Voltar para Situações

Reviewing and Providing Feedback on Deliverables

Revisão e fornecimento de feedback sobre os entregáveis

One colleague submits a draft deliverable (e.g., a report, presentation, or code), and another colleague reviews it and provides constructive feedback.

Um colega submete um rascunho de entregável (por exemplo, um relatório, apresentação ou código), e outro colega o revisa e fornece feedback construtivo.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I've just uploaded the first draft of the Q3 project report to our shared drive. Could you take a look when you have a moment and give me your initial thoughts?
Oi Michael, acabei de carregar o primeiro rascunho do relatório do projeto Q3 no nosso drive compartilhado. Você poderia dar uma olhada quando tiver um tempo e me dar suas impressões iniciais?
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. I can do that. I've got a bit of a window this afternoon, so I'll try to dive into it then. Is there anything specific you'd like me to focus on?
Claro, Sarah. Eu posso fazer isso. Tenho um tempinho esta tarde, então vou tentar mergulhar nisso. Há algo específico que você gostaria que eu focasse?
3
Sarah (Female)
Primarily, I'd appreciate you checking the data analysis section for accuracy and clarity. Also, let me know if the executive summary captures the key takeaways effectively.
Principalmente, eu apreciaria se você verificasse a seção de análise de dados quanto à precisão e clareza. Além disso, me avise se o resumo executivo captura efetivamente os pontos principais.
4
Michael (Male)
Got it. So, data analysis for accuracy and clarity, and the effectiveness of the executive summary. Anything else?
Entendi. Então, análise de dados quanto à precisão e clareza, e a eficácia do resumo executivo. Algo mais ?
5
Sarah (Female)
Not really. Just general flow and any suggestions for improvement. Our deadline for the final version is next Friday, so we have a bit of time for revisions.
Não realmente. Apenas o fluxo geral e sugestões de melhoria. Nosso prazo para a versão final é na próxima sexta-feira, então temos um pouco de tempo para revisões.
6
Michael (Male)
Perfect. I'll make sure to get back to you with my feedback by end of day tomorrow at the latest. I'll add comments directly to the document.
Perfeito. Vou garantir que responda com o meu feedback até o final do dia de amanhã, no mais tardar. Vou adicionar comentários diretamente no documento.
7
Sarah (Female)
Sounds good, Michael. Thanks a lot for taking the time. Your input is really valuable.
Parece bom, Michael. Muito obrigado por dedicar seu tempo. Sua contribuição é realmente valiosa.
8
Michael (Male)
Not a problem, Sarah. Happy to help. Talk soon!
Sem problema, Sarah. Feliz em ajudar. Até breve!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

uploaded

To upload means to transfer a file from your computer to an online storage or shared system so others can access it. It's commonly used in work when sharing documents.

Fazer upload significa transferir um arquivo do seu computador para um armazenamento online ou sistema compartilhado para que outros possam acessá-lo. É comumente usado no trabalho ao compartilhar documentos.

draft

A draft is an early version of a document or project that is not yet complete. It's useful for asking colleagues to review before finalizing.

Um rascunho é uma versão inicial de um documento ou projeto que ainda não está completo. É útil para pedir aos colegas que revisem antes de finalizar.

shared drive

A shared drive is an online folder where team members can store and access files together. It's a practical term for collaborative work tools like Google Drive.

Uma unidade compartilhada é uma pasta online onde os membros da equipe podem armazenar e acessar arquivos juntos. É um termo prático para ferramentas de trabalho colaborativo como o Google Drive.

dive into

To dive into something means to start examining or working on it deeply and thoroughly. It's an informal idiom often used in professional settings to show enthusiasm for a task.

Mergulhar em algo significa começar a examinar ou trabalhar nele de forma profunda e minuciosa. É uma expressão idiomática informal frequentemente usada em contextos profissionais para demonstrar entusiasmo por uma tarefa.

primarily

Primarily means mainly or mostly. Use it to emphasize the most important part of a request, like focusing on key sections in a report.

Primariamente significa principalmente ou na maior parte. Use-o para enfatizar a parte mais importante de um pedido, como focar em seções chave em um relatório.

accuracy

Accuracy refers to how correct and error-free information is. In work feedback, it's important to check data for accuracy to ensure reliability.

