Seeking Styling Advice
The customer is trying on an item and asks the sales associate for advice on how to style it or what accessories would go well with it.
O cliente está experimentando um item e pede ao vendedor conselhos sobre como estilizá-lo ou quais acessórios combinariam bem com ele.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
style
To style something means to choose how to wear or match clothes or accessories to create a certain look. In the dialogue, Sarah says 'how to style it' when asking for outfit ideas.
Estilizar algo significa escolher como usar ou combinar roupas ou acessórios para criar um visual específico. No diálogo, Sarah diz 'how to style it' ao pedir ideias de looks.
suits
Suits means 'looks good on' or 'matches well with'. Emma says 'the color really suits your skin tone' to compliment how the dress color matches Sarah's complexion.
Suits significa 'looks good on' ou 'matches well with'. Emma diz 'the color really suits your skin tone' para elogiar como a cor do vestido combina com o tom de pele de Sarah.
casually
Casually means in a relaxed, informal way. It's used when talking about everyday outfits, like Emma asking if Sarah wants to wear the dress 'casually'.
Casually significa de uma maneira relaxada e informal. É usado quando se fala de roupas do dia a dia, como Emma perguntando se Sarah quer usar o vestido 'de forma casual'.
formal
Formal means for serious or official occasions, like parties or events. Emma contrasts it with casual by saying 'something more formal'.
Formal significa para ocasiões sérias ou oficiais, como festas ou eventos. Emma contrasta com casual dizendo 'algo mais formal'.
accessories
Accessories are extra items like jewelry, bags, or belts that complete an outfit. Sarah asks for 'suggestions for accessories' to match the dress.
Acessórios são itens extras como joias, bolsas ou cintos que completam um visual. Sarah pede 'sugestões de acessórios' para combinar com o vestido.
versatile
Versatile means useful in many different ways or situations. Emma recommends a 'versatile' belt that can work for both casual and formal looks.
Versátil significa útil de muitas maneiras diferentes ou em situações. Emma recomenda um cinto 'versátil' que funcione tanto para looks casuais quanto formais.
elevate
Elevate means to make something better or more impressive. Emma says a clutch bag would 'elevate the outfit' for formal events.
Elevate significa tornar algo melhor ou mais impressionante. Emma diz que uma bolsa clutch 'elevaria o outfit' para eventos formais.
silhouette
Silhouette refers to the outline or shape of your body in clothes. Emma explains that a belt can 'define your silhouette' to make the dress more structured.
A silhueta refere-se ao contorno ou forma do seu corpo em roupas. Emma explica que um cinto pode 'definir a sua silhueta' para tornar o vestido mais estruturado.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
What do you think of this dress on me? I'm trying to figure out how to style it.
This sentence asks for an opinion on how clothes look and seeks advice on matching them. It's useful when trying on items in a store. 'Figure out' is an informal way to say 'decide or understand'. Use it to start a conversation about fashion advice.
Esta frase pede uma opinião sobre como a roupa fica e busca conselhos sobre como combiná-la. É útil ao experimentar itens em uma loja. 'Figure out' é uma forma informal de dizer 'decidir ou entender'. Use para iniciar uma conversa sobre conselhos de moda.
It looks lovely on you! The color really suits your skin tone.
This is a polite compliment on appearance. 'Looks lovely on you' means it flatters your body, and 'suits your skin tone' means the color matches well. Great for giving positive feedback in shopping situations. The structure uses 'it looks + adjective + on you' pattern.
Este é um elogio educado à aparência. 'Looks lovely on you' significa que favorece o seu corpo, e 'suits your skin tone' significa que a cor combina bem. Ótimo para dar feedback positivo em situações de compras. A estrutura usa o padrão 'it looks + adjetivo + on you'.
Are you thinking of wearing it casually or for something more formal?
This question clarifies the occasion for wearing clothes. It's useful for sales staff to give better advice. 'Thinking of' means considering, and it contrasts 'casually' (informal) with 'formal' (official). Use questions like this to understand customer needs.
Esta pergunta esclarece a ocasião para vestir roupas. É útil para a equipe de vendas dar conselhos melhores. 'Thinking of' significa considerar, e contrasta 'casually' (informal) com 'formal' (oficial). Use perguntas como esta para entender as necessidades do cliente.
I was hoping to be able to dress it up and down, if possible.
This expresses wanting versatility in outfits. 'Dress up' means make formal, 'dress down' means make casual. 'Was hoping to' is a polite way to state a desire. Useful for customers explaining their style preferences.
Isso expressa o desejo de versatilidade nas roupas. 'Dress up' significa tornar formal, 'dress down' significa tornar casual. 'Was hoping to' é uma forma educada de expressar um desejo. Útil para clientes explicarem suas preferências de estilo.
Do you have any suggestions for accessories that would work for both?
This asks for recommendations on items that match multiple styles. 'Work for both' means suitable for two situations. It's a practical question in stores; use 'any suggestions for' to politely request ideas.
Isso pede recomendações de itens que combinem com múltiplos estilos. 'Work for both' significa adequado para duas situações. É uma pergunta prática em lojas; use 'any suggestions for' para solicitar ideias educadamente.
For a casual look, a pair of white sneakers and a denim jacket would be perfect.
This gives specific styling advice for informal wear. 'Would be perfect' suggests an ideal choice. Useful for recommending outfits; the conditional 'would' softens the suggestion, making it polite.
Isso dá conselhos específicos de estilo para roupas informais. 'Would be perfect' sugere uma escolha ideal. Útil para recomendar outfits; o condicional 'would' suaviza a sugestão, tornando-a educada.
A thin belt could really cinch the waist and define your silhouette.
This explains how an accessory improves the outfit's shape. 'Could' indicates possibility, and 'really' emphasizes the effect. 'Cinch the waist' is an idiom for tightening. Use this to describe how items enhance appearance.
Isso explica como um acessório melhora a forma da roupa. 'Could' indica possibilidade, e 'really' enfatiza o efeito. 'Cinch the waist' é uma expressão idiomática para apertar. Use isso para descrever como itens aprimoram a aparência.
You're very welcome! Let me know if you need anything else.
This is a standard polite response to thanks, offering more help. 'Let me know' means tell me if needed. Essential for customer service; use it to end interactions positively and keep the door open for more questions.
Esta é uma resposta educada padrão para agradecimentos, oferecendo mais ajuda. 'Let me know' significa me diga se precisar. Essencial para atendimento ao cliente; use-a para encerrar interações de forma positiva e manter a porta aberta para mais perguntas.