Describing Holiday Traditions
Someone is explaining their family's or culture's unique holiday traditions to someone unfamiliar with them, including special meals, customs, or activities.
Alguém está explicando as tradições únicas de feriados de sua família ou cultura para alguém que não está familiarizado com elas, incluindo refeições especiais, costumes ou atividades.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
traditions
Customs or practices that a family or culture follows over many years, especially during holidays like Christmas.
Costumes ou práticas que uma família ou cultura segue ao longo de muitos anos, especialmente durante feriados como o Natal.
unique
Special or different from what is usual or common; something that stands out because it's not typical.
Especial ou diferente do que é usual ou comum; algo que se destaca porque não é típico.
customs
Traditional ways of doing things in a family or culture, often related to special events or celebrations.
Maneiras tradicionais de fazer as coisas em uma família ou cultura, frequentemente relacionadas a eventos especiais ou celebrações.
seafood
Food that comes from the sea, such as fish, shrimp, lobster, or clams; often eaten in meals during holidays.
Alimento que vem do mar, como peixe, camarão, lagosta ou mariscos; frequentemente consumido em refeições durante feriados.
quirky
Unusual or strange in a fun and charming way; describes habits or traditions that are a bit silly but endearing.
Incomum ou estranho de uma forma divertida e charmosa; descreve hábitos ou tradições que são um pouco tolos, mas cativantes.
rituals
A series of actions or ceremonies performed in a specific way, often as part of traditions or celebrations.
Uma série de ações ou cerimônias realizadas de uma maneira específica, frequentemente como parte de tradições ou celebrações.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Christmas is just around the corner!
This idiom means Christmas is coming very soon. It's useful for talking about upcoming holidays and creates excitement. The structure uses 'just around the corner' to show something is imminent.
Essa expressão idiomática significa que o Natal está chegando muito em breve. É útil para falar sobre feriados próximos e cria empolgação. A estrutura usa 'just around the corner' para mostrar que algo está iminente.
What are your family's traditions for the holidays?
This is a question to ask about someone's holiday customs. It's practical for starting conversations about cultural practices. Note the possessive 'your family's' and plural 'traditions' for general habits.
Esta é uma pergunta para fazer sobre as costumbres de festas de alguém. É prático para iniciar conversas sobre práticas culturais. Note o possessivo 'your family's' e o plural 'traditions' para hábitos gerais.
That's really interesting!
An expression to show curiosity or surprise about something new. Useful in conversations to keep the discussion going and show engagement. 'Really' adds emphasis.
Uma expressão para mostrar curiosidade ou surpresa sobre algo novo. Útil em conversas para manter a discussão em andamento e mostrar engajamento. 'Really' adiciona ênfase.
That sounds delicious!
This compliments food by saying it seems tasty. Great for responding to descriptions of meals in holiday talks. 'Sounds' is used for something described but not experienced yet.
Isso elogia a comida dizendo que parece saborosa. Ótimo para responder a descrições de refeições em conversas de feriados. 'Sounds' é usado para algo descrito, mas não experimentado ainda.
Do you have any other unique customs?
Asks for more details about special habits. Helpful for deepening conversations about traditions. Uses 'any other' to refer to additional items, and 'unique' highlights special aspects.
Pergunta por mais detalhes sobre hábitos especiais. Ajuda a aprofundar conversas sobre tradições. Usa 'any other' para se referir a itens adicionais, e 'unique' destaca aspectos especiais.
It's what makes our Christmas feel like ours.
Explains what personalizes a holiday. Useful for sharing why traditions are important. The cleft structure 'It's what...' emphasizes the key reason, and 'feel like ours' shows ownership.
Explica o que personaliza um feriado. Útil para compartilhar por que as tradições são importantes. A estrutura clivada 'É o que...' enfatiza a razão chave, e 'parecer nosso' mostra o senso de posse.