Negotiating Lease Terms
After finding a suitable place, the tenant is discussing and negotiating specific terms of the lease agreement with the landlord or agent, such as rent price, move-in date, or maintenance responsibilities.
Nachdem ein geeigneter Wohnraum gefunden wurde, verhandelt der Mieter mit dem Vermieter oder Makler über spezifische Bedingungen des Mietvertrags, wie Mietpreis, Einzugsdatum oder Instandhaltungspflichten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
lease
A lease is a legal contract that outlines the terms for renting a property, like how long you'll rent it and how much you'll pay. Use it when discussing rental agreements.
Ein Mietvertrag ist ein rechtlicher Vertrag, der die Bedingungen für die Vermietung einer Immobilie festlegt, wie z. B. wie lange Sie mieten und wie viel Sie zahlen. Verwenden Sie ihn beim Diskutieren von Mietverträgen.
move-in date
The move-in date is the specific day when a tenant starts living in the rented place. It's important in negotiations to match your schedule.
Das Einziehdatum ist der spezifische Tag, an dem ein Mieter in der gemieteten Unterkunft zu leben beginnt. Es ist in Verhandlungen wichtig, es mit Ihrem Zeitplan abzustimmen.
rent
Rent is the money paid monthly to live in a property. In this context, it's negotiated to find a fair price for the apartment.
Die Miete ist das Geld, das monatlich für das Wohnen in einer Immobilie gezahlt wird. In diesem Kontext wird sie verhandelt, um einen fairen Preis für die Wohnung zu finden.
long-term lease
A long-term lease is a rental contract for an extended period, like 24 months, often leading to better deals like lower rent. Useful for stable housing plans.
Ein Langzeitmietvertrag ist ein Mietvertrag für eine verlängerte Periode, wie 24 Monate, der oft zu besseren Konditionen wie niedrigerer Miete führt. Nützlich für stabile Wohnpläne.
commitment
Commitment means a strong promise or dedication to something, like signing a lease for two years. It shows reliability in rental talks.
Verpflichtung bedeutet ein starkes Versprechen oder eine Hingabe zu etwas, wie das Unterzeichnen eines Mietvertrags für zwei Jahre. Es zeigt Zuverlässigkeit in Mietverhandlungen.
maintenance
Maintenance refers to the upkeep and repairs of a property. In leases, it clarifies who handles fixes like plumbing issues.
Wartung bezieht sich auf die Instandhaltung und Reparaturen einer Immobilie. In Mietverträgen klärt es, wer Reparaturen wie Sanitärprobleme übernimmt.
repairs
Repairs are fixes for broken things in a home, such as fixing a leak. Negotiate who pays for minor vs. major ones.
Reparaturen sind Reparaturen für defekte Dinge im Haus, wie das Reparieren eines Lecks. Verhandeln Sie, wer für kleinere vs. größere Reparaturen zahlt.
proposal
A proposal is a suggested plan or offer, like an updated lease with better terms. Use it when the agent offers changes after discussion.
Ein Vorschlag ist ein vorgeschlagener Plan oder ein Angebot, wie ein aktualisierter Mietvertrag mit besseren Bedingungen. Verwenden Sie es, wenn der Agent nach der Diskussion Änderungen anbietet.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
I'm interested in moving forward.
This sentence expresses positive interest in proceeding with a deal. It's useful in negotiations to show enthusiasm politely. Grammar: Simple present tense for current feelings.
Dieser Satz drückt positives Interesse daran aus, mit einem Geschäft voranzugehen. Er ist in Verhandlungen nützlich, um Begeisterung höflich zu zeigen. Grammatik: Simple Präsens für aktuelle Gefühle.
Are there any specific terms you'd like to discuss?
This is a polite question to invite discussion on key points like rent or dates. Use it to open negotiations. Grammar: Question form with 'any' for openness and contraction 'you'd' for 'you would'.
Dies ist eine höfliche Frage, um eine Diskussion über Schlüsselpunkte wie Miete oder Termine einzuladen. Verwenden Sie sie, um Verhandlungen zu eröffnen. Grammatik: Fragesatzform mit 'any' für Offenheit und Kontraktion 'you'd' für 'you would'.
Would it be possible to push it back by a week?
This requests a change in schedule, like delaying a date. It's a soft way to negotiate flexibility. Useful for adjusting plans. Grammar: Polite conditional 'would it be possible' for requests.
Dies fordert eine Änderung des Zeitplans, wie das Verschieben eines Termins. Es ist eine sanfte Weise, Flexibilität zu verhandeln. Nützlich zum Anpassen von Plänen. Grammatik: Höfliche Konditional 'would it be possible' für Anfragen
The advertised price is a firm $1,800.
This states a fixed price from ads, but opens room for talk. 'Firm' means not easily changed. Use in rent discussions to set baselines. Grammar: Present simple for facts.
Dies gibt einen festen Preis aus Anzeigen an, lässt aber Verhandlungsspielraum. 'Firm' bedeutet nicht leicht änderbar. In Mietgesprächen verwenden, um Grundlagen zu setzen. Grammatik: Präsens einfach für Fakten.
Would you be interested in a 24-month lease?
This suggests a longer contract to possibly get benefits. It's a question to gauge interest. Useful for proposing alternatives. Grammar: Conditional 'would' for hypothetical offers.
Das deutet auf einen längeren Vertrag hin, um möglicherweise Vorteile zu erlangen. Es ist eine Frage, um das Interesse zu ermitteln. Nützlich für das Vorschlagen von Alternativen. Grammatik: Konditional 'would' für hypothetische Angebote.
Who is responsible for minor repairs?
This asks about duties for small fixes. Essential in leases to avoid surprises. Use to clarify responsibilities. Grammar: Question with 'who' for roles.
Dies fragt nach den Pflichten für kleine Reparaturen. Essentiell in Mietverträgen, um Überraschungen zu vermeiden. Verwenden Sie es, um Verantwortlichkeiten zu klären. Grammatik: Frage mit 'wer' für Rollen.
I'll get back to you by end of day.
This promises a quick follow-up with updates. Shows efficiency in business talks. Useful for setting expectations. Grammar: Future 'I'll' contraction for 'I will'.
Das verspricht eine schnelle Nachverfolgung mit Updates. Zeigt Effizienz in Geschäftsgesprächen. Nützlich zum Setzen von Erwartungen. Grammatik: Zukunft 'I'll' ist die Kontraktion für 'I will'.