返回情境

Concluding the Ride and Saying Goodbye

结束行程和告别

As the ride approaches its end, the rider thanks the driver and says goodbye while exiting the vehicle.

当行程即将结束时,乘客感谢司机并在下车时告别。

对话

聆听并跟进对话

1
Emily (Female)
Looks like we're almost there. Thanks for the quick ride!
看来我们快到了。谢谢你开得这么快!
2
Michael (Male)
You're welcome! Just pulling up to the curb now. Is this a good spot for you?
不客气!现在正靠边停车。这个地方适合你吗?
3
Emily (Female)
Perfect, this is great. Right in front of the entrance.
太好了,就在入口前面。
4
Michael (Male)
Alright. Watch your step getting out.
好的。下车请小心。
5
Emily (Female)
Will do. Thanks again for everything, Michael. Have a good rest of your day!
会的。再次感谢你,迈克尔。祝你今天过得愉快!
6
Michael (Male)
You too, Emily! Take care.
你也是,艾米丽!多保重。

词汇

对话中的必备词汇和短语

curb

The edge of a sidewalk where vehicles stop; in rideshare talks, drivers say 'pulling up to the curb' to mean arriving at the drop-off point.

车辆停靠的人行道边缘;在共享出行讨论中,司机说“靠到路缘”来表示到达下客点。

pulling up

Arriving and stopping a vehicle; it's a common phrase used by drivers to indicate they're reaching the destination safely.

车辆到达并停车;这是司机常用的一种表达,表示他们安全到达目的地。

spot

A place or location; in this context, 'good spot' means a convenient parking or drop-off area for the passenger.

一个地方或位置;在这种语境中,'good spot' 指的是乘客的便利停车或下客区域。

watch your step

Be careful when walking or stepping; it's a polite safety reminder, often said when exiting a car to avoid tripping.

走路或踩踏时要小心;这是一个礼貌的安全提醒,常在下车时说以避免绊倒。

will do

A casual way to say 'I will' or 'okay, I understand'; it's used to acknowledge advice or instructions politely.

一种随意说“我会”或“好的,我明白”的方式;用于礼貌地承认建议或指示。

take care

A friendly goodbye meaning 'stay safe' or 'be well'; it's common in English to end conversations warmly.

一种友好的告别,意思是'保持安全'或'保重';在英语中,常用于温暖地结束对话。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Looks like we're almost there. Thanks for the quick ride!

This sentence signals the end of the trip and expresses gratitude; 'looks like' is a casual way to observe something obvious, useful for polite small talk when arriving.

这句话标志着旅程的结束并表达感谢;'looks like' 是一种随意观察明显事物的方式,在到达时用于礼貌的闲聊很有用。

You're welcome! Just pulling up to the curb now. Is this a good spot for you?

A polite response to thanks, followed by confirming the drop-off; the question shows consideration for the passenger's convenience, great for service interactions.

对感谢的礼貌回应,接着确认下车地点;这个问题显示了对乘客便利的考虑,非常适合服务互动。

Perfect, this is great. Right in front of the entrance.

Expresses satisfaction with the location; 'right in front of' describes precise positioning, helpful for confirming and appreciating helpfulness in daily situations.

表达对位置的满意;'right in front of' 描述精确的位置,有助于在日常情况下确认并欣赏帮助。

Alright. Watch your step getting out.

Acknowledges and gives a safety tip; 'alright' means 'okay' casually, and this phrase uses imperative form for polite advice during exits.

确认并给出安全提示;'alright' 随意表示 'okay',这个短语使用祈使形式提供礼貌的出口建议。

Will do. Thanks again for everything, Michael. Have a good rest of your day!

Responds to advice and says goodbye warmly; 'thanks again' reinforces gratitude, and 'have a good rest of your day' is a common idiomatic farewell for the remaining time.

回应建议并温暖地道别;“再次感谢”强化了感激之情,“祝你今天剩余的时间愉快”是一种常见的习语告别,用于剩余时间。

You too, Emily! Take care.

Returns the well-wish and ends politely; 'you too' mirrors the previous sentiment, making conversations reciprocal and friendly in English culture.

返回祝福并礼貌结束;'you too' 反映了先前的感情,在英语文化中使对话变得互惠和友好。