
Kein Stress. Markieren Sie einfach Ihre Favoriten direkt in der Galerie. Sobald Sie fertig sind, lassen Sie es mich wissen, und wir können über spezifische Bearbeitungsvorlieben diskutieren, die Sie haben — wie ob Sie einen wärmeren Ton oder lebendigere Farben bevorzugen oder spezifische Retuschen.
4
client (Female)
Okay, that sounds good. I'm thinking for the outdoor shots, I'd like them to look quite natural, maybe a little boost to the greens. For the indoor ones, perhaps a slightly more ethereal, soft look?
Okay, das klingt gut. Ich stelle mir für die Outdoor-Aufnahmen vor, dass sie ziemlich natürlich wirken, vielleicht mit einem leichten Boost für die Grüntöne. Für die Innenaufnahmen vielleicht einen etwas ätherischeren, weichen Look?
5
photographer (Male)
Got it. So, natural and vibrant for outdoors, and soft/ethereal for indoors. We can definitely achieve that. Is there anything specific about skin retouching you'd like? Just light clean-up, or more extensive if needed?
Verstanden. Also, natürlich und lebendig für draußen, und weich/ätherisch für drinnen. Das können wir definitiv erreichen. Gibt es etwas Spezielles zur Hautretusche, das Sie möchten? Nur leichte Reinigung, oder umfangreicher, falls nötig?
6
client (Female)
Just light clean-up, please. Nothing too airbrushed. I want it to still look like me! And if there are any stray hairs, that would be great to fix.
Nur eine leichte Reinigung, bitte. Nichts zu sehr retuschiert. Ich möchte, dass es immer noch wie ich aussieht! Und falls es lose Haare gibt, wäre es toll, das zu beheben.
7
photographer (Male)
Absolutely, natural is key! Leave the stray hairs to me. Once you've made your final selections, the system will notify me, and I'll start on the edits, keeping all these preferences in mind.
Absolut, Natürlichkeit ist der Schlüssel! Die losen Haare überlassen Sie mir. Sobald Sie Ihre endgültigen Auswahlen getroffen haben, wird das System mich benachrichtigen, und ich fange mit den Bearbeitungen an, wobei ich all diese Vorlieben im Sinn behalte.
8
client (Female)
Perfect! Thanks so much, Mark. I'm really excited to see the final results.
Perfekt! Vielen Dank, Mark. Ich freue mich wirklich darauf, die endgültigen Ergebnisse zu sehen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

proofs

Unedited sample photos shown to clients after a shoot to help them choose favorites. Use it when talking about preliminary images in photography.

Nicht bearbeitete Beispielaufnahmen, die nach einem Shooting den Kunden gezeigt werden, um ihnen bei der Auswahl ihrer Favoriten zu helfen. Verwenden Sie es, wenn Sie über vorläufige Bilder in der Fotografie sprechen.

gallery

An online collection of photos where clients can view and select images. In this context, it's a private digital space for reviewing photos.

Eine Online-Sammlung von Fotos, in der Kunden Bilder ansehen und auswählen können. In diesem Kontext handelt es sich um einen privaten digitalen Raum zur Überprüfung von Fotos.

edits

Changes made to photos after shooting, like adjusting colors or fixing imperfections. Commonly used in discussions about photo processing.

Nach dem Aufnehmen vorgenommene Änderungen an Fotos, wie das Anpassen von Farben oder das Beheben von Unvollkommenheiten. Häufig in Diskussionen über Bildbearbeitung verwendet.

preferences

Personal likes or choices, such as how you want your photos edited. Use this word when expressing what you want in services like photography.

Persönliche Vorlieben oder Wahlmöglichkeiten, wie z. B. wie Sie Ihre Fotos bearbeitet haben möchten. Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie in Dienstleistungen wie Fotografie ausdrücken, was Sie wollen.

retouching

Editing photos to improve appearance, like smoothing skin or removing blemishes. It's a key term in professional photo services.

Bearbeiten von Fotos, um das Aussehen zu verbessern, z. B. Glätten der Haut oder Entfernen von Makeln. Es ist ein Schlüsselbegriff in professionellen Fotodiensten.

vibrant

Bright and full of life, often used for colors in photos. Say this when you want images to look more energetic and colorful.

Hell und voller Leben, oft für Farben in Fotos verwendet. Sagen Sie das, wenn Sie möchten, dass Bilder energiegeladener und farbenfroher aussehen.

ethereal

Light, soft, and dream-like, describing a gentle photo style. Useful for requesting a magical or airy look in indoor shots.

Leicht, weich und traumhaft, beschreibt einen sanften Fotostil. Nützlich, um einen magischen oder luftig-leichten Look bei Innenaufnahmen anzufordern.

airbrushed

Heavily edited to look perfect but unnatural, like in magazines. Avoid this if you want realistic photos, as in the dialogue.

Stark bearbeitet, um perfekt, aber unnatürlich auszusehen, wie in Magazinen. Vermeiden Sie dies, wenn Sie realistische Fotos wollen, wie im Dialog.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Let me know which ones you'd like to select for final edits.

This polite request invites the other person to share their choices. Use it in service situations to ask for decisions without pressure. 'Let me know' is a common phrase for gentle communication.

Diese höfliche Anfrage lädt die andere Person ein, ihre Wahl zu teilen. Verwenden Sie sie in Service-Situationen, um Entscheidungen ohne Druck abzufragen. 'Let me know' ist ein gängiger Ausdruck für sanfte Kommunikation.

No rush at all.

This reassures someone they don't need to hurry. It's useful for making clients feel relaxed. The phrase emphasizes politeness and patience in professional talks.

Das beruhigt jemanden, dass er nicht hetzen muss. Es ist nützlich, um Kunden entspannt zu fühlen. Der Ausdruck betont Höflichkeit und Geduld in beruflichen Gesprächen.

I'm thinking for the outdoor shots, I'd like them to look quite natural.

This expresses a preference using 'I'm thinking' to introduce an idea softly, and 'I'd like' for polite requests. Great for discussing specific wants in creative services like photo editing.

Das drückt eine Vorliebe aus, indem 'I'm thinking' verwendet wird, um eine Idee sanft einzuführen, und 'I'd like' für höfliche Anfragen. Gut geeignet, um spezifische Wünsche in kreativen Dienstleistungen wie Foto-Bearbeitung zu besprechen.

Got it.

A short way to say 'I understand' or 'Okay, noted.' It's informal and efficient for confirming information in conversations, especially in quick professional exchanges.

Eine kurze Art zu sagen 'Ich verstehe' oder 'Okay, notiert.' Es ist informell und effizient, um Informationen in Gesprächen zu bestätigen, besonders in schnellen beruflichen Austauschen.

Just light clean-up, please.

This specifies a simple request using 'just' to mean 'only' and 'please' for politeness. Use it when asking for minimal changes, like in photo retouching, to keep things natural.

Dies spezifiziert eine einfache Anfrage, die 'just' im Sinne von 'only' verwendet und 'please' für Höflichkeit. Verwenden Sie es, wenn Sie minimale Änderungen anfordern, wie bei Foto-Retuschen, um Natürlichkeit zu erhalten.

Natural is key!

This emphasizes importance with 'is key,' meaning it's the most important thing. Useful for highlighting priorities in discussions about styles or preferences.

Das betont die Wichtigkeit mit 'is key', was bedeutet, dass es das Wichtigste ist. Nützlich, um Prioritäten in Diskussionen über Stile oder Vorlieben hervorzuheben.