Voltar para Situações

Buying a Ticket/Pass

Compra de bilhete/passe

A passenger at a ticket counter or vending machine needs to purchase a single ticket or a daily/weekly pass for public transport.

Um passageiro em um balcão de bilhetes ou máquina expendedora precisa comprar um bilhete simples ou um passe diário/semanal para o transporte público.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Excuse me, I'd like to buy a single ticket, please.
Com licença, gostaria de comprar um bilhete simples, por favor.
2
Lisa (Female)
Certainly. Where are you heading to?
Claro. Para onde vai?
3
John (Male)
Just to the city center. Is there a daily pass available?
Só até o centro da cidade. Tem passe diário disponível?
4
Lisa (Female)
Yes, we have a day pass for 7 dollars, which offers unlimited rides for 24 hours. A single ticket to the city center is 2.50.
Sim, temos um passe diário por 7 dólares, que oferece viagens ilimitadas por 24 horas. Um bilhete simples para o centro da cidade custa 2,50 dólares.
5
John (Male)
Hmm, I'll probably be making a few trips today. I'll take the day pass then.
Hmm, provavelmente vou fazer algumas viagens hoje. Então, vou pegar o passe diário.
6
Lisa (Female)
Alright, that'll be 7 dollars, please. Cash or card?
Tudo bem, são 7 dólares, por favor. Dinheiro ou cartão?
7
John (Male)
Card, please. Here you go.
Cartão, por favor. Aqui está.
8
Lisa (Female)
Thank you. And here’s your pass and receipt. Have a good day!
Obrigado. Aqui está o seu passe e o seu recibo. Tenha um bom dia!
9
John (Male)
You too, thanks!
Você também, obrigado!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

Excuse me

A polite phrase used to get someone's attention or interrupt politely, common when starting a conversation at a ticket counter.

Uma frase educada usada para chamar a atenção de alguém ou interromper educadamente, comum ao iniciar uma conversa em um guichê de bilhetes.

single ticket

A ticket for one trip only, also called a one-way ticket, useful for short journeys on public transport.

Um bilhete para uma única viagem, também chamado de bilhete de ida, útil para viagens curtas em transporte público.

daily pass

A type of ticket that allows unlimited travel for one day, often cheaper for multiple trips, also known as a day pass.

Um tipo de bilhete que permite viagens ilimitadas por um dia, muitas vezes mais barato para múltiplas viagens, também conhecido como passe de um dia.

heading to

Means 'going to' or 'traveling to' a place, a casual way to ask about someone's destination.

Significa 'indo para' ou 'viajando para' um lugar, uma forma casual de perguntar sobre o destino de alguém.

unlimited rides

Means you can take as many trips as you want without extra cost, ideal for busy travel days.

Significa que você pode fazer quantas viagens quiser sem custo extra, ideal para dias de viagem movimentados.

cash or card

A common question for payment options, where 'cash' is money and 'card' is using a credit/debit card.

Uma pergunta comum para opções de pagamento, onde 'cash' é dinheiro e 'card' é usar um cartão de crédito/débito.

receipt

A printed record of your purchase, important for proof if there's an issue with your ticket.

Um registro impresso da sua compra, importante como prova se houver um problema com o seu bilhete.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I'd like to buy a single ticket, please.

This is a polite way to start a request at a ticket counter. 'I'd like to' is a formal way to say 'I want to,' and 'please' makes it courteous. Use it when buying transport tickets.

Esta é uma forma educada de iniciar um pedido no guichê de bilhetes. 'I'd like to' é uma maneira formal de dizer 'I want to', e 'please' a torna cortês. Use-a ao comprar bilhetes de transporte.

Where are you heading to?

A natural question to ask a passenger's destination. 'Heading to' is informal for 'going to.' Useful for service workers to clarify travel needs.

Uma pergunta natural para perguntar o destino de um passageiro. 'Heading to' é informal para 'going to'. Útil para trabalhadores de serviço para esclarecer as necessidades de viagem.

Is there a daily pass available?

This asks if a specific ticket option exists. 'Available' means ready for purchase. Good for inquiring about options before deciding.

Isso pergunta se existe uma opção específica de bilhete. 'Available' significa pronto para compra. Bom para consultar opções antes de decidir.

Yes, we have a day pass for 7 dollars, which offers unlimited rides for 24 hours.

This explains a ticket's benefits. 'Which offers' is a relative clause adding details. Use it to describe products or services clearly.

Isso explica os benefícios de um bilhete. 'Which offers' é uma cláusula relativa que adiciona detalhes. Use-a para descrever produtos ou serviços de forma clara.

I'll probably be making a few trips today. I'll take the day pass then.

Shows decision-making based on plans. 'Probably' expresses uncertainty, and 'then' connects the reason to the choice. Practical for explaining why you choose something.

Mostra tomada de decisão baseada em planos. 'Probably' expressa incerteza, e 'then' conecta o motivo à escolha. Prático para explicar por que se escolhe algo.

Alright, that'll be 7 dollars, please. Cash or card?

'That'll be' is a contraction for 'that will be,' used for stating the total cost. This is a standard way to ask for payment in shops or counters.

‘That’ll be’ é uma contração de ‘that will be’, usada para declarar o custo total. Esta é uma forma padrão de pedir o pagamento em lojas ou balcões.

Thank you. And here’s your pass and receipt. Have a good day!

A polite closing with thanks and well-wishes. 'Here’s' is short for 'here is.' Use this to end transactions positively and build good interactions.

Um fechamento educado com agradecimentos e votos de bem. 'Here’s' é abreviação de 'here is'. Use isso para encerrar transações de forma positiva e construir boas interações.