Discovering a Shared Interest
During a conversation, two people coincidentally discover they share a common interest, such as collecting stamps, crafting, or a specific type of music. They discuss their shared passion briefly.
Durante uma conversa, duas pessoas descobrem por coincidência que compartilham um interesse comum, como coletar selos, artesanato ou um tipo específico de música. Elas discutem brevemente sua paixão compartilhada.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
vintage
Vintage means old but stylish and valuable, often from past decades. Use it to describe classic items like cars or clothes, e.g., 'a vintage dress' in hobby talks.
Vintage significa antigo, mas estiloso e valioso, muitas vezes de décadas passadas. Use para descrever itens clássicos como carros ou roupas, por exemplo, 'um vestido vintage' em conversas de hobby.
collecting
Collecting is the hobby of gathering and keeping items like stamps or coins. It's a gerund form of 'collect' and useful for discussing personal interests, e.g., 'I'm into collecting books.'
Colecionar é o hobby de reunir e guardar itens como selos ou moedas. É a forma gerúndio de 'collect' e útil para discutir interesses pessoais, por exemplo, 'I'm into collecting books.'
prized possession
Prized possession means your most valued or treasured item. Use this phrase to talk about favorite things in your collection, e.g., 'My prized possession is this old watch.'
Posse preciosa significa seu item mais valorizado ou estimado. Use esta frase para falar sobre coisas favoritas na sua coleção, por exemplo, 'Minha posse preciosa é este relógio antigo.'
enthusiasts
Enthusiasts are people who are very interested and passionate about a hobby. It's plural and helps describe groups, e.g., 'music enthusiasts' when sharing interests with friends.
Entusiastas são pessoas muito interessadas e apaixonadas por um hobby. É plural e ajuda a descrever grupos, por exemplo, 'entusiastas de música' ao compartilhar interesses com amigos.
exchange numbers
Exchange numbers means to swap phone numbers. It's a casual phrase for making plans, e.g., 'Let's exchange numbers to stay in touch' in social conversations.
Trocar números significa trocar números de telefone. É uma frase casual para fazer planos, por exemplo, 'Vamos trocar números para manter contato' em conversas sociais.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
That's a really cool vintage camera you have there.
This is a compliment to start a conversation about someone's item. 'That's... you have there' is a friendly pattern for noticing possessions. Useful for breaking the ice in hobby discussions; note 'cool' means interesting or impressive.
Isso é um elogio para iniciar uma conversa sobre o item de alguém. 'That's... you have there' é um padrão amigável para notar posses. Útil para quebrar o gelo em discussões sobre hobbies; note que 'cool' significa interessante ou impressionante.
No way! Seriously? I'm a huge fan of vintage photography too!
This shows surprise and shared interest. 'No way!' and 'Seriously?' are exclamations for disbelief or excitement. 'Huge fan of... too' expresses enthusiasm. Use it when discovering common hobbies to build rapport.
Isso mostra surpresa e interesse compartilhado. 'No way!' e 'Seriously?' são exclamações para descrença ou excitação. 'Huge fan of... too' expressa entusiasmo. Use-o ao descobrir hobbies comuns para construir rapport.
That's awesome! What kind do you have?
This responds positively and asks for details. 'That's awesome!' means 'That's great!' in casual speech. The question uses 'what kind' for specifics. It's useful for continuing hobby talks and showing curiosity.
Isso responde positivamente e pede detalhes. 'That's awesome!' significa 'Isso é ótimo!' em fala casual. A pergunta usa 'what kind' para especificidades. É útil para continuar conversas sobre hobbies e mostrar curiosidade.
We should totally go on a photo walk sometime!
This suggests a future activity together. 'We should... sometime' is a polite way to propose plans without pressure; 'totally' adds emphasis for enthusiasm. Grammar: modal 'should' for suggestions. Use when bonding over shared interests.
Isso sugere uma atividade futura juntos. 'We should... sometime' é uma forma educada de propor planos sem pressão; 'totally' adiciona ênfase para entusiasmo. Gramática: modal 'should' para sugestões. Use quando se conecta sobre interesses compartilhados.
It's so cool to find someone else who's into this.
This expresses joy in shared passions. 'Who's into this' is slang for 'who likes or is interested in this.' It's a reduced clause from 'who is into.' Useful for ending conversations positively and highlighting rare connections.
Isso expressa alegria por paixões compartilhadas. 'Who's into this' é gíria para 'quem gosta ou se interessa por isso'. É uma cláusula reduzida de 'who is into'. Útil para encerrar conversas de forma positiva e destacar conexões raras.
Let's exchange numbers and plan something soon.
This proposes next steps. 'Let's... and...' joins two actions with imperative 'let's' for suggestions. 'Plan something soon' implies future meetups. Practical for turning talks into real plans in social settings.
Isso propõe próximos passos. 'Let's... and...' conecta duas ações com o imperativo 'let's' para sugestões. 'Plan something soon' implica encontros futuros. Prático para transformar conversas em planos reais em contextos sociais.