状況一覧に戻る

Teacher Asking a Student About Feeling Unwell

教師が生徒に体調不良について尋ねる

A teacher notices a student looking unwell in class and gently asks if they are feeling alright.

教師は授業中に生徒が体調不良のようだと気づき、優しく具合が大丈夫かと尋ねる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Michael, are you feeling alright? You look a little pale.
マイケル、大丈夫?少し顔色が悪いよ。
2
Michael (Male)
Yeah, Ms. Sarah. I'm just a bit tired, I think.
うん、Sarah先生。ちょっと疲れてるだけだと思うよ。
3
Sarah (Female)
Are you sure? You've been leaning on your desk quite a bit. Do you have a headache or feel nauseous?
本当に?ずっと机に寄りかかってるね。頭痛い?気持ち悪い?
4
Michael (Male)
No, just a little bit dizzy.
いいえ、ちょっとめまいがするだけ。
5
Sarah (Female)
Okay. Maybe you should go to the nurse's office. I can write you a pass.
わかった。保健室に行った方がいいかも。私が通行証を書いてあげるよ。
6
Michael (Male)
Really? I don't want to miss anything.
本当に?何も見逃したくない。
7
Sarah (Female)
Your health comes first, Michael. We can catch you up later. Go on now, take care of yourself.
マイケル、あなたの健康が一番大事です。後でフォローしますよ。今行きなさい、自分を大切に。
8
Michael (Male)
Thank you, Ms. Sarah.
ありがとう、サラさん。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

alright

This word means feeling okay or not sick. It's often used in questions like 'Are you alright?' to check on someone's health politely.

この言葉は、気分が大丈夫または病気ではないという意味です。『大丈夫ですか?』のような質問で、誰かの健康を丁寧に確認するためにしばしば使われます。

pale

Pale describes a person's face looking white or lacking color, often a sign of illness or tiredness. For example, 'You look pale' means you seem unwell.

青白いは、人の顔が白かったり色が欠けているように見えることを表し、しばしば病気や疲労の兆候です。例えば、「あなたは青白い」は、あなたが体調が悪いように見えるという意味です。

tired

Tired means feeling sleepy or lacking energy, usually from not enough rest. It's a common way to explain why you feel unwell.

疲れたとは、眠気を感じたり、エネルギーが不足している状態を意味し、通常は十分な休息が取れていないからです。これは、体調が悪い理由を説明する一般的な方法です。

headache

A headache is pain in your head. People often say 'I have a headache' when their head hurts due to stress or illness.

頭痛は頭の痛みです。人々はストレスや病気で頭が痛いときに「頭が痛い」とよく言います。

nauseous

Nauseous means feeling like you might vomit or sick in your stomach. Use it to describe an upset feeling in your belly.

Nauseous は、嘔吐しそうな感じや胃の不調を意味します。お腹の不快な感じを説明するために使います。

dizzy

Dizzy means feeling lightheaded or like the room is spinning. It's common when you're tired or not well.

めまいは、ふらふらしたり部屋が回っているような感じを意味します。疲れている時や体調が悪い時に一般的です。

health

Health refers to your physical or mental well-being. Phrases like 'Your health comes first' emphasize taking care of yourself over other things.

健康は身体的または精神的ウェルビーイングを指します。「健康が第一」というようなフレーズは、他のことよりも自分自身を大切にすることを強調します。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Are you feeling alright? You look a little pale.

This is a polite way to ask if someone is okay when they seem unwell. 'Feeling alright' uses the present continuous tense to check current state, and 'a little pale' describes appearance. Useful for showing concern in casual situations like class or work.

これは、相手が体調が悪そうに見えるときに、丁寧に大丈夫かと尋ねる方法です。「Feeling alright」は現在進行形を使って現在の状態を確認し、「a little pale」は外見を描写しています。クラスや職場などのカジュアルな状況で心配を示すのに便利です。

I'm just a bit tired, I think.

This sentence expresses a mild feeling of fatigue. 'Just a bit' softens the complaint to sound less serious, and 'I think' adds uncertainty. It's practical for responding when you don't feel great but it's not severe.

この文は軽い疲労感を表現しています。「ただ少し」は不満を和らげて深刻そうに聞こえないようにし、「だと思います」は不確実性を加えます。具合が悪いけど深刻ではないときに返事するのに実用的です。

Do you have a headache or feel nauseous?

This is a question using 'or' to offer specific symptoms. 'Do you have' is for possession of symptoms like headache, while 'feel' is for sensations like nauseous. Great for doctors, teachers, or friends asking about health details.

これは「or」を使って特定の症状を提示する質問です。「Do you have」は頭痛のような症状の保有を、「feel」は吐き気のような感覚を表します。医師、教師、または健康の詳細を尋ねる友人にとって素晴らしい質問です。

No, just a little bit dizzy.

This denies stronger symptoms and specifies a minor one. 'Just a little bit' minimizes the issue. It's useful in conversations to clarify exactly how you feel without worrying others too much.

これは強い症状を否定し、軽い症状を指定する。「ただ少しだけ」というのは問題を最小化する。これは、他人をあまり心配させずに、自分の気持ちを正確に明確にするために会話で有用です。

Your health comes first.

This idiom means health is more important than other things like work or class. 'Comes first' shows priority. Use it to encourage someone to rest or seek help, common in caring advice.

この慣用句は、健康が仕事や勉強などの他のことよりも重要だという意味です。「comes first」は優先順位を示します。誰かに休むことや助けを求めることを奨励する際に使われ、思いやりのあるアドバイスでよく使われます。

We can catch you up later.

This means helping someone learn what they missed. 'Catch up' is a phrasal verb for updating on information. It's reassuring and useful when advising someone to prioritize health over missing lessons.

これは、誰かが逃したことを学ぶのを手伝うことを意味します。「Catch up」は情報を更新するための句動詞です。授業を欠席して健康を優先するようアドバイスする際に、安心感を与え、有用です。