Planning a Theme Dinner Party Menu
A group of friends is planning a theme dinner party (e.g., Italian night, vegan feast, holiday meal) and collaborating on the menu, discussing appetizers, main courses, desserts, and drinks, considering dietary restrictions.
一群朋友正在计划一次主题晚宴(例如,意大利之夜、素食盛宴、节日大餐),并共同制定菜单,讨论开胃菜、主菜、甜点和饮料,同时考虑到饮食限制。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
nail down
To nail down means to finalize or decide on something definitely, often used in planning situations like menus or schedules.
‘敲定’的意思是最终确定或决定某事,通常用于规划情况,如菜单或日程。
appetizers
Appetizers are small dishes served before the main meal to stimulate the appetite, common in party planning.
开胃菜是主餐前提供的小菜,用来刺激食欲,在派对规划中很常见。
guacamole
Guacamole is a Mexican dip made from mashed avocados, often served with chips; it's a popular starter in Mexican cuisine.
Guacamole 是一种墨西哥蘸酱,由捣碎的鳄梨制成,通常与薯片一起食用;它是墨西哥美食中的受欢迎开胃菜。
vegetarian
Vegetarian refers to food or a diet without meat, important to consider for guests with dietary preferences.
素食指的是不含肉类的食物或饮食,对于有饮食偏好的客人来说很重要,需要考虑。
fajitas
Fajitas are a Tex-Mex dish with grilled meat or veggies in tortillas, easy to customize for different tastes.
Fajitas 是一种 Tex-Mex 菜肴,用烤肉或蔬菜包裹在玉米饼中,容易根据不同口味进行定制。
customize
To customize means to modify something to suit individual needs or preferences, like adjusting recipes for a group.
自定义意味着修改某物以适合个人需求或偏好,例如为一个群体调整食谱。
churros
Churros are fried dough pastries from Spanish and Mexican cuisine, often dusted with sugar and served as dessert.
Churros 是西班牙和墨西哥菜肴中的油炸面团糕点,通常撒上糖并作为甜点食用。
margaritas
Margaritas are a popular Mexican cocktail made with tequila, lime, and salt; great for themed parties but remember non-alcoholic versions.
玛格丽塔是一种受欢迎的墨西哥鸡尾酒,由龙舌兰酒、酸橙和盐制成;适合主题派对,但请记住无酒精版本。
recap
To recap means to summarize or review the main points, useful at the end of discussions to confirm plans.
回顾意味着总结或回顾主要要点,在讨论结束时用于确认计划很有用。
feast
A feast is a large, elaborate meal, often for celebrations; it describes a menu that's abundant and enjoyable.
盛宴是一顿大型、精致的餐食,通常用于庆祝;它描述了一个丰富且愉快的菜单。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Alright team, let's nail down this Mexican Fiesta menu!
This sentence uses 'alright team' to address a group casually, and 'nail down' to mean finalize. It's useful for starting collaborative planning sessions, showing enthusiasm and leadership.
这句话使用 'alright team' 来随意地称呼一个群体,'nail down' 的意思是最终确定。它适用于启动协作规划会议,展示热情和领导力。
Simple but always a hit.
This is a short phrase praising easy ideas that are popular. 'A hit' means something successful or enjoyable. Use it to agree or suggest reliable options in discussions; note the informal structure without a subject.
这是一个赞美简单却受欢迎的流行想法的短语。'受欢迎'意味着成功或令人愉悦。用它来同意或在讨论中建议可靠的选择;注意没有主语的非正式结构。
We should definitely have a vegetarian option.
This expresses a strong recommendation using 'should definitely' for emphasis. It's practical for inclusive planning, highlighting the need for dietary accommodations; the modal 'should' suggests obligation.
这使用 'should definitely' 来表达强烈的推荐,以强调。用于包容性规划的实用性,突出了饮食住宿的需要;情态动词 'should' 暗示义务。
They're easy to customize.
This uses the infinitive 'to customize' after 'easy' to describe simplicity. Useful for recommending adaptable dishes; it shows how to talk about flexibility in recipes with passive-like structures.
这使用了 'easy' 后的不定式 'to customize' 来描述简单性。适用于推荐可适应的菜肴;它展示了如何使用被动式结构讨论食谱中的灵活性。
What about a side?
A 'side' means a dish accompanying the main course. This question pattern 'What about...?' suggests ideas politely. It's great for brainstorming menus and keeping conversations flowing.
“side”指的是陪同主菜的菜肴。这种“What about...?”的提问模式礼貌地提出建议。非常适合头脑风暴菜单并保持对话流畅。
Both sound delicious, but maybe churros are easier to manage for a crowd.
This contrasts options with 'but' and uses 'easier to manage' for comparison. Helpful for deciding on practical choices in group settings; 'for a crowd' specifies context like parties.
这用 'but' 对比选项,并使用 'easier to manage' 进行比较。有助于在群体环境中决定实际选择;'for a crowd' 指定了像派对这样的上下文。
So, to recap: Guacamole, mini quesadillas...
'To recap' introduces a summary, followed by a list. This structure is essential for ending discussions by reviewing points; use colons for listing items clearly.
‘To recap’引入一个总结,后面跟着一个列表。这种结构对于通过回顾要点来结束讨论至关重要;使用冒号来清晰列出项目。
Sounds like a feast!
This exclamatory phrase means the plan seems abundant and exciting. It's a positive way to conclude agreements; note the informal 'sounds like' for opinions on plans.
这个感叹短语的意思是计划显得丰盛而令人兴奋。这是积极地结束协议的一种方式;注意非正式的‘sounds like’用于对计划的意见。