Zurück zu den Situationen

Finding Your Seats and Initial Impressions

Ihre Plätze finden und erste Eindrücke

Moviegoers enter the cinema hall, find their assigned seats, and react to the screen, seating comfort, and general atmosphere before the movie starts.

Kinobesucher betreten den Kinosaal, finden ihre zugewiesenen Plätze und reagieren auf die Leinwand, den Sitzkomfort und die allgemeine Atmosphäre, bevor der Film beginnt.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Friend 1 (Male)
Okay, our seats are C5 and C6. Let's head down this aisle. It looks like it's pretty dark in here already.
Okay, unsere Plätze sind C5 und C6. Lass uns diesen Gang hinuntergehen. Es sieht so aus, als wäre es hier schon ziemlich dunkel.
2
Friend 2 (Female)
Got it. Whoa, this screen is huge! And the smell of popcorn is already making me hungry. Are these our seats here, C5 and C6?
Verstanden. Whoa, dieser Bildschirm ist riesig! Und der Geruch von Popcorn macht mich schon hungrig. Sind das unsere Plätze hier, C5 und C6?
3
Friend 1 (Male)
Yep, these are them. Go ahead and take the aisle seat, C6. I'll take C5. Let's see how comfortable these chairs are.
Ja, das sind sie. Nimm dir den Gangplatz, C6. Ich nehme C5. Mal sehen, wie bequem diese Sitze sind.
4
Friend 2 (Female)
Ooh, they recline! That's a nice surprise. And there's plenty of legroom. This is going to be a good experience.
Ooh, sie lassen sich zurückklappen! Das ist eine schöne Überraschung. Und es gibt viel Beinfreiheit. Das wird eine gute Erfahrung.
5
Friend 1 (Male)
Agreed. The sound system seems pretty good too; I can already feel the bass from the coming attractions. What do you think of the overall atmosphere?
Einverstanden. Das Soundsystem scheint auch ziemlich gut zu sein; ich kann die Bässe der kommenden Attraktionen schon spüren. Was hältst du von der Gesamtatmosphäre?
6
Friend 2 (Female)
It's perfect. Not too crowded, and everyone seems settled. I'm really looking forward to this movie now. Good choice picking this theater!
Es ist perfekt. Nicht zu überlaufen, und alle scheinen sich eingerichtet zu haben. Ich freue mich jetzt wirklich auf diesen Film. Gute Wahl, dieses Kino auszusuchen!
7
Friend 1 (Male)
Thanks! Me too. Let's just dim our phone screens now and get ready. Looks like the trailers are about to start in earnest.
Danke! Ich auch. Lass uns jetzt einfach die Helligkeit unserer Handybildschirme dimmen und uns vorbereiten. Sieht so aus, als ob die Trailer gleich richtig anfangen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

aisle

A narrow passage between rows of seats in a theater or airplane, used to walk to your seat.

Ein schmaler Gang zwischen Sitzreihen in einem Theater oder Flugzeug, der zum Gehen zu seinem Sitz verwendet wird.

screen

The large flat surface in a cinema where the movie is projected and shown to the audience.

Die große flache Oberfläche in einem Kino, auf der der Film projiziert und dem Publikum gezeigt wird.

popcorn

A popular snack made from corn kernels that pop and expand, often eaten at movies with butter or salt.

Ein beliebter Snack aus Maiskörnern, die aufplatzen und sich ausdehnen, oft im Kino mit Butter oder Salz gegessen.

recline

To lean or tilt back, like adjusting a seat to a more relaxed position for comfort.

Sich zurücklehnen oder kippen, wie das Anpassen eines Sitzes in eine entspanntere Position für mehr Komfort.

legroom

The amount of space available for your legs between seats, important for comfort in theaters or planes.

Die Menge an Platz, die für Ihre Beine zwischen den Sitzen verfügbar ist, wichtig für den Komfort in Theatern oder Flugzeugen.

atmosphere

The overall mood or feeling of a place, like how exciting or relaxed a cinema feels before the movie.