A precisão refere-se a quão correta e livre de erros é a informação. No feedback de trabalho, é importante verificar os dados quanto à precisão para garantir a confiabilidade.

clarity

Clarity means how clear and easy to understand something is. It's useful when reviewing writing to make sure the message is straightforward.

Clareza significa quão claro e fácil de entender algo é. É útil ao revisar escritos para garantir que a mensagem seja direta.

deadline

A deadline is the final date by which a task must be completed. Mentioning it helps coordinate team efforts and manage time.

Um prazo final é a data limite pela qual uma tarefa deve ser concluída. Mencioná-lo ajuda a coordenar os esforços da equipe e gerenciar o tempo.

feedback

Feedback is comments or opinions given to improve work. In professional collaboration, providing constructive feedback is key to better results.

O feedback são comentários ou opiniões dados para melhorar o trabalho. Na colaboração profissional, fornecer feedback construtivo é fundamental para melhores resultados.

revisions

Revisions are changes made to improve a document after review. It's a common term in project work to discuss updates before submission.

As revisões são alterações feitas para melhorar um documento após a revisão. É um termo comum no trabalho de projetos para discutir atualizações antes da submissão.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I've just uploaded the first draft of the Q3 project report to our shared drive.

This sentence uses present perfect 'I've just uploaded' to describe a recent action, making it useful for informing colleagues about new shared files. It's practical for starting collaboration discussions.

Esta frase usa o present perfect 'I've just uploaded' para descrever uma ação recente, tornando-a útil para informar colegas sobre novos arquivos compartilhados. É prática para iniciar discussões de colaboração.

Could you take a look when you have a moment and give me your initial thoughts?

This is a polite request using 'could you' for suggestions. 'Take a look' is an idiom meaning to review briefly. Use it to ask for feedback without pressure in work emails or chats.

Esta é uma solicitação educada usando 'could you' para sugestões. 'Take a look' é uma expressão idiomática que significa revisar brevemente. Use-a para pedir feedback sem pressão em e-mails ou chats de trabalho.

Is there anything specific you'd like me to focus on?

This question uses 'would like' for polite inquiries and 'focus on' to specify attention. It's useful for clarifying expectations in team reviews, showing good communication skills.

Esta pergunta usa 'would like' para inquéritos educados e 'focus on' para especificar a atenção. É útil para esclarecer expectativas em revisões de equipe, demonstrando boas habilidades de comunicação.

Primarily, I'd appreciate you checking the data analysis section for accuracy and clarity.

Here, 'primarily' highlights the main focus, and 'I'd appreciate' is a formal way to express thanks in advance. This pattern is great for specifying feedback needs in professional settings.

Aqui, 'primarily' destaca o foco principal, e 'I'd appreciate' é uma forma formal de expressar agradecimento antecipado. Esse padrão é ótimo para especificar necessidades de feedback em ambientes profissionais.

Got it. So, data analysis for accuracy and clarity, and the effectiveness of the executive summary.

'Got it' is informal for confirming understanding. The sentence repeats key points for clarity. Use this to summarize instructions and avoid misunderstandings in conversations.

'Got it' é uma forma informal de confirmar o entendimento. A frase repete pontos-chave para clareza. Use isso para resumir instruções e evitar mal-entendidos em conversas.

Our deadline for the final version is next Friday, so we have a bit of time for revisions.

This uses future time reference 'next Friday' and 'so' for logical connection. It's practical for reminding teams of timelines, helping with project planning.

Isso usa referência de tempo futuro 'next Friday' e 'so' para conexão lógica. É prático para lembrar equipes de prazos, ajudando no planejamento de projetos.

I'll make sure to get back to you with my feedback by end of day tomorrow at the latest.

'I'll make sure' shows commitment, and 'get back to you' means to respond later. 'End of day' is a common work phrase for business hours. Use it to set clear response expectations.

'I'll make sure' demonstra compromisso, e 'get back to you' significa responder mais tarde. 'End of day' é uma frase comum de trabalho para horário comercial. Use-a para definir expectativas claras de resposta.

Thanks a lot for taking the time. Your input is really valuable.

'Thanks a lot' is emphatic gratitude, and 'taking the time' acknowledges effort. 'Input' means opinions or contributions. This is a polite way to end professional exchanges, building good relationships.

'Thanks a lot' é uma gratidão enfática, e 'taking the time' reconhece o esforço. 'Input' significa opiniões ou contribuições. Esta é uma forma educada de encerrar trocas profissionais, construindo bons relacionamentos.