Zurück zu den Situationen

Reviewing and Providing Feedback on Deliverables

Überprüfung und Feedback zu den Liefergegenständen

One colleague submits a draft deliverable (e.g., a report, presentation, or code), and another colleague reviews it and provides constructive feedback.

Ein Kollege reicht einen Entwurf eines Deliverables ein (z. B. einen Bericht, eine Präsentation oder Code), und ein anderer Kollege prüft es und gibt konstruktives Feedback.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Hey Michael, I've just uploaded the first draft of the Q3 project report to our shared drive. Could you take a look when you have a moment and give me your initial thoughts?
Hallo Michael, ich habe gerade den ersten Entwurf des Q3-Projektberichts in unserem gemeinsamen Drive hochgeladen. Könntest du dir das ansehen, wenn du Zeit hast, und mir deine ersten Gedanken mitteilen?
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. I can do that. I've got a bit of a window this afternoon, so I'll try to dive into it then. Is there anything specific you'd like me to focus on?
Klar, Sarah. Das kann ich machen. Ich habe heute Nachmittag ein bisschen Zeit, also werde ich mich dann damit auseinandersetzen. Gibt es etwas Spezielles, auf das du möchtest, dass ich mich konzentriere?
3
Sarah (Female)
Primarily, I'd appreciate you checking the data analysis section for accuracy and clarity. Also, let me know if the executive summary captures the key takeaways effectively.
Hauptsächlich würde ich es schätzen, wenn Sie den Abschnitt zur Datenanalyse auf Genauigkeit und Klarheit überprüfen. Lassen Sie mich außerdem wissen, ob die Executive Summary die wesentlichen Erkenntnisse effektiv erfasst.
4
Michael (Male)
Got it. So, data analysis for accuracy and clarity, and the effectiveness of the executive summary. Anything else?
Verstanden. Also, Datenanalyse hinsichtlich Genauigkeit und Klarheit sowie die Wirksamkeit der Executive Summary. Sonst noch etwas ?
5
Sarah (Female)
Not really. Just general flow and any suggestions for improvement. Our deadline for the final version is next Friday, so we have a bit of time for revisions.
Nicht wirklich. Nur der allgemeine Fluss und Verbesserungsvorschläge. Unser Termin für die Endversion ist nächsten Freitag, also haben wir etwas Zeit für Überarbeitungen.
6
Michael (Male)
Perfect. I'll make sure to get back to you with my feedback by end of day tomorrow at the latest. I'll add comments directly to the document.
Perfekt. Ich werde sicherstellen, dass ich Ihnen bis spätestens Ende des morgigen Tages mit meinem Feedback zurückkomme. Ich werde die Kommentare direkt im Dokument hinzufügen.
7
Sarah (Female)
Sounds good, Michael. Thanks a lot for taking the time. Your input is really valuable.
Klingt gut, Michael. Vielen Dank, dass du dir Zeit genommen hast. Dein Input ist wirklich wertvoll.
8
Michael (Male)
Not a problem, Sarah. Happy to help. Talk soon!
Kein Problem, Sarah. Gerne. Bis bald!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

uploaded

To upload means to transfer a file from your computer to an online storage or shared system so others can access it. It's commonly used in work when sharing documents.

Hochladen bedeutet, eine Datei von Ihrem Computer zu einem Online-Speicher oder einem geteilten System zu übertragen, damit andere darauf zugreifen können. Es wird häufig im Beruf verwendet, wenn Dokumente geteilt werden.

draft

A draft is an early version of a document or project that is not yet complete. It's useful for asking colleagues to review before finalizing.

Ein Entwurf ist eine frühe Version eines Dokuments oder Projekts, die noch nicht vollständig ist. Er ist nützlich, um Kollegen zur Überprüfung vor der Finalisierung zu bitten.

shared drive

A shared drive is an online folder where team members can store and access files together. It's a practical term for collaborative work tools like Google Drive.

Ein Shared Drive ist ein Online-Ordner, in dem Teammitglieder gemeinsam Dateien speichern und darauf zugreifen können. Es ist ein praktischer Begriff für kollaborative Arbeitswerkzeuge wie Google Drive.

dive into

To dive into something means to start examining or working on it deeply and thoroughly. It's an informal idiom often used in professional settings to show enthusiasm for a task.

Sich in etwas zu stürzen bedeutet, es tiefgehend und gründlich zu untersuchen oder daran zu arbeiten zu beginnen. Es ist eine informelle Redewendung, die oft in beruflichen Kontexten verwendet wird, um Begeisterung für eine Aufgabe zu zeigen.

primarily

Primarily means mainly or mostly. Use it to emphasize the most important part of a request, like focusing on key sections in a report.

Hauptsächlich bedeutet vor allem oder meistens. Verwenden Sie es, um den wichtigsten Teil einer Anfrage zu betonen, wie das Fokussieren auf Schlüsselsektionen in einem Bericht.

accuracy

Accuracy refers to how correct and error-free information is. In work feedback, it's important to check data for accuracy to ensure reliability.

Genauigkeit bezieht sich darauf, wie korrekt und fehlerfrei Informationen sind. Im Arbeitsfeedback ist es wichtig, Daten auf Genauigkeit zu prüfen, um Zuverlässigkeit zu gewährleisten.

clarity

Clarity means how clear and easy to understand something is. It's useful when reviewing writing to make sure the message is straightforward.