Die allgemeine Stimmung oder das Gefühl eines Ortes, wie aufregend oder entspannt ein Kino vor dem Film wirkt.

trailers

Short video previews or ads for upcoming movies shown before the main film starts.

Kurze Videovorschauen oder Werbespots für kommende Filme, die vor dem Start des Hauptfilms gezeigt werden.

dim

To make something less bright, like turning down the light on your phone screen to avoid distractions.

Etwas weniger hell machen, wie das Abdunkeln des Lichts auf dem Bildschirm deines Handys, um Ablenkungen zu vermeiden.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Okay, our seats are C5 and C6. Let's head down this aisle.

This sentence uses simple directions and suggestions. 'Okay' agrees or starts a response; 'Let's' suggests an action politely. Useful for guiding friends to seats in a theater.

Dieser Satz verwendet einfache Anweisungen und Vorschläge. 'Okay' drückt Zustimmung aus oder leitet eine Antwort ein; 'Let's' schlägt eine Handlung höflich vor. Nützlich, um Freunde in einem Theater zu den Plätzen zu führen.

Whoa, this screen is huge!

An exclamation showing surprise. 'Whoa' is an interjection like 'wow'; 'huge' means very big. Use this to react to something impressive, like a large cinema screen.

Ein Ausruf, der Überraschung zeigt. 'Whoa' ist eine Interjektion wie 'wow'; 'huge' bedeutet sehr groß. Verwende das, um auf etwas Beeindruckendes zu reagieren, wie einen großen Kinobildschirm.

Yep, these are them. Go ahead and take the aisle seat, C6.

'Yep' is informal for 'yes'; 'Go ahead' means 'please proceed' or 'it's okay to do it.' This is useful for confirming and offering choices in seating arrangements.

'Yep' ist eine umgangssprachliche Form von 'yes'; 'Go ahead' bedeutet 'bitte fahre fort' oder 'es ist in Ordnung, das zu tun.' Das ist nützlich, um zu bestätigen und Wahlmöglichkeiten bei Sitzanordnungen anzubieten.

Ooh, they recline! That's a nice surprise.

'Ooh' expresses excitement; 'they recline' uses present tense for a feature. The second part explains the feeling. Great for commenting on comfortable seats unexpectedly.

'Ooh' drückt Aufregung aus; 'they recline' verwendet Präsens für eine Eigenschaft. Der zweite Teil erklärt das Gefühl. Gut geeignet, um unerwartet bequeme Sitze zu kommentieren.

The sound system seems pretty good too; I can already feel the bass from the coming attractions.

Uses 'seems' for opinion; semicolon connects related ideas. 'Bass' refers to low sounds. Useful for describing audio quality and building anticipation before a movie.

Verwendet 'seems' für Meinung; Semikolon verbindet verwandte Ideen. 'Bass' bezieht sich auf tiefe Töne. Nützlich zum Beschreiben der Audioqualität und zum Aufbau von Spannung vor einem Film.

It's perfect. Not too crowded, and everyone seems settled.

Short opinion with reasons using 'not too + adjective' for balance, and 'and' to connect. 'Settled' means comfortable in place. Use to describe a positive environment in public spaces.

Kurze Meinung mit Gründen unter Verwendung von 'not too + Adjektiv' für Ausgewogenheit und 'and' zur Verbindung. 'Settled' bedeutet bequem am Platz. Verwenden Sie es, um eine positive Umgebung in öffentlichen Räumen zu beschreiben.

Let's just dim our phone screens now and get ready.

'Let's' suggests a group action; 'just' softens or emphasizes simplicity; 'dim' as a verb means reduce brightness. Practical for preparing quietly in a cinema.

'Let's' deutet auf eine Gruppenaktion hin; 'just' mildert oder betont die Einfachheit; 'dim' als Verb bedeutet die Helligkeit reduzieren. Praktisch für eine ruhige Vorbereitung im Kino.