Describing Holiday Traditions
Someone is explaining their family's or culture's unique holiday traditions to someone unfamiliar with them, including special meals, customs, or activities.
誰かが、それに馴染みのない人に、自分の家族や文化の独特な祝日の伝統を説明している。特別な食事、風習、または活動を含む。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
traditions
Customs or practices that a family or culture follows over many years, especially during holidays like Christmas.
家族や文化が長年にわたり従う習慣や慣行、特にクリスマスのような祝日中に。
unique
Special or different from what is usual or common; something that stands out because it's not typical.
通常または一般的なものとは特別または異なる;典型的なものではないために目立つ何か。
customs
Traditional ways of doing things in a family or culture, often related to special events or celebrations.
家族や文化でする伝統的なやり方。しばしば特別な行事や祝賀と関連する。
seafood
Food that comes from the sea, such as fish, shrimp, lobster, or clams; often eaten in meals during holidays.
海から来る食べ物、例えば魚、エビ、ロブスター、またはアサリ;休日の食事でしばしば食べられる。
quirky
Unusual or strange in a fun and charming way; describes habits or traditions that are a bit silly but endearing.
楽しく魅力的な方法で異常または奇妙な; 少しばかげているが愛らしい習慣や伝統を表します。
rituals
A series of actions or ceremonies performed in a specific way, often as part of traditions or celebrations.
特定の方法で行われる一連の行動や儀式で、しばしば伝統や祝賀の一部です。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Christmas is just around the corner!
This idiom means Christmas is coming very soon. It's useful for talking about upcoming holidays and creates excitement. The structure uses 'just around the corner' to show something is imminent.
この慣用表現は、クリスマスがもうすぐ来るという意味です。差し迫った休日について話すのに便利で、興奮を呼び起こします。この構造では、「just around the corner」を使って、何かが間近であることを示します。
What are your family's traditions for the holidays?
This is a question to ask about someone's holiday customs. It's practical for starting conversations about cultural practices. Note the possessive 'your family's' and plural 'traditions' for general habits.
これは、誰かの休日の習慣について尋ねる質問です。文化的な慣習についての会話を始めるのに実用的です。「your family's」という所有格と「traditions」という複数形に注意してください。一般的な習慣を指します。
That's really interesting!
An expression to show curiosity or surprise about something new. Useful in conversations to keep the discussion going and show engagement. 'Really' adds emphasis.
新しいものに対する好奇心や驚きを示す表現。会話で議論を続け、関心を示すために有用。「Really」は強調を加える。
That sounds delicious!
This compliments food by saying it seems tasty. Great for responding to descriptions of meals in holiday talks. 'Sounds' is used for something described but not experienced yet.
これは食べ物が美味しそうだと褒める表現です。休日の会話で食事の説明に返事するのに最適です。「Sounds」はまだ体験していないが説明されたものに使われます。
Do you have any other unique customs?
Asks for more details about special habits. Helpful for deepening conversations about traditions. Uses 'any other' to refer to additional items, and 'unique' highlights special aspects.
特別な習慣についての詳細を尋ねる。伝統についての会話を深めるのに役立つ。「any other」は追加の項目を指し、「unique」は特別な側面を強調する。
It's what makes our Christmas feel like ours.
Explains what personalizes a holiday. Useful for sharing why traditions are important. The cleft structure 'It's what...' emphasizes the key reason, and 'feel like ours' shows ownership.
休日をパーソナライズするものを説明します。伝統の重要性を共有するのに役立ちます。'It\'s what...' の分裂構造が主要な理由を強調し、'feel like ours' が所有感を示します。