Voltar para Situações

Follow-up and Last-Minute Confirmations

Acompanhamento e Confirmações de Última Hora

A day or two before the party, friends are sending messages to confirm attendance, final dish contributions, and any last-minute details or changes.

Um ou dois dias antes da festa, os amigos estão enviando mensagens para confirmar a presença, as contribuições finais de pratos e quaisquer detalhes ou mudanças de última hora.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey Michael, just sending a quick message to confirm for tomorrow night. Are you still able to make it?
Oi Michael, só estou mandando uma mensagem rápida para confirmar para amanhã à noite. Você ainda consegue vir?
2
Michael (Male)
Hi Sarah! Yes, absolutely. Looking forward to it! What time were we kicking things off again?
Oi Sarah! Sim, absolutamente. Mal posso esperar! Que horas vamos começar de novo?
3
Sarah (Female)
Great! We're planning to start around 7 PM. And what about the dish you were thinking of bringing? Was it the pasta salad?
Ótimo! Estamos planejando começar por volta das 19h. E quanto ao prato que você estava pensando em trazer? Era a salada de macarrão?
4
Michael (Male)
Yep, that's the one! Pasta salad it is. Should I just bring it ready to serve or do you want me to assemble anything there?
Sim, é esse! Salada de massa será. Devo levar já pronto para servir ou quer que eu monte algo lá?
5
Sarah (Female)
Ready to serve would be perfect, thanks! Just wondering, is James still coming? I haven't heard back from him.
Prontinho para servir seria perfeito, obrigado! Só querendo saber, o James ainda vem? Não tive notícias dele.
6
Michael (Male)
I actually just chatted with him. He said he'd try to swing by a bit later, maybe around 8:30 PM, after he finishes up with something. He'll text you directly to confirm.
Eu acabei de conversar com ele. Ele disse que vai tentar passar aí mais tarde, talvez por volta das 20h30, depois que terminar com algo. Ele vai te mandar uma mensagem diretamente para confirmar.
7
Sarah (Female)
Okay, sounds good! Thanks for the heads-up. Is there anything else you think we're missing or any dietary restrictions I should remember?
Ok, parece bom! Obrigado pelo aviso. Há mais alguma coisa que você acha que estamos esquecendo ou alguma restrição alimentar que eu deva lembrar?
8
Michael (Male)
Nah, I think we're all set on my end. Just excited for a fun night! See you tomorrow!
Não, acho que tá tudo certo aqui do meu lado. Só animado pra uma noite divertida! Te vejo amanhã!
9
Sarah (Female)
Awesome! See you then! Bye!
Ótimo! Até lá! Tchau!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

confirm

To confirm means to make sure that something is true or agreed upon, like checking attendance for an event. Use it when verifying plans with friends.

Confirmar significa ter certeza de que algo é verdadeiro ou acordado, como verificar a presença em um evento. Use-o quando verificar planos com amigos.

absolutely

Absolutely means completely or without any doubt, often used to strongly agree. It's a polite and enthusiastic way to say yes in conversations.

Absolutely significa completamente ou sem qualquer dúvida, frequentemente usado para concordar fortemente. É uma forma educada e entusiástica de dizer sim em conversas.

looking forward to

This phrase means being excited about something that will happen in the future. It's common in social plans to show positive feelings.

Esta frase significa estar animado com algo que vai acontecer no futuro. É comum em planos sociais para mostrar sentimentos positivos.

kicking off

Kicking off is an informal way to say starting an event or activity. Use it casually when talking about the beginning of a party or meeting.

Kicking off é uma forma informal de dizer iniciar um evento ou atividade. Use-a de forma casual ao falar sobre o início de uma festa ou reunião.

dish

A dish refers to a type of food prepared for a meal, like a salad or main course. In parties, it means what someone contributes to share.

Um prato refere-se a um tipo de comida preparado para uma refeição, como uma salada ou prato principal. Em festas, significa o que alguém contribui para compartilhar.

swing by

Swing by means to visit somewhere briefly or casually, often on the way to another place. It's informal for dropping in late to an event.

