Post-Launch Performance Review & Iteration Planning
After a product has been launched, the team analyzes its performance based on user adoption, engagement metrics, sales data, and customer feedback. Discussions focus on identifying areas for improvement and planning future iterations and updates.
Após o lançamento de um produto, a equipe analisa seu desempenho com base na adoção pelos usuários, métricas de engajamento, dados de vendas e feedback dos clientes. As discussões se concentram em identificar áreas para melhoria e planejar iterações e atualizações futuras.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
dive into
This phrasal verb means to start discussing or working on something in detail. It's commonly used in meetings to begin a deep discussion, like 'Let's dive into the details.'
Este verbo frasal significa começar a discutir ou trabalhar em algo em detalhes. É comumente usado em reuniões para iniciar uma discussão profunda, como 'Vamos mergulhar nos detalhes.'
user adoption
This term refers to how many people start using a new product or feature. In business, it's key for measuring success, as in 'User adoption is growing.'
Este termo refere-se a quantas pessoas começam a usar um novo produto ou recurso. Nos negócios, é fundamental para medir o sucesso, como em 'A adoção pelo usuário está crescendo.'
engagement metrics
These are data points that show how involved users are with a product, like time spent or interactions. Useful in tech discussions: 'We track engagement metrics weekly.'
São pontos de dados que mostram o quão envolvidos os usuários estão com um produto, como tempo gasto ou interações. Útil em discussões de tecnologia: 'Nós rastreamos métricas de engajamento semanalmente.'
dip
A noun or verb meaning a small decrease. In reports, it's used for trends: 'There's a dip in sales,' which is neutral and professional.
Um substantivo ou verbo que significa uma pequena diminuição. Em relatórios, é usado para tendências: 'Há um dip nas vendas', que é neutro e profissional.
learning curve
This phrase describes the time and effort needed to learn something new. In product talks: 'The new software has a steep learning curve,' meaning it's hard to learn quickly.
Esta frase descreve o tempo e o esforço necessários para aprender algo novo. Em discussões sobre produtos: 'O novo software tem uma curva de aprendizado íngreme', significando que é difícil aprender rapidamente.
iteration
A process of repeating and improving something, like updating a product version. Common in development: 'We'll plan the next iteration based on feedback.'
Um processo de repetição e melhoria de algo, como atualizar uma versão de produto. Comum no desenvolvimento: 'Vamos planejar a próxima iteração com base no feedback.'
pain points
These are specific problems or frustrations users face. In meetings: 'Let's address the main pain points,' to focus on improvements.
São problemas ou frustrações específicas que os usuários enfrentam. Em reuniões: 'Vamos abordar os principais pontos de dor', para focar em melhorias.
sprint
In agile project management, a short period (like 2-4 weeks) to complete tasks. Used in tech teams: 'Our next sprint starts Monday.'
No gerenciamento de projetos ágeis, um curto período (como 2-4 semanas) para completar tarefas. Usado em equipes de tecnologia: 'Nosso próximo sprint começa na segunda-feira.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Let's dive into our post-launch performance review.
This sentence uses an imperative to start a meeting discussion. 'Dive into' is idiomatic for beginning deeply; useful for leading business meetings to engage the team.
Esta frase usa o imperativo para iniciar uma discussão de reunião. 'Dive into' é uma expressão idiomática para começar profundamente; útil para liderar reuniões de negócios e engajar a equipe.
Overall user adoption has been strong, exceeding our initial projections by about 15%.
This reports positive data with comparison using 'exceeding' and percentages. Great for presentations; shows contrast with 'however' in follow-ups, teaching balanced reporting.
Isso relata dados positivos com comparação usando 'exceeding' e porcentagens. Ótimo para apresentações; mostra contraste com 'however' em follow-ups, ensinando relatórios equilibrados.
Customer feedback highlights some usability issues.
Uses 'highlights' to emphasize key findings from data. Useful in reviews; 'usability issues' is business jargon for design problems, helping learners discuss feedback professionally.
Usa 'highlights' para enfatizar achados chave dos dados. Útil em revisões ; 'usability issues' é jargão de negócios para problemas de design, ajudando os alunos a discutir feedback profissionalmente.
There's a clear learning curve that we might have underestimated.
This acknowledges a mistake politely with 'might have underestimated.' Ideal for admitting oversights in teams; teaches modal verbs for speculation and past perfect for reflection.
Isso reconhece um erro educadamente com 'might have underestimated.' Ideal para admitir descuidos em equipes; ensina verbos modais para especulação e pretérito mais-que-perfeito para reflexão.
For our next iteration, what are your thoughts on prioritizing improvements?
A question seeking opinions using 'what are your thoughts on' for collaboration. Practical for planning meetings; 'prioritizing' shows focus on importance, with gerunds after prepositions.
Uma pergunta buscando opiniões usando « what are your thoughts on » para colaboração. Prática para reuniões de planejamento; « prioritizing » mostra foco na importância, com gerúndios após preposições.
Our immediate goal should be to simplify the workflow and add clearer in-app guidance.
Suggests actions with 'should be to' for recommendations. Useful in strategy talks; infinitive after 'be to' for purposes, and parallel structure with 'and' for listing actions.
Sugere ações com 'should be to' para recomendações. Útil em discussões estratégicas; infinitivo após 'be to' para propósitos, e estrutura paralela com 'and' para listar ações.
Sometimes, a little guidance goes a long way.
An idiomatic proverb meaning small help has big impact. Perfect for advice in discussions; teaches proverbial expressions to sound natural and persuasive.
Um provérbio idiomático significando que uma pequena ajuda tem grande impacto. Perfeito para conselhos em discussões; ensina expressões proverbiais para soar natural e persuasivo.
To summarize: UX workshop next week, Michael to lead.
Uses 'to summarize' to wrap up, followed by a list with infinitives like 'to lead.' Essential for closing meetings; colon introduces lists, making it clear and efficient.
Usa 'para resumir' para encerrar, seguido de uma lista com infinitivos como 'liderar'. Essencial para fechar reuniões; os dois pontos introduzem listas, tornando claro e eficiente.