Teacher Asking a Student About Feeling Unwell
A teacher notices a student looking unwell in class and gently asks if they are feeling alright.
Ein Lehrer bemerkt, dass ein Schüler im Unterricht unwohl aussieht, und fragt ihn sanft, ob es ihm gut geht.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
alright
This word means feeling okay or not sick. It's often used in questions like 'Are you alright?' to check on someone's health politely.
Dieses Wort bedeutet, sich okay oder nicht krank zu fühlen. Es wird oft in Fragen wie 'Bist du in Ordnung?' verwendet, um höflich nach jemandes Gesundheit zu fragen.
pale
Pale describes a person's face looking white or lacking color, often a sign of illness or tiredness. For example, 'You look pale' means you seem unwell.
Blass beschreibt ein Gesicht, das weiß oder farblos aussieht, oft ein Zeichen von Krankheit oder Müdigkeit. Zum Beispiel bedeutet „Du siehst blass aus“, dass du unwohl wirkst.
tired
Tired means feeling sleepy or lacking energy, usually from not enough rest. It's a common way to explain why you feel unwell.
Müde bedeutet, sich schläfrig zu fühlen oder Energie zu fehlen, meistens aufgrund von unzureichender Ruhe. Es ist eine gängige Art, zu erklären, warum man sich unwohl fühlt.
headache
A headache is pain in your head. People often say 'I have a headache' when their head hurts due to stress or illness.
Ein Kopfschmerz ist ein Schmerz im Kopf. Menschen sagen oft 'Ich habe Kopfschmerzen', wenn ihr Kopf aufgrund von Stress oder Krankheit schmerzt.
nauseous
Nauseous means feeling like you might vomit or sick in your stomach. Use it to describe an upset feeling in your belly.
Nauseous bedeutet, das Gefühl zu haben, sich übergeben zu müssen oder dass der Magen verletzt ist. Verwenden Sie es, um ein unangenehmes Gefühl im Bauch zu beschreiben.
dizzy
Dizzy means feeling lightheaded or like the room is spinning. It's common when you're tired or not well.
Schwindelig bedeutet, sich leicht im Kopf zu fühlen oder als ob der Raum sich dreht. Es ist üblich, wenn man müde ist oder sich nicht wohl fühlt.
health
Health refers to your physical or mental well-being. Phrases like 'Your health comes first' emphasize taking care of yourself over other things.
Gesundheit bezieht sich auf Ihr physisches oder mentales Wohlbefinden. Phrasen wie 'Ihre Gesundheit geht vor' betonen, dass Sie sich um sich selbst kümmern sollten, vor anderen Dingen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Are you feeling alright? You look a little pale.
This is a polite way to ask if someone is okay when they seem unwell. 'Feeling alright' uses the present continuous tense to check current state, and 'a little pale' describes appearance. Useful for showing concern in casual situations like class or work.
Das ist eine höfliche Art, jemanden zu fragen, ob es ihm gut geht, wenn er krank wirkt. 'Feeling alright' verwendet das Präsens Progressiv, um den aktuellen Zustand zu überprüfen, und 'a little pale' beschreibt das Aussehen. Nützlich, um in informellen Situationen wie im Unterricht oder auf der Arbeit Besorgnis zu zeigen.
I'm just a bit tired, I think.
This sentence expresses a mild feeling of fatigue. 'Just a bit' softens the complaint to sound less serious, and 'I think' adds uncertainty. It's practical for responding when you don't feel great but it's not severe.
Dieser Satz drückt eine milde Müdigkeit aus. 'Nur ein bisschen' mildert die Beschwerde, um weniger ernst zu klingen, und 'glaube ich' fügt Unsicherheit hinzu. Es ist praktisch für eine Antwort, wenn man sich nicht gut fühlt, es aber nicht schwerwiegend ist.
Do you have a headache or feel nauseous?
This is a question using 'or' to offer specific symptoms. 'Do you have' is for possession of symptoms like headache, while 'feel' is for sensations like nauseous. Great for doctors, teachers, or friends asking about health details.
Dies ist eine Frage, die 'or' verwendet, um spezifische Symptome anzubieten. 'Do you have' ist für das Besitzen von Symptomen wie Kopfschmerzen, während 'feel' für Empfindungen wie Übelkeit ist. Großartig für Ärzte, Lehrer oder Freunde, die nach Gesundheitsdetails fragen.
No, just a little bit dizzy.
This denies stronger symptoms and specifies a minor one. 'Just a little bit' minimizes the issue. It's useful in conversations to clarify exactly how you feel without worrying others too much.
Das leugnet stärkere Symptome und spezifiziert ein mildes. 'Nur ein bisschen' minimiert das Problem. Es ist nützlich in Gesprächen, um genau zu klären, wie man sich fühlt, ohne andere zu sehr zu beunruhigen.
Your health comes first.
This idiom means health is more important than other things like work or class. 'Comes first' shows priority. Use it to encourage someone to rest or seek help, common in caring advice.
Dieses Idiom bedeutet, dass Gesundheit wichtiger ist als andere Dinge wie Arbeit oder Schule. 'Comes first' zeigt Priorität. Verwenden Sie es, um jemanden zum Ausruhen oder Hilfe-Suchen zu ermutigen; es ist üblich in fürsorglichen Ratschlägen.
We can catch you up later.
This means helping someone learn what they missed. 'Catch up' is a phrasal verb for updating on information. It's reassuring and useful when advising someone to prioritize health over missing lessons.
Das bedeutet, jemandem zu helfen, das nachzuholen, was er versäumt hat. 'Catch up' ist ein Phrasalverb für das Aktualisieren von Informationen. Es ist beruhigend und nützlich, wenn man jemandem rät, die Gesundheit vor verpassten Unterrichtsstunden zu stellen.