Voltar para Situações

Teacher Asking a Student About Feeling Unwell

Professor perguntando a um aluno sobre se sentir mal

A teacher notices a student looking unwell in class and gently asks if they are feeling alright.

Um professor nota que um aluno parece doente em sala de aula e pergunta gentilmente se ele está se sentindo bem.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Michael, are you feeling alright? You look a little pale.
Michael, você está se sentindo bem? Você parece um pouco pálido.
2
Michael (Male)
Yeah, Ms. Sarah. I'm just a bit tired, I think.
É, Sra. Sarah. Acho que estou só um pouco cansado.
3
Sarah (Female)
Are you sure? You've been leaning on your desk quite a bit. Do you have a headache or feel nauseous?
Tem certeza? Você tem se apoiado bastante na sua mesa. Tem dor de cabeça ou está se sentindo nauseado?
4
Michael (Male)
No, just a little bit dizzy.
Não, só um pouco tonto.
5
Sarah (Female)
Okay. Maybe you should go to the nurse's office. I can write you a pass.
Tudo bem. Talvez você deva ir à enfermaria. Eu posso te dar um passe.
6
Michael (Male)
Really? I don't want to miss anything.
Sério? Não quero perder nada.
7
Sarah (Female)
Your health comes first, Michael. We can catch you up later. Go on now, take care of yourself.
A tua saúde vem em primeiro lugar, Michael. Podemos te atualizar depois. Vai agora, cuida de ti.
8
Michael (Male)
Thank you, Ms. Sarah.
Obrigado, Sra. Sarah.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

alright

This word means feeling okay or not sick. It's often used in questions like 'Are you alright?' to check on someone's health politely.

Esta palavra significa sentir-se bem ou não doente. É frequentemente usada em perguntas como 'Você está tudo bem?' para verificar educadamente a saúde de alguém.

pale

Pale describes a person's face looking white or lacking color, often a sign of illness or tiredness. For example, 'You look pale' means you seem unwell.

Pálido descreve o rosto de uma pessoa parecendo branco ou sem cor, muitas vezes um sinal de doença ou cansaço. Por exemplo, 'You look pale' significa que você parece doente.

tired

Tired means feeling sleepy or lacking energy, usually from not enough rest. It's a common way to explain why you feel unwell.

Cansado significa sentir-se sonolento ou sem energia, geralmente por falta de descanso suficiente. É uma forma comum de explicar por que você se sente mal.

headache

A headache is pain in your head. People often say 'I have a headache' when their head hurts due to stress or illness.

Uma dor de cabeça é uma dor na cabeça. As pessoas frequentemente dizem 'Eu tenho dor de cabeça' quando a cabeça dói devido a estresse ou doença.

nauseous

Nauseous means feeling like you might vomit or sick in your stomach. Use it to describe an upset feeling in your belly.

Nauseous significa sentir vontade de vomitar ou mal-estar no estômago. Use-o para descrever uma sensação de desconforto na barriga.

dizzy

Dizzy means feeling lightheaded or like the room is spinning. It's common when you're tired or not well.

Tontura significa sentir-se tonto ou como se o quarto estivesse girando. É comum quando você está cansado ou não se sente bem.

health

Health refers to your physical or mental well-being. Phrases like 'Your health comes first' emphasize taking care of yourself over other things.

A saúde refere-se ao seu bem-estar físico ou mental. Frases como 'A sua saúde vem em primeiro lugar' enfatizam cuidar de si mesmo acima de outras coisas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Are you feeling alright? You look a little pale.

This is a polite way to ask if someone is okay when they seem unwell. 'Feeling alright' uses the present continuous tense to check current state, and 'a little pale' describes appearance. Useful for showing concern in casual situations like class or work.

Esta é uma forma educada de perguntar se alguém está bem quando parece doente. 'Feeling alright' usa o tempo presente contínuo para verificar o estado atual, e 'a little pale' descreve a aparência. Útil para demonstrar preocupação em situações casuais, como na aula ou no trabalho.

I'm just a bit tired, I think.

This sentence expresses a mild feeling of fatigue. 'Just a bit' softens the complaint to sound less serious, and 'I think' adds uncertainty. It's practical for responding when you don't feel great but it's not severe.

Esta frase expressa um sentimento leve de fadiga. 'Apenas um pouco' suaviza a reclamação para soar menos séria, e 'acho' adiciona incerteza. É prático para responder quando você não se sente bem, mas não é grave.

Do you have a headache or feel nauseous?

This is a question using 'or' to offer specific symptoms. 'Do you have' is for possession of symptoms like headache, while 'feel' is for sensations like nauseous. Great for doctors, teachers, or friends asking about health details.

Esta é uma pergunta que usa 'or' para oferecer sintomas específicos. 'Do you have' é para possuir sintomas como dor de cabeça, enquanto 'feel' é para sensações como náusea. Ótimo para médicos, professores ou amigos que perguntam sobre detalhes de saúde.

No, just a little bit dizzy.

This denies stronger symptoms and specifies a minor one. 'Just a little bit' minimizes the issue. It's useful in conversations to clarify exactly how you feel without worrying others too much.

Isso nega sintomas mais fortes e especifica um menor. 'Só um pouco' minimiza o problema. É útil em conversas para esclarecer exatamente como você se sente sem preocupar os outros demais.

Your health comes first.

This idiom means health is more important than other things like work or class. 'Comes first' shows priority. Use it to encourage someone to rest or seek help, common in caring advice.

Esta expressão idiomática significa que a saúde é mais importante do que outras coisas, como trabalho ou escola. 'Comes first' indica prioridade. Use-a para encorajar alguém a descansar ou buscar ajuda, comum em conselhos carinhosos.

We can catch you up later.

This means helping someone learn what they missed. 'Catch up' is a phrasal verb for updating on information. It's reassuring and useful when advising someone to prioritize health over missing lessons.

Isso significa ajudar alguém a aprender o que perdeu. 'Catch up' é um verbo frasal para atualizar informações. É reconfortante e útil ao aconselhar alguém a priorizar a saúde em vez de perder aulas.