상황으로 돌아가기

Planning a Theme Dinner Party Menu

테마 디너 파티 메뉴 계획

A group of friends is planning a theme dinner party (e.g., Italian night, vegan feast, holiday meal) and collaborating on the menu, discussing appetizers, main courses, desserts, and drinks, considering dietary restrictions.

친구 무리가 테마 디너 파티(예: 이탈리아 나이트, 비건 피스트, 홀리데이 밀)를 계획 중이며, 메뉴를 협력하여 만들고, 전채, 메인 코스, 디저트, 음료에 대해 논의하며, 식이 제한을 고려합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Alright team, let's nail down this Mexican Fiesta menu! We need appetizers, main courses, and desserts. And drinks, of course.
좋아, 팀, 이 멕시코 피에스타 메뉴를 확정하자! 에피타이저, 메인 코스, 디저트가 필요해. 물론 음료도.
2
Michael (Male)
For appetizers, I'm thinking classic guacamole and chips, maybe some fresh salsa. Simple but always a hit.
애피타이저로는 클래식 구아카몰레와 칩스를 생각 중이야, 신선한 살사도 조금. 간단하지만 항상 히트야.
3
Emily (Female)
Love that, Michael! And we should definitely have a vegetarian option. How about corn and black bean salsa, or even some mini quesadillas?
그거 좋아, 마이클! 그리고 우리는 확실히 채식 옵션을 가져야 해. 옥수수와 검은콩 살사 어때, 아니면 미니 케사디야는?
4
John (Male)
Mini quesadillas sound great, Emily. For the main, I was leaning towards chicken fajitas since they're easy to customize. We can have separate fillings for chicken and veggies.
미니 케사디야 좋을 것 같아, 에밀리. 메인으로는 치킨 파히타스 쪽으로 기울고 있는데, 맞춤형으로 만들기 쉽거든. 치킨과 채소 필링을 따로 할 수 있어.
5
Sarah (Female)
Fajitas are an excellent choice! And what about a side? Rice and refried beans are pretty standard, but maybe we could do a vibrant Mexican street corn salad?
파히타는 훌륭한 선택이에요! 사이드로는 뭐가 좋을까요? 밥과 리프라이드 빈은 꽤 표준적이지만, 생생한 멕시코 스트리트 콘 샐러드를 해볼까요?
6
Michael (Male)
Ooh, a street corn salad sounds amazing and adds a fresh element. For dessert, churros are a must, right? Or perhaps a tres leches cake?
오, 스트리트 콘 샐러드, 멋져 보이네. 신선한 요소를 더해주고. 디저트로는 츄로스가 필수지, 안 그래? 아니면 트레스 레체스 케이크 어때?
7
Emily (Female)
Both sound delicious, but maybe churros are easier to manage for a crowd. And for drinks, margaritas are obvious, but what about a non-alcoholic option beyond water?
둘 다 맛있어 보이네요. 하지만 군중에게는 츄로스가 더 관리하기 쉬울 거예요. 음료로는 마가리타가 명백하지만, 물 외에 무알콜 옵션은 어때요?
8
John (Male)
Agua de Jamaica, hibiscus tea, would be perfect! It's refreshing and very Mexican. So, to recap: Guacamole, mini quesadillas, chicken/veggie fajitas, street corn salad, churros, margaritas, and hibiscus tea. Sounds like a feast!
아구아 데 하마이카, 히비스커스 티, 완벽할 거예요! 상쾌하고 아주 멕시코스러워요. 그래서 요약하자면: 과카몰레, 미니 케사디야, 치킨/채소 파히타, 스트리트 콘 샐러드, 츄로스, 마가리타, 그리고 히비스커스 티. 잔치 같네요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

nail down

To nail down means to finalize or decide on something definitely, often used in planning situations like menus or schedules.

‘nail down’은 무언가를 확실하게 최종 결정하거나 정하는 것을 의미하며, 메뉴나 일정 같은 계획 상황에서 자주 사용됩니다.

appetizers

Appetizers are small dishes served before the main meal to stimulate the appetite, common in party planning.

애피타이저는 주식 전에 제공되는 작은 요리로 식욕을 자극하며, 파티 계획에서 흔합니다.

guacamole

Guacamole is a Mexican dip made from mashed avocados, often served with chips; it's a popular starter in Mexican cuisine.

구아카몰레는 으깬 아보카도로 만든 멕시코 딥으로, 종종 칩과 함께 제공되며 멕시코 요리에서 인기 있는 전채 요리입니다.

vegetarian

Vegetarian refers to food or a diet without meat, important to consider for guests with dietary preferences.

채식은 고기 없이 먹는 음식이나 식단을 가리키며, 식이 선호도가 있는 손님을 고려하는 데 중요합니다.

fajitas

Fajitas are a Tex-Mex dish with grilled meat or veggies in tortillas, easy to customize for different tastes.

파히타스는 그릴한 고기나 채소를 토르티야에 싸서 먹는 텍스멕스 요리로, 다양한 취향에 맞게 쉽게 맞춤화할 수 있습니다.

customize

To customize means to modify something to suit individual needs or preferences, like adjusting recipes for a group.