Swing by significa visitar algum lugar brevemente ou de forma casual, muitas vezes no caminho para outro local. É uma forma informal de aparecer tarde em um evento.

heads-up

A heads-up is advance notice or a warning about something. Use it to thank someone for sharing important information early.

Um heads-up é um aviso prévio ou alerta sobre algo. Use-o para agradecer a alguém por compartilhar informações importantes com antecedência.

dietary restrictions

Dietary restrictions are limits on food due to allergies, health, or preferences, like no nuts. Always check them when planning group meals to be considerate.

Restrições alimentares são limites nos alimentos devido a alergias, saúde ou preferências, como sem nozes. Sempre verifique-as ao planejar refeições em grupo para ser considerado.

all set

All set means everything is ready or prepared. It's a casual way to say you're good to go before an event.

All set significa que tudo está pronto ou preparado. É uma forma casual de dizer que você está pronto para ir antes de um evento.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey Michael, just sending a quick message to confirm for tomorrow night. Are you still able to make it?

This sentence is useful for polite follow-up checks. It uses 'confirm' for verification and a question tag 'Are you still able to make it?' to ask about attendance. Practice it for organizing events.

Esta frase é útil para verificações de acompanhamento educadas. Ela usa 'confirm' para verificação e uma tag de pergunta 'Você ainda consegue vir?' para perguntar sobre a presença. Pratique para organizar eventos.

Yes, absolutely. Looking forward to it! What time were we kicking things off again?

This shows enthusiastic agreement with 'absolutely' and excitement via 'looking forward to it.' The question 'What time were we kicking things off again?' reminds about start time informally. Use for casual confirmations.

Isso mostra um acordo entusiástico com 'absolutely' e excitação através de 'looking forward to it.' A pergunta 'What time were we kicking things off again?' lembra o horário de início de forma informal. Use para confirmações casuais.

Great! We're planning to start around 7 PM. And what about the dish you were thinking of bringing?

This sentence coordinates details with 'planning to start around' for approximate times and asks about contributions. 'What about...?' is a natural way to inquire politely. Ideal for party planning.

Esta frase coordena detalhes com 'planning to start around' para tempos aproximados e pergunta sobre contribuições. 'What about...?' é uma forma natural de perguntar educadamente. Ideal para planejamento de festas.

Should I just bring it ready to serve or do you want me to assemble anything there?

This uses a choice question with 'or' to clarify instructions. 'Ready to serve' means prepared to eat immediately. It's practical for discussing food prep in group settings.

Isso usa uma pergunta de escolha com 'ou' para esclarecer instruções. 'Pronto para servir' significa preparado para comer imediatamente. É prático para discutir a preparação de comida em configurações de grupo.

He said he'd try to swing by a bit later, maybe around 8:30 PM, after he finishes up with something.

This explains a delayed arrival with 'swing by' for casual visit and 'try to' for uncertainty. 'Finishes up' is informal for completing tasks. Use when updating on others' plans.

Isso explica uma chegada atrasada com 'swing by' para visita casual e 'try to' para incerteza. 'Finishes up' é informal para concluir tarefas. Use ao atualizar sobre os planos dos outros.

Thanks for the heads-up. Is there anything else you think we're missing or any dietary restrictions I should remember?

'Heads-up' thanks for info, and the question checks for omissions with 'missing' and 'remember.' It's key for ensuring all details are covered in social planning.

'Heads-up' é uma forma de agradecer pela informação, e a pergunta verifica omissões com 'missing' e 'remember'. É fundamental para garantir que todos os detalhes sejam cobertos no planejamento social.

Nah, I think we're all set on my end. Just excited for a fun night!

'Nah' is casual for no, 'all set' means ready, and 'on my end' specifies personally. 'Excited for' shows enthusiasm. Use to wrap up preparations positively.

'Nah' é casual para não, 'all set' significa pronto, e 'on my end' especifica pessoalmente. 'Excited for' mostra entusiasmo. Use para encerrar preparativos positivamente.