Voltar para Situações

Discussing a Viral Trend

Discutindo uma tendência viral

Two friends are casually chatting about a popular viral video, meme, or challenge they saw on social media, sharing their opinions and reactions.

Dois amigos estão conversando casualmente sobre um vídeo viral popular, meme ou desafio que viram nas redes sociais, compartilhando suas opiniões e reações.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hey James, have you seen that new 'Plank Challenge' going around on TikTok?
Ei James, você viu esse novo 'Desafio da Prancha' que está rolando no TikTok?
2
James (Male)
Oh, the one where people are trying to hold a crazy long plank? Yeah, it just popped up on my feed this morning. Some of those are insane!
Ah, aquele em que as pessoas estão tentando aguentar uma prancha loucamente longa? É, acabou de aparecer no meu feed esta manhã. Alguns daqueles são insanos!
3
Lisa (Female)
Right? I saw one guy doing it on top of a bookshelf! I mean, talk about taking it to the next level. I almost dropped my phone laughing.
Né? Eu vi um cara fazendo isso no topo de uma estante! Quer dizer, isso é levar pro próximo nível. Quase deixei o celular cair de tanto rir.
4
James (Male)
Haha, I know exactly which one you're talking about! My favorite so far is the dog joining in and licking the person's face. That was pure gold.
Haha, eu sei exatamente qual é o que você está falando! Meu favorito até agora é o cachorro se juntando e lambendo o rosto da pessoa. Isso foi ouro puro.
5
Lisa (Female)
Oh my gosh, yes! The pet ones are always the best. It's funny how quickly these things blow up online.
Nossa, sim! Os de pet são sempre os melhores. É engraçado como essas coisas explodem online tão rápido.
6
James (Male)
Totally. One minute it's just a random video, and the next, everyone's trying it. Are you thinking of giving it a shot?
Totalmente. Um minuto é só um vídeo aleatório, e no próximo, todo mundo está tentando. Você está pensando em dar uma chance?
7
Lisa (Female)
Haha, maybe just a regular plank, definitely not on a bookshelf! But it does make me want to get off the couch and do something active.
Haha, talvez só uma prancha normal, definitivamente não em uma estante de livros! Mas isso me dá vontade de sair do sofá e fazer algo ativo.
8
James (Male)
That's the spirit! It's a fun way to get motivated, I guess. Though I'm still not brave enough for the public humiliation if I fail.
É isso aí! É uma forma divertida de se motivar, acho. Embora eu ainda não seja corajoso o suficiente para a humilhação pública se eu falhar.
9
Lisa (Female)
Same here! Maybe we can just enjoy watching others fail spectacularly.
Eu também! Talvez a gente possa só curtir vendo os outros falharem de forma espetacular.
10
James (Male)
Sounds like a plan to me! Speaking of which, I just saw another one where someone's cat knocked them over. Classic.
Parece um bom plano para mim! Falando nisso, acabei de ver outro em que o gato de alguém derrubou a pessoa. Clássico.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

plank

A plank is an exercise where you hold your body straight like a board on your forearms and toes. In this dialogue, it's part of a viral challenge on social media.

Uma prancha é um exercício em que você mantém o corpo reto como uma tábua nos antebraços e nos dedos dos pés. Neste diálogo, faz parte de um desafio viral nas redes sociais.

feed

On social media, your 'feed' is the stream of posts and videos that appear on your screen, like a personalized news list from friends and followed accounts.

Nas redes sociais, o seu 'feed' é o fluxo de postagens e vídeos que aparecem na sua tela, como uma lista de notícias personalizada de amigos e contas seguidas.

insane

Insane means extremely crazy or unbelievable, often used informally to show surprise or admiration for something wild, like a daring challenge.

Insano significa extremamente louco ou inacreditável, frequentemente usado de forma informal para mostrar surpresa ou admiração por algo selvagem, como um desafio ousado.

blow up

To 'blow up' online means something becomes very popular very quickly, like a video going viral and spreading everywhere on social media.

Explodir online significa que algo se torna muito popular muito rapidamente, como um vídeo viralizando e se espalhando por toda parte nas redes sociais.

giving it a shot

This idiom means trying something, often casually. It's a fun way to say 'I'll attempt it' without much commitment.

Esta expressão idiomática significa tentar algo, muitas vezes de forma casual. É uma maneira divertida de dizer 'Vou tentar' sem muito compromisso.

motivated

Motivated means feeling encouraged or inspired to do something, like getting energy from watching a video to exercise.

Motivado significa sentir-se encorajado ou inspirado para fazer algo, como obter energia ao assistir a um vídeo para se exercitar.

humiliation

Humiliation is feeling embarrassed or ashamed, especially in front of others. Here, it's about the risk of failing publicly online.

Humilhação é sentir-se envergonhado ou humilhado, especialmente na frente de outros. Aqui, trata-se do risco de falhar publicamente online.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey James, have you seen that new 'Plank Challenge' going around on TikTok?

This is a casual way to start a conversation about something popular online. 'Going around' is an idiom meaning spreading or becoming common. Use it to ask friends if they've noticed a trend.

Esta é uma forma casual de iniciar uma conversa sobre algo popular online. 'Going around' é uma expressão idiomática que significa se espalhando ou se tornando comum. Use isso para perguntar aos amigos se eles notaram uma tendência.

Yeah, it just popped up on my feed this morning.

'Popped up' means appeared suddenly. This sentence shows how to describe discovering content on social media. It's useful for sharing recent online experiences in casual chats.

'Popped up' significa apareceu de repente. Esta frase mostra como descrever a descoberta de conteúdo nas redes sociais. É útil para compartilhar experiências online recentes em conversas casuais.

Some of those are insane!

A short exclamation to express amazement. 'Insane' here means extremely impressive or crazy. Intermediate learners can use this to react strongly to exciting videos or stories.

Uma curta exclamação para expressar espanto. 'Insane' aqui significa extremamente impressionante ou louco. Aprendizes intermediários podem usar isso para reagir fortemente a vídeos ou histórias empolgantes.

I mean, talk about taking it to the next level.

'I mean' is a filler for emphasis, and 'taking it to the next level' is an idiom for making something more extreme. Use this to comment on creative or bold actions in trends.

'I mean' é um enchimento para ênfase, e 'taking it to the next level' é uma expressão idiomática para tornar algo mais extremo. Use isso para comentar ações criativas ou ousadas em tendências.

It's funny how quickly these things blow up online.

This uses 'how' to express surprise at speed. 'Blow up' means go viral. It's a natural way to discuss the fast pace of social media popularity.

Isso usa 'how' para expressar surpresa com a velocidade. 'Blow up' significa ficar viral. É uma forma natural de discutir o ritmo rápido da popularidade nas redes sociais.

Are you thinking of giving it a shot?

This is a polite way to ask if someone plans to try something. 'Giving it a shot' is an informal idiom for attempting. Great for encouraging friends in conversations about challenges.

Esta é uma forma educada de perguntar se alguém planeja tentar algo. 'Giving it a shot' é uma expressão informal para tentar. Ótimo para encorajar amigos em conversas sobre desafios.

That's the spirit!

An encouraging phrase meaning 'That's the right attitude!' Use it to support someone's positive idea, like motivating exercise. It's idiomatic and builds rapport in chats.

Uma frase encorajadora que significa ‘Essa é a atitude certa!’. Use-a para apoiar a ideia positiva de alguém, como motivar para exercícios. É idiomática e constrói rapport em conversas.