Dealing with a Consumer Complaint
A customer calls a company's customer service department to complain about a faulty product or unsatisfactory service and seeks a resolution or refund.
一位顾客致电公司客服部门,投诉产品故障或服务不满意,并寻求解决方案或退款。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
issue
A problem or concern, often used politely when complaining about something like a product or service.
一个问题或担忧,通常在礼貌地抱怨产品或服务等事情时使用。
troubleshooting
The process of finding and fixing problems with a device or system, like checking connections or restarting.
查找并修复设备或系统问题的过程,例如检查连接或重新启动。
defective
Something that has a flaw or doesn't work correctly from the start, often used for faulty products.
某种从一开始就有缺陷或无法正确工作的事物,通常用于描述有故障的产品。
refund
The return of money paid for a product or service, usually when there's a problem and you want your money back.
为产品或服务支付的钱的退还,通常当出现问题并且您想要拿回您的钱时。
replacement
A new item given in exchange for a faulty one, allowing you to get a working version instead of money back.
用以交换有故障物品的新物品,让您获得一个可用的版本而不是退款。
factory reset
Restoring a device to its original settings, erasing all data to fix software issues.
将设备恢复到原始设置,擦除所有数据以修复软件问题。
frozen
When a screen or device stops working and doesn't respond, like being stuck or unresponsive.
当屏幕或设备停止工作且无响应时,就像卡住或无响应一样。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I'm calling about an issue with a product I purchased from your website last week.
This is a polite way to start a complaint call; use it to introduce your problem clearly, including details like when you bought it. The past tense 'purchased' shows completed action.
这是开始投诉电话的一种礼貌方式;使用它来清楚地介绍您的问题,包括像什么时候买的这样的细节。过去时 'purchased' 表示已完成的动作。
Can you please tell me more about what's wrong with the product?
A customer service question to gather details; it's useful for service reps to ask politely with 'please' and 'what's wrong' to understand the issue. The contraction 'what's' makes it natural.
一个客户服务问题,用于收集细节;这对服务代表来说很有用,他们可以用“please”和“what's wrong”礼貌地询问以了解问题。缩写“what's”使它听起来自然。
It stopped responding to commands entirely after just three days.
Describes a product failure; useful for explaining problems with specifics like time ('after just three days') and adverbs ('entirely') to emphasize severity.
描述产品故障;用于解释问题,使用如时间(“短短三天后”)和副词(“完全”)的具体细节来强调严重性。
Have you tried troubleshooting it, like restarting the device or checking your internet connection?
Suggests basic fixes before escalation; the present perfect 'have you tried' checks past actions, and 'like' gives examples, common in tech support.
建议在升级前进行基本修复;现在完成时 'have you tried' 检查过去行动,'like' 给出例子,在技术支持中常见。
I've tried everything in the manual, even a factory reset, but nothing works.
Shows you've attempted solutions; present perfect 'I've tried' indicates recent efforts, and 'even' highlights extra steps, useful when proving the problem persists.
显示您已经尝试了解决方案;现在完成时 'I've tried' 表示最近的努力,而 'even' 突出了额外的步骤,这在证明问题持续存在时很有用。
We can certainly arrange for a replacement or a full refund. Which would you prefer?
Offers options in customer service; 'certainly' shows confidence, and 'which would you prefer' politely seeks preference, a key pattern for resolutions.
在客户服务中提供选项;'certainly' 显示自信,而 'which would you prefer' 礼貌地询问偏好,这是解决方案的关键模式。
I'd prefer a full refund, please. I've lost confidence in this particular model.
States your choice clearly; 'I'd prefer' is a polite way to express preference over 'I want,' and explains reason, helpful in negotiations.
清楚地陈述你的选择;'I'd prefer' 是比 'I want' 更礼貌地表达偏好的方式,并解释原因,有助于谈判。
It should appear in your account within 3-5 business days.
Gives a timeline for action; 'should' expresses expectation, and 'within' means 'in less than or up to,' common for processing times like refunds.
提供行动时间表;'should'表达期望,'within'表示'少于或最多',常见于处理时间如退款。