Voltar para Situações

Checking Unit Price Discounts

Verificação de Descontos no Preço Unitário

A customer notices a 'buy one get one free' or 'buy two for a reduced price' deal and asks for clarification on how the discount is applied.

Um cliente percebe uma promoção 'compre um, leve outro grátis' ou 'compre dois por um preço reduzido' e pede esclarecimentos sobre como o desconto é aplicado.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Excuse me, I have a quick question about the cereal sale.
Com licença, tenho uma pergunta rápida sobre a promoção de cereais.
2
James (Male)
Certainly! How can I help you?
Claro! Como posso ajudá-lo?
3
Sarah (Female)
The sign says 'Buy two for $6,' but it usually costs $4 each. Does that mean I save $2 in total, or is it $6 for the first one and the second one is free?
A placa diz 'Compre dois por $6', mas geralmente custa $4 cada um. Isso significa que eu economizo $2 no total, ou é $6 pelo primeiro e o segundo é grátis?
4
James (Male)
Good question! It means you pay $6 for both boxes. So, instead of $8 for two, you're getting them for $6, which saves you $2.
Boa pergunta! Isso significa que você paga 6 dólares pelas duas caixas. Então, em vez de 8 dólares por duas, você as obtém por 6 dólares, o que te economiza 2 dólares.
5
Sarah (Female)
Ah, I see. So it's not a buy-one-get-one-free deal, but a discount for purchasing two items.
Ah, entendo. Então não é uma promoção compre um leve um grátis, mas um desconto para a compra de dois itens.
6
James (Male)
Exactly. Some items might be 'buy one get one free,' but for this cereal, it's a "two for" price. The unit price comes down when you buy two.
Exatamente. Alguns itens podem ser 'compre um, leve um grátis', mas para este cereal, é um preço 'dois por'. O preço unitário diminui quando você compra dois.
7
Sarah (Female)
Got it. Thanks for clarifying!
Entendi. Obrigado por esclarecer!
8
James (Male)
You're welcome! Let me know if you have any other questions.
De nada! Me avise se tiver mais alguma pergunta.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

sale

A period or event when items are sold at lower prices than usual, often advertised in stores.

Um período ou evento em que itens são vendidos a preços mais baixos do que o habitual, frequentemente anunciado em lojas.

discount

A reduction in the price of an item, making it cheaper to buy.

Uma redução no preço de um item, tornando-o mais barato para comprar.

deal

A special offer or bargain that saves money, like a promotion in a store.

Uma oferta especial ou pechincha que economiza dinheiro, como uma promoção em uma loja.

cereal

A common breakfast food made from grains, often eaten with milk.

Um alimento comum do café da manhã feito de grãos, frequentemente comido com leite.

unit price

The cost of a single item, which can change with promotions when buying more.

O custo de um item único, que pode mudar com promoções ao comprar mais.

save

To spend less money than the original price, often used in shopping contexts.

Gastar menos dinheiro do que o preço original, frequentemente usado em contextos de compras.

clarifying

The act of making information clear or explaining something that is confusing.

O ato de tornar a informação clara ou explicar algo confuso.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I have a quick question about the cereal sale.

This is a polite way to start a conversation with a store employee. Use it when you need to ask something briefly. 'Excuse me' gets attention, and 'quick question' shows it's not time-consuming.

Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa com um funcionário da loja. Use-a quando precisar perguntar algo brevemente. 'Desculpe' chama a atenção, e 'pergunta rápida' mostra que não é demorado.

The sign says 'Buy two for $6,' but it usually costs $4 each.

This sentence compares a promotion to the regular price. It's useful for clarifying offers. Note the structure: present simple for facts ('says,' 'costs') and the quote for the sign's text.

Esta frase compara uma promoção ao preço regular. É útil para esclarecer ofertas. Note a estrutura: present simple para fatos ('says,' 'costs') e a citação para o texto da placa.

Does that mean I save $2 in total?

A question to confirm savings from a deal. It's practical for shopping; use 'Does that mean' to seek clarification on implications. 'In total' emphasizes the overall amount.

Uma pergunta para confirmar economias de um acordo. É prático para compras; use 'Does that mean' para buscar esclarecimento sobre implicações. 'In total' enfatiza a quantia total.

It means you pay $6 for both boxes. So, instead of $8 for two, you're getting them for $6, which saves you $2.

This explains a discount clearly. Useful for customer service. It uses 'It means' for definition, 'instead of' for comparison, and 'which' to add extra info about savings.

Isso explica um desconto de forma clara. Útil para atendimento ao cliente. Usa 'It means' para definição, 'instead of' para comparação e 'which' para adicionar informação extra sobre economias.

So it's not a buy-one-get-one-free deal, but a discount for purchasing two items.

This contrasts two types of promotions. Great for understanding store offers. 'So' summarizes, 'not... but' shows difference, and gerund 'purchasing' describes the condition.

Isso contrasta dois tipos de promoções. Ótimo para entender as ofertas da loja. 'So' resume, 'not... but' mostra a diferença, e o gerúndio 'purchasing' descreve a condição.

Exactly. Some items might be 'buy one get one free,' but for this cereal, it's a 'two for' price.

Agrees and explains variations. 'Exactly' confirms understanding; 'might be' shows possibility. Useful in conversations to build on ideas with examples.

Concorda e explica variações. 'Exato' confirma o entendimento; 'pode ser' mostra possibilidade. Útil em conversas para construir ideias com exemplos.

Got it. Thanks for clarifying!

A casual way to show understanding and end politely. 'Got it' means 'I understand'; use after explanations. It's common in everyday English for quick thanks.

Uma forma casual de mostrar compreensão e encerrar educadamente. 'Got it' significa 'Entendi'; use após explicações. É comum no inglês cotidiano para um rápido agradecimento.