Voltar para Situações

Resolving a Cultural Misunderstanding

Resolvendo um Mal-Entendido Cultural

Two individuals or teams from different cultural backgrounds encounter a misunderstanding or conflict arising from differing communication styles, work ethics, or social norms, and need to find a way to resolve it respectfully and effectively.

Dois indivíduos ou equipes de diferentes origens culturais encontram um mal-entendido ou conflito decorrente de estilos de comunicação, ética de trabalho ou normas sociais diferentes, e precisam encontrar uma maneira de resolvê-lo de forma respeitosa e eficaz.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the feedback we received from the European team on the project timeline.
Sarah, você tem um momento? Eu queria discutir o feedback que recebemos da equipe europeia sobre a linha do tempo do projeto.
2
Sarah (Female)
Certainly, John. Please, come in. I was just reviewing it myself. It seems there's a bit of a disconnect regarding their expectation of our 'urgent' requests.
Claro, John. Por favor, entre. Eu estava justamente revisando isso eu mesmo. Parece haver uma pequena desconexão em relação à expectativa deles sobre nossos pedidos 'urgentes'.
3
John (Male)
Exactly. They seem to interpret 'urgent' as 'when you have time, get to it', whereas we mean 'drop everything and do this now'. It's causing some delays.
Exatamente. Eles parecem interpretar 'urgente' como 'quando tiver tempo, cuide disso', enquanto nós queremos dizer 'largue tudo e faça isso agora'. Isso está causando alguns atrasos.
4
Sarah (Female)
I noticed. It highlights a common cultural difference in communication. In their culture, direct commands can be perceived as impolite or even rude. They prefer more indirect requests, even for urgent matters.
Eu notei. Isso destaca uma diferença cultural comum na comunicação. Na cultura deles, comandos diretos podem ser vistos como indelicados ou até mesmo rudes. Eles preferem pedidos mais indiretos, mesmo para assuntos urgentes.
5
John (Male)
That makes sense. So, how do we bridge this gap? We need their cooperation, but we also can't afford significant delays.
Isso faz sentido. Então, como preenchemos essa lacuna? Precisamos da cooperação deles, mas também não podemos nos dar ao luxo de atrasos significativos.
6
Sarah (Female)
Perhaps we can adjust our phrasing. Instead of saying 'Urgent: Please complete X by end of day,' we could try something like, 'Would it be possible to prioritize X, as it's critical for our next phase? Any progress you could make today would be greatly appreciated.'
Talvez possamos ajustar nossa formulação. Em vez de dizer 'Urgente: Por favor, complete X até o final do dia', poderíamos tentar algo como 'Seria possível priorizar X, pois é crítico para nossa próxima fase? Qualquer progresso que você possa fazer hoje seria muito apreciado.'
7
John (Male)
That's a good suggestion, softer and more collaborative. We also need to be clear about the 'why' behind the urgency, providing more context.
Isso é uma boa sugestão, mais suave e colaborativa. Também precisamos ser claros sobre o 'porquê' por trás da urgência, fornecendo mais contexto.
8
Sarah (Female)
Precisely. And let's schedule a brief video call with their team lead to explicitly address potential misunderstandings around deadlines and priorities in a more conversational way, rather than just emails.
Exatamente. E vamos agendar uma breve chamada de vídeo com o líder da equipe deles para abordar explicitamente possíveis mal-entendidos em torno de prazos e prioridades de uma maneira mais conversacional, em vez de apenas e-mails.
9
John (Male)
Excellent idea. Face-to-face communication, even virtual, often helps clear things up faster. Thanks for helping clarify this, Sarah. I appreciate your insights.
Ideia excelente. A comunicação cara a cara, mesmo virtual, geralmente ajuda a esclarecer as coisas mais rapidamente. Obrigado por ajudar a esclarecer isso, Sarah. Aprecio suas percepções.
10
Sarah (Female)
My pleasure, John. It's all about cultural sensitivity in global collaboration. Let me know if you need any help drafting that communication.
Com prazer, John. Tudo se resume à sensibilidade cultural na colaboração global. Avise-me se precisar de ajuda para redigir essa comunicação.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

feedback

Information or comments given about a product, performance, or situation to improve it. In business, it's often used when discussing responses from teams or clients.

Informações ou comentários dados sobre um produto, desempenho ou situação para melhorá-lo. Nos negócios, é frequentemente usado ao discutir respostas de equipes ou clientes.

disconnect

A lack of connection or understanding between people or ideas. Here, it means a mismatch in expectations, common in cross-cultural communication.

Falta de conexão ou entendimento entre pessoas ou ideias. Aqui, significa uma incompatibilidade nas expectativas, comum na comunicação intercultural.

urgent

Requiring immediate attention or action. In different cultures, the word can be interpreted differently, like needing it now versus when convenient.

