Initial Partnership Exploration Meeting
Representatives from companies or organizations from different countries meet for the first time to discuss potential areas of collaboration and understand each other's goals and expectations. This often involves formal introductions and outlining initial proposals.
来自不同国家公司或组织的代表首次会面,讨论潜在的合作领域,并了解彼此的目标和期望。这通常涉及正式介绍和概述初步提案。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
partnership
A partnership is a business relationship where two or more companies work together to achieve common goals. Use it when discussing collaborations, like 'We're excited about this partnership.'
伙伴关系是一种商业关系,其中两个或更多公司共同合作以实现共同目标。在讨论合作时使用它,例如“我们对这个伙伴关系感到兴奋。”
excited
Excited means feeling happy and enthusiastic about something. It's commonly used in professional settings to show positive interest, such as 'We're excited about the opportunity.'
Excited 意味着对某事感到快乐和热情。它通常在专业环境中用于表示积极的兴趣,例如“We're excited about the opportunity.”(我们对这个机会感到兴奋。)
align
To align means to match or fit well together. In business, it's used for how companies' goals or strengths can work together, like 'How our companies might align.'
对齐的意思是使之匹配或很好地契合在一起。在商业中,它用于描述公司目标或优势如何协同工作,例如 '我们的公司如何对齐。'
overview
An overview is a short summary of something. Use it in meetings to introduce main points, for example, 'Share a brief overview of our operations.'
概述是某事物的简短总结。在会议中使用它来介绍主要要点,例如,'分享我们运营的简要概述。'
expand
To expand means to grow or increase in size or reach. In business contexts, it's often about markets, like 'Expand our presence in the Asian market.'
扩展意味着在大小或范围上增长或增加。在商业语境中,它通常涉及市场,例如“扩展我们在亚洲市场的存在。”
innovative
Innovative describes something new, creative, or original. It's useful in discussions about partnerships, such as 'Innovative partners to enhance our products.'
创新的描述了新颖的、创造性的或原创的事物。它在讨论合作伙伴关系时很有用,例如“创新的合作伙伴来提升我们的产品。”
complement
To complement means to add to or complete something by providing what is missing. In collaboration, it shows how strengths fit together, like 'Your expertise could complement our channels.'
补充意味着通过提供缺失的部分来增加或完成某物。在协作中,它展示了优势如何相互配合,比如‘你的专业知识可以补充我们的渠道。’
roadmap
A roadmap is a plan or outline of steps to achieve a goal. In meetings, it's used for future projects, such as 'Outline a preliminary roadmap.'
路线图是实现目标的步骤计划或大纲。在会议中,用于未来的项目,例如“概述一个初步的路线图。”
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Thank you for making the time to meet with us today.
This is a polite way to express gratitude for someone's time in a meeting. It's useful for starting professional discussions to show respect. The structure uses 'making the time' as an idiom for scheduling.
这是表达对某人在会议中花费时间感激的一种礼貌方式。它有助于在专业讨论开始时显示尊重。该结构使用“making the time”作为安排日程的习语。
We're very excited about the possibility of exploring a partnership.
This sentence shows enthusiasm for potential collaboration. Use it in initial meetings to build positive energy. 'Excited about the possibility' is a common pattern for expressing interest in future opportunities.
这句话显示了对潜在合作的热情。在初始会议中使用它来建立积极的能量。'Excited about the possibility' 是表达对未来机会感兴趣的常见模式。
To kick things off, perhaps we could each share a brief overview.
This suggests starting a discussion politely. 'To kick things off' is an informal idiom meaning 'to begin.' It's great for facilitating meetings; the conditional 'perhaps we could' makes it tentative and collaborative.
这表明礼貌地开始讨论。'To kick things off' 是一个非正式的习语,意思是 '开始'。它非常适合主持会议;条件式的 'perhaps we could' 使它具有试探性和协作性。
What specific areas of collaboration do you feel might be most promising?
This is a question to explore ideas in a partnership talk. It's useful for encouraging input. The structure uses 'do you feel' for opinions and 'might be' for possibility, common in business inquiries.
这是一个在伙伴关系讨论中探索想法的问题。它有助于鼓励输入。结构使用 'do you feel' 表示意见,'might be' 表示可能性,在商业询问中很常见。
Your expertise could complement our distribution channels perfectly.
This highlights how strengths fit together. Use it when discussing synergies in collaborations. 'Could complement' uses modal 'could' for suggestion, and 'perfectly' emphasizes a good match.
这突出了优势如何契合在一起。在讨论合作中的协同效应时使用它。'Could complement' 使用情态动词 'could' 表示建议,而 'perfectly' 强调良好的匹配。
We believe combining our technological prowess with your cultural understanding could lead to truly groundbreaking solutions.
This expresses confidence in joint benefits. It's practical for cross-cultural talks. The sentence uses 'believe' for opinions and 'could lead to' for potential outcomes, with 'groundbreaking' meaning innovative.
这表达了对共同利益的信心。它适用于跨文化对话。该句子使用 'believe' 表示意见,'could lead to' 表示潜在结果,'groundbreaking' 意为创新的。
Perhaps for our next meeting, we could delve deeper into a few specific project proposals.
This proposes future actions politely. 'Delve deeper' means to explore in more detail. Use in meetings to plan ahead; 'perhaps we could' softens the suggestion for agreement.
这礼貌地提出未来的行动。「Delve deeper」意为更详细地探索。在会议中使用以规划未来;「perhaps we could」使建议更柔和,促进共识。
That sounds like a very productive next step.
This agrees positively with a plan. 'Productive' means effective and useful. It's a common response in business to show support, helping to end discussions on a positive note.
这积极同意了一个计划。'Productive' 意思是有效和有用的。这是商业中常见的回应,用于显示支持,帮助以积极的语气结束讨论。