Troubleshooting Payment Issues
The customer attempts to pay for fuel or car wash service but encounters an issue with their credit card or mobile payment. They need to explain the problem to the cashier and find an alternative solution.
顾客尝试支付燃油费或洗车服务费时,信用卡或移动支付出现问题。他们需要向收银员解释问题并找到替代解决方案。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
pump
A pump at a gas station is the machine where you fill your car with fuel. For example, 'pump 5' means the fifth fuel dispenser.
加油站的泵是给汽车加燃料的机器。例如,'pump 5' 表示第五个燃料分配器。
payment declined
This means your payment method, like a card, was rejected by the system. It's common when there's an issue with the card or machine.
这意味着您的支付方式(如信用卡)被系统拒绝。这是卡片或设备出现问题时常见的。
tapping
Tapping refers to touching your card or phone quickly against a reader for contactless payment, which is fast and convenient.
tapping 指的是将您的卡或手机快速触碰到读卡器上进行非接触支付,这快速且方便。
inserting
Inserting means putting your card into a slot on the payment machine to process the transaction, often used for chip cards.
插入是指将您的卡片放入支付机的插槽中处理交易,通常用于芯片卡。
finicky
Finicky describes something that is picky or unreliable, like a machine that doesn't work consistently. It's informal and useful for everyday complaints.
Finicky 描述某物挑剔或不可靠,比如一台无法一致工作的机器。它是非正式的,对日常抱怨很有用。
terminals
Terminals are the electronic devices used for processing payments at stores or gas stations, like card readers.
终端是用于在商店或加油站处理支付的电子设备,例如卡读机。
transaction
A transaction is the act of buying or paying for something, such as fueling your car. It's a key word in shopping and banking contexts.
交易是购买或支付某物的行为,例如为您的汽车加油。它是购物和银行情境中的关键词。
withdraw
To withdraw means to take money out of your bank account, often using an ATM. It's essential for talking about cash needs.
取款意味着从您的银行账户中取出钱,通常使用ATM。这是谈论现金需求时必不可少的。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I just tried to pay for pump 5, but my card isn't going through. It says 'payment declined'.
This sentence explains a payment problem clearly. 'Isn't going through' is an idiom meaning the payment is failing. Use it when reporting issues at stores to politely describe the error.
这个句子清晰地解释了支付问题。'Isn't going through'是一个习语,意思是支付失败。在报告商店问题时,使用它来礼貌地描述错误。
Did you try tapping or inserting it? Sometimes that makes a difference.
This is a helpful question for troubleshooting. 'Makes a difference' means it changes the outcome. It's useful for customer service or when helping someone with tech problems; the structure uses 'or' for alternatives.
这是一个有助于故障排除的有用问题。'Makes a difference' 意思是它会改变结果。这在客户服务或帮助他人解决技术问题时很有用;结构使用了 'or' 来表示备选方案。
I tried both, actually. It's a Visa. And I just used it at the grocery store, so I know there's money on it.
Here, 'actually' adds emphasis to correct or clarify. The sentence provides evidence to show the card should work. Use this pattern to defend your situation by giving recent examples; note the use of 'so' for logical connection.
在这里,'actually' 添加了强调,以纠正或澄清。这句话提供了证据,表明卡应该能用。用这种模式,通过给出最近的例子来为你的情况辩护;注意'so'用于逻辑连接。
Okay, sometimes our terminals can be a bit finicky. Do you have another card you could try?
This politely suggests alternatives. 'A bit finicky' softens the complaint about the machine. It's practical for service workers; the conditional 'could try' makes it a gentle suggestion.
这礼貌地建议了备选方案。'有点小毛病'软化了对机器的抱怨。它对服务工作者很实用;条件式的'可以试试'使它成为温和的建议。
Nope, that's not working either. Is there something wrong with your system?
'Nope' is informal for 'no,' and 'either' means in addition to something else failing. This questions the system's fault politely. Use it to express frustration while seeking solutions; it's common in casual interactions.
'Nope' 是 'no' 的非正式说法,'either' 表示除了其他失败的事之外。这句话礼貌地质疑系统的故障。用于表达沮丧同时寻求解决方案;在随意互动中很常见。
How about cash? Or we have an ATM inside if you need to withdraw some.
'How about' introduces a suggestion. This offers options with 'or.' It's useful for providing alternatives in service scenarios; the 'if' clause adds a helpful condition.
'How about'引入了一个建议。这用'or'提供选项。在服务场景中提供备选方案很有用;'if'从句添加了一个有帮助的条件。
You know, we also have car wash services. If you pay for both at once, sometimes the system just needs a bigger transaction to process correctly.
'You know' is a filler for natural flow. This explains a workaround using 'if' for conditionals. Learn this for upselling services; it shows how to combine ideas to solve problems.
'You know' 是为了自然流畅的填充语。这解释了使用 'if' 来处理条件的一种变通方法。学习这个来推销服务;它展示了如何结合想法来解决问题。
Alright, let's give that a shot. I could use a car wash anyway.
'Give that a shot' is an idiom meaning 'try it out.' 'Anyway' means regardless. This agrees to a suggestion positively. Use it to accept ideas enthusiastically; it's informal and common in daily decisions.
'Give that a shot' 是一个习语,意思是 '试一试'。'Anyway' 意思是 '无论如何'。这表示积极同意一个建议。用于热情地接受想法;它是非正式的,在日常决策中很常见。