Requer atenção ou ação imediata. Em diferentes culturas, a palavra pode ser interpretada de forma diferente, como precisando agora versus quando conveniente.

interpret

To explain the meaning of something. In this context, it shows how people from different cultures might understand the same word differently.

Explicar o significado de algo. Neste contexto, mostra como pessoas de diferentes culturas podem entender a mesma palavra de forma diferente.

cultural difference

Variations in beliefs, behaviors, or communication styles between cultures. Recognizing these helps avoid misunderstandings in international teams.

Variações em crenças, comportamentos ou estilos de comunicação entre culturas. Reconhecer essas variações ajuda a evitar mal-entendidos em equipes internacionais.

prioritize

To give higher importance to a task or item. Useful in professional settings to politely ask someone to focus on something important.

Dar maior importância a uma tarefa ou item. Útil em ambientes profissionais para pedir educadamente que alguém se concentre em algo importante.

collaborative

Involving working together with others in a cooperative way. In global projects, it emphasizes teamwork across cultures.

Envolve trabalhar em conjunto com outros de forma cooperativa. Em projetos globais, enfatiza o trabalho em equipe entre culturas.

cultural sensitivity

Being aware of and respectful towards people's cultural differences. It's key in international cooperation to build better relationships.

Ser consciente e respeitoso em relação às diferenças culturais das pessoas. É fundamental na cooperação internacional para construir melhores relacionamentos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Sarah, do you have a moment? I wanted to discuss the feedback we received from the European team on the project timeline.

This is a polite way to start a conversation and request time to talk about something specific. Use it in professional settings to approach colleagues without being too direct. The structure uses a question for permission followed by the purpose.

Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa e solicitar tempo para falar sobre algo específico. Use-a em ambientes profissionais para se aproximar de colegas sem ser muito direto. A estrutura usa uma pergunta para permissão seguida do propósito.

It seems there's a bit of a disconnect regarding their expectation of our 'urgent' requests.

This sentence describes a misunderstanding softly using 'it seems' to avoid blame. 'Disconnect' highlights the gap in understanding. Useful for discussing issues in teams; the grammar uses 'regarding' for specifying the topic.

Esta frase descreve um mal-entendido de forma suave usando 'it seems' para evitar culpas. 'Disconnect' destaca a lacuna no entendimento. Útil para discutir problemas em equipes; a gramática usa 'regarding' para especificar o tópico.

They seem to interpret 'urgent' as 'when you have time, get to it', whereas we mean 'drop everything and do this now'.

This contrasts two interpretations using 'interpret...as' and 'whereas' for comparison. It's practical for explaining cultural differences in communication styles, helping learners express contrasts clearly.

Isso contrasta duas interpretações usando 'interpret...as' e 'whereas' para comparação. É prático para explicar diferenças culturais em estilos de comunicação, ajudando os aprendizes a expressar contrastes claramente.

In their culture, direct commands can be perceived as impolite or even rude.

This explains cultural norms using 'can be perceived as' to show how something is viewed. Useful for discussing sensitivity in global interactions; note the passive voice for neutrality.

Isso explica normas culturais usando 'can be perceived as' para mostrar como algo é visto. Útil para discutir sensibilidade em interações globais; note a voz passiva para neutralidade.

So, how do we bridge this gap? We need their cooperation, but we also can't afford significant delays.

This asks for solutions with 'bridge this gap' (idiom for closing a difference) and balances needs using 'but'. Ideal for problem-solving discussions; it shows how to express urgency without aggression.

Isso pede soluções com 'bridge this gap' (idioma para fechar uma diferença) e equilibra necessidades usando 'but'. Ideal para discussões de resolução de problemas; mostra como expressar urgência sem agressão.

Would it be possible to prioritize X, as it's critical for our next phase? Any progress you could make today would be greatly appreciated.

A polite, indirect request using conditional 'would it be possible' and 'as' for reason. 'Greatly appreciated' adds gratitude. Perfect for cross-cultural requests to sound collaborative; teaches indirect phrasing.

Um pedido educado e indireto usando o condicional 'would it be possible' e 'as' para o motivo. 'Greatly appreciated' adiciona gratidão. Perfeito para pedidos interculturais para soar colaborativo; ensina formulações indiretas.

Let's schedule a brief video call with their team lead to explicitly address potential misunderstandings.

This suggests action with 'let's' for collaboration and 'explicitly address' for clarity. Use in meetings to propose next steps; highlights imperative for planning in international teams.

Isso sugere ação com 'let's' para colaboração e 'explicitly address' para clareza. Use em reuniões para propor próximos passos; destaca o imperativo para o planejamento em equipes internacionais.

It's all about cultural sensitivity in global collaboration.

A summarizing statement using 'it's all about' to emphasize importance. Useful as a closing in discussions on teamwork; simple structure reinforces key themes for learners.

Uma declaração resumidora usando 'it's all about' para enfatizar a importância. Útil como fechamento em discussões sobre trabalho em equipe; estrutura simples reforça temas chave para os aprendizes.