Klarheit bedeutet, wie klar und leicht verständlich etwas ist. Sie ist nützlich beim Überprüfen von Schreibarbeiten, um sicherzustellen, dass die Botschaft unkompliziert ist.

deadline

A deadline is the final date by which a task must be completed. Mentioning it helps coordinate team efforts and manage time.

Eine Frist ist das endgültige Datum, bis zu dem eine Aufgabe abgeschlossen werden muss. Die Erwähnung hilft, die Team-Bemühungen zu koordinieren und die Zeit zu managen.

feedback

Feedback is comments or opinions given to improve work. In professional collaboration, providing constructive feedback is key to better results.

Feedback sind Kommentare oder Meinungen, die gegeben werden, um die Arbeit zu verbessern. In der professionellen Zusammenarbeit ist das Geben von konstruktivem Feedback der Schlüssel zu besseren Ergebnissen.

revisions

Revisions are changes made to improve a document after review. It's a common term in project work to discuss updates before submission.

Revisionen sind Änderungen, die nach der Überprüfung vorgenommen werden, um ein Dokument zu verbessern. Es ist ein gängiger Begriff in der Projektarbeit, um Updates vor der Einreichung zu besprechen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

I've just uploaded the first draft of the Q3 project report to our shared drive.

This sentence uses present perfect 'I've just uploaded' to describe a recent action, making it useful for informing colleagues about new shared files. It's practical for starting collaboration discussions.

Dieser Satz verwendet das Present Perfect 'I've just uploaded', um eine kürzliche Handlung zu beschreiben, was ihn nützlich macht, um Kollegen über neue geteilte Dateien zu informieren. Er ist praktisch, um Kollaborationsdiskussionen zu beginnen.

Could you take a look when you have a moment and give me your initial thoughts?

This is a polite request using 'could you' for suggestions. 'Take a look' is an idiom meaning to review briefly. Use it to ask for feedback without pressure in work emails or chats.

Dies ist eine höfliche Anfrage, die 'could you' für Vorschläge verwendet. 'Take a look' ist eine Redewendung, die eine kurze Überprüfung bedeutet. Verwenden Sie es, um in beruflichen E-Mails oder Chats rücksichtsvoll Feedback zu erbitten.

Is there anything specific you'd like me to focus on?

This question uses 'would like' for polite inquiries and 'focus on' to specify attention. It's useful for clarifying expectations in team reviews, showing good communication skills.

Diese Frage verwendet 'would like' für höfliche Anfragen und 'focus on', um die Aufmerksamkeit zu spezifizieren. Sie ist nützlich, um Erwartungen in Teamüberprüfungen zu klären und zeigt gute Kommunikationsfähigkeiten.

Primarily, I'd appreciate you checking the data analysis section for accuracy and clarity.

Here, 'primarily' highlights the main focus, and 'I'd appreciate' is a formal way to express thanks in advance. This pattern is great for specifying feedback needs in professional settings.

Hier hebt 'primarily' den Hauptfokus hervor, und 'I'd appreciate' ist eine formelle Art, im Voraus Dankbarkeit auszudrücken. Dieses Muster ist großartig, um Feedback-Bedürfnisse in professionellen Umgebungen zu spezifizieren.

Got it. So, data analysis for accuracy and clarity, and the effectiveness of the executive summary.

'Got it' is informal for confirming understanding. The sentence repeats key points for clarity. Use this to summarize instructions and avoid misunderstandings in conversations.

'Got it' ist eine informelle Art, das Verständnis zu bestätigen. Der Satz wiederholt Schlüsselpunkte für Klarheit. Verwenden Sie dies, um Anweisungen zusammenzufassen und Missverständnisse in Gesprächen zu vermeiden.

Our deadline for the final version is next Friday, so we have a bit of time for revisions.

This uses future time reference 'next Friday' and 'so' for logical connection. It's practical for reminding teams of timelines, helping with project planning.

Dies verwendet die zukünftige Zeitreferenz 'next Friday' und 'so' für die logische Verbindung. Es ist praktisch, um Teams an Zeitpläne zu erinnern und bei der Projektplanung zu helfen.

I'll make sure to get back to you with my feedback by end of day tomorrow at the latest.

'I'll make sure' shows commitment, and 'get back to you' means to respond later. 'End of day' is a common work phrase for business hours. Use it to set clear response expectations.

'I'll make sure' zeigt Engagement, und 'get back to you' bedeutet, später zu antworten. 'End of day' ist ein gängiger Arbeitsausdruck für Geschäftszeiten. Verwenden Sie es, um klare Erwartungen an die Antwort zu setzen.

Thanks a lot for taking the time. Your input is really valuable.

'Thanks a lot' is emphatic gratitude, and 'taking the time' acknowledges effort. 'Input' means opinions or contributions. This is a polite way to end professional exchanges, building good relationships.

'Thanks a lot' drückt emphatische Dankbarkeit aus, und 'taking the time' erkennt den Aufwand an. 'Input' bedeutet Meinungen oder Beiträge. Dies ist eine höfliche Art, berufliche Austausche zu beenden und gute Beziehungen aufzubauen.