Buying a Ticket/Pass
A passenger at a ticket counter or vending machine needs to purchase a single ticket or a daily/weekly pass for public transport.
Ein Fahrgast an einem Schalter oder Automaten muss eine Einzelfahrkarte oder eine Tages-/Wochenkarte für den öffentlichen Nahverkehr kaufen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
Excuse me
A polite phrase used to get someone's attention or interrupt politely, common when starting a conversation at a ticket counter.
Eine höfliche Phrase, die verwendet wird, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen oder höflich zu unterbrechen, üblich beim Starten eines Gesprächs an einem Ticketschalter.
single ticket
A ticket for one trip only, also called a one-way ticket, useful for short journeys on public transport.
Ein Ticket für eine einzige Fahrt, auch als Einzelfahrkarte bezeichnet, nützlich für kurze Reisen im öffentlichen Nahverkehr.
daily pass
A type of ticket that allows unlimited travel for one day, often cheaper for multiple trips, also known as a day pass.
Eine Art von Ticket, das unbegrenzte Fahrten für einen Tag ermöglicht, oft günstiger bei mehreren Reisen, auch bekannt als Tagespass.
heading to
Means 'going to' or 'traveling to' a place, a casual way to ask about someone's destination.
Bedeutet 'gehen zu' oder 'reisen zu' einem Ort, eine lockere Art, nach dem Ziel von jemandem zu fragen.
unlimited rides
Means you can take as many trips as you want without extra cost, ideal for busy travel days.
Bedeutet, dass Sie so viele Fahrten unternehmen können, wie Sie möchten, ohne zusätzliche Kosten, ideal für geschäftige Reisetage.
cash or card
A common question for payment options, where 'cash' is money and 'card' is using a credit/debit card.
Eine häufige Frage zu Zahlungsoptionen, bei der 'cash' Geld bedeutet und 'card' die Nutzung einer Kredit-/Debitkarte.
receipt
A printed record of your purchase, important for proof if there's an issue with your ticket.
Ein gedruckter Nachweis Ihres Kaufs, wichtig als Beweis, falls ein Problem mit Ihrem Ticket auftritt.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Excuse me, I'd like to buy a single ticket, please.
This is a polite way to start a request at a ticket counter. 'I'd like to' is a formal way to say 'I want to,' and 'please' makes it courteous. Use it when buying transport tickets.
Dies ist eine höfliche Art, eine Anfrage an der Fahrkartenstelle zu beginnen. 'I'd like to' ist eine formelle Art zu sagen 'I want to', und 'please' macht es höflich. Verwenden Sie es beim Kauf von Verkehrstickets.
Where are you heading to?
A natural question to ask a passenger's destination. 'Heading to' is informal for 'going to.' Useful for service workers to clarify travel needs.
Eine natürliche Frage, um das Ziel eines Passagiers zu erfahren. 'Heading to' ist eine informelle Variante von 'going to'. Nützlich für Servicekräfte, um Reisebedürfnisse zu klären.
Is there a daily pass available?
This asks if a specific ticket option exists. 'Available' means ready for purchase. Good for inquiring about options before deciding.
Dies fragt, ob eine spezifische Ticket-Option existiert. 'Available' bedeutet bereit zum Kauf. Gut geeignet, um vor der Entscheidung nach Optionen zu fragen.
Yes, we have a day pass for 7 dollars, which offers unlimited rides for 24 hours.
This explains a ticket's benefits. 'Which offers' is a relative clause adding details. Use it to describe products or services clearly.
Das erklärt die Vorteile eines Tickets. 'Which offers' ist eine Relativsatz, der Details hinzufügt. Verwenden Sie es, um Produkte oder Dienstleistungen klar zu beschreiben.
I'll probably be making a few trips today. I'll take the day pass then.
Shows decision-making based on plans. 'Probably' expresses uncertainty, and 'then' connects the reason to the choice. Practical for explaining why you choose something.
Zeigt Entscheidungsfindung basierend auf Plänen. 'Probably' drückt Unsicherheit aus, und 'then' verbindet den Grund mit der Wahl. Praktisch zum Erklären, warum man etwas wählt.
Alright, that'll be 7 dollars, please. Cash or card?
'That'll be' is a contraction for 'that will be,' used for stating the total cost. This is a standard way to ask for payment in shops or counters.
‘That’ll be’ ist eine Kontraktion von ‘that will be’, die verwendet wird, um den Gesamtbetrag anzugeben. Dies ist eine Standardweise, um in Geschäften oder an Theken nach der Zahlung zu fragen.
Thank you. And here’s your pass and receipt. Have a good day!
A polite closing with thanks and well-wishes. 'Here’s' is short for 'here is.' Use this to end transactions positively and build good interactions.
Ein höfliches Abschluss mit Dank und guten Wünschen. 'Here’s' ist eine Abkürzung für 'here is'. Verwenden Sie dies, um Transaktionen positiv zu beenden und gute Interaktionen aufzubauen.