맞춤화하다란 개별적인 필요나 선호에 맞게 무언가를 수정하는 것을 의미합니다. 예를 들어 그룹을 위해 레시피를 조정하는 것처럼요.

churros

Churros are fried dough pastries from Spanish and Mexican cuisine, often dusted with sugar and served as dessert.

추로스는 스페인과 멕시코 요리의 튀긴 반죽 페이스트리로, 종종 설탕을 뿌려 디저트로 제공됩니다.

margaritas

Margaritas are a popular Mexican cocktail made with tequila, lime, and salt; great for themed parties but remember non-alcoholic versions.

마가리타는 테킬라, 라임, 소금으로 만든 인기 있는 멕시코 칵테일입니다. 테마 파티에 좋지만, 무알코올 버전을 기억하세요.

recap

To recap means to summarize or review the main points, useful at the end of discussions to confirm plans.

요약이란 주요 포인트를 요약하거나 검토하는 것을 의미하며, 논의의 끝에서 계획을 확인하는 데 유용합니다.

feast

A feast is a large, elaborate meal, often for celebrations; it describes a menu that's abundant and enjoyable.

연회는 종종 축하를 위해 열리는 크고 정교한 식사입니다. 그것은 풍부하고 즐거운 메뉴를 설명합니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Alright team, let's nail down this Mexican Fiesta menu!

This sentence uses 'alright team' to address a group casually, and 'nail down' to mean finalize. It's useful for starting collaborative planning sessions, showing enthusiasm and leadership.

이 문장은 '좋아 팀'을 사용해 그룹을 캐주얼하게 부르고, 'nail down'을 최종 결정한다는 의미로 씁니다. 협업 계획 세션을 시작하는 데 유용하며, 열정과 리더십을 보여줍니다.

Simple but always a hit.

This is a short phrase praising easy ideas that are popular. 'A hit' means something successful or enjoyable. Use it to agree or suggest reliable options in discussions; note the informal structure without a subject.

이것은 쉬운 아이디어를 칭찬하는 짧은 구절로, 인기 있는 것을 의미합니다. '히트'는 성공적이거나 즐거운 것을 뜻합니다. 토론에서 동의하거나 신뢰할 수 있는 옵션을 제안할 때 사용하세요. 주어 없는 비공식적인 구조에 주의하세요.

We should definitely have a vegetarian option.

This expresses a strong recommendation using 'should definitely' for emphasis. It's practical for inclusive planning, highlighting the need for dietary accommodations; the modal 'should' suggests obligation.

이는 'should definitely'를 사용하여 강조를 위한 강한 추천을 표현합니다. 포괄적인 계획을 위한 실용적이며, 식이 조절의 필요성을 강조합니다; 조동사 'should'는 의무를 제안합니다.

They're easy to customize.

This uses the infinitive 'to customize' after 'easy' to describe simplicity. Useful for recommending adaptable dishes; it shows how to talk about flexibility in recipes with passive-like structures.

이는 'easy' 뒤에 부정사 'to customize'를 사용하여 단순함을 설명합니다. 적응 가능한 요리를 추천하는 데 유용합니다; 레시피의 유연성을 수동태 같은 구조로 이야기하는 방법을 보여줍니다.

What about a side?

A 'side' means a dish accompanying the main course. This question pattern 'What about...?' suggests ideas politely. It's great for brainstorming menus and keeping conversations flowing.

'사이드'는 메인 코스를 곁들여 먹는 요리를 의미합니다. 'What about...?'라는 질문 패턴은 예의 바르게 아이디어를 제안합니다. 메뉴를 브레인스토밍하거나 대화를 자연스럽게 이어가기에 좋습니다.

Both sound delicious, but maybe churros are easier to manage for a crowd.

This contrasts options with 'but' and uses 'easier to manage' for comparison. Helpful for deciding on practical choices in group settings; 'for a crowd' specifies context like parties.

이것은 'but'으로 옵션을 대조하고 'easier to manage'를 비교에 사용합니다. 그룹 설정에서 실용적인 선택을 결정하는 데 도움이 됩니다; 'for a crowd'는 파티와 같은 맥락을 지정합니다.

So, to recap: Guacamole, mini quesadillas...

'To recap' introduces a summary, followed by a list. This structure is essential for ending discussions by reviewing points; use colons for listing items clearly.

'To recap'은 요약을 소개하며, 그 뒤에 목록이 따릅니다. 이 구조는 토론을 마무리할 때 포인트를 검토하기 위해 필수적입니다; 항목을 명확히 나열하기 위해 콜론을 사용하세요.

Sounds like a feast!

This exclamatory phrase means the plan seems abundant and exciting. It's a positive way to conclude agreements; note the informal 'sounds like' for opinions on plans.

이 감탄사는 계획이 풍부하고 흥미로워 보인다는 의미입니다. 합의를 긍정적으로 마무리하는 방법입니다; 비공식적인 'sounds like'는 계획에 대한 의견을 나타냅니다.