Asking About Seasonal/Promotional Items
A customer asks about the location of seasonal products (e.g., holiday candy, summer fruits) or items that are currently on promotion and might be in a temporary display.
Um cliente pergunta sobre a localização de produtos sazonais (por exemplo, doces de feriado, frutas de verão) ou itens que estão atualmente em promoção e podem estar em uma exposição temporária.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
seasonal
Relating to a particular season or holiday time of year, like summer fruits or Halloween items that are only available temporarily.
Relacionado a uma estação particular ou período de feriados do ano, como frutas de verão ou itens de Halloween que estão disponíveis apenas temporariamente.
candy
Sweet treats made with sugar, such as chocolates or hard sweets, often found in the snack aisle of a store.
Doces feitos com açúcar, como chocolates ou balas duras, frequentemente encontrados no corredor de lanches de uma loja.
display
An attractive arrangement of products in a store to catch customers' attention, like a special shelf setup for promotions.
Um arranjo atraente de produtos em uma loja para chamar a atenção dos clientes, como uma configuração especial de prateleiras para promoções.
self-checkout
A machine in stores where customers scan and pay for their items themselves, without needing a cashier.
Uma máquina em lojas onde os clientes escaneiam e pagam pelos itens por si mesmos, sem necessidade de um caixa.
promotion
A special sale or discount on products to encourage buying, often marked with signs like 'special price'.
Uma venda especial ou desconto em produtos para incentivar a compra, frequentemente marcada com placas como 'preço especial'.
temporary
Something that lasts only for a short time, not permanent, like a short-term display for seasonal items.
Algo que dura apenas por um curto período de tempo, não permanente, como uma exibição de curto prazo para itens sazonais.
aisle
A long pathway between shelves in a store where products are placed, such as the candy aisle.
Um longo caminho entre prateleiras em uma loja onde os produtos são colocados, como o corredor de doces.
produce
Fresh fruits and vegetables section in a supermarket, often called the produce department.
Seção de frutas e verduras frescas em um supermercado, muitas vezes chamada de departamento de produce.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I'm looking for the seasonal candy. Do you know where I can find it?
This is a polite way to start asking for help in a store. 'Excuse me' gets attention, 'I'm looking for' states what you need, and 'Do you know where I can find it?' asks for the location. Use this when you can't find an item.
Esta é uma forma educada de começar a pedir ajuda em uma loja. 'Com licença' chama a atenção, 'estou procurando' declara o que você precisa, e 'Você sabe onde posso encontrá-los?' pergunta pela localização. Use isso quando não conseguir encontrar um item.
The seasonal candy is usually on display in the front of the store, near the self-checkout lanes.
This sentence gives clear directions using location words like 'front', 'near', and 'lanes'. 'Usually' shows it's a common place. It's useful for store staff to guide customers and helps learners describe positions.
Esta frase dá direções claras usando palavras de localização como 'front', 'near' e 'lanes'. 'Usually' mostra que é um lugar comum. É útil para o pessoal da loja guiar os clientes e ajuda os alunos a descrever posições.
Is it on a temporary display, or is it with the regular candy aisle?
This uses 'or' to ask for clarification between two options. It's helpful when unsure about where something is placed, like temporary vs. regular sections. Practice this to confirm details politely.
Isso usa 'or' para pedir esclarecimento entre duas opções. É útil quando não se tem certeza de onde algo está colocado, como seções temporárias vs. regulares. Pratique isso para confirmar detalhes educadamente.
It's on a temporary display. You'll see a large orange and black setup right as you walk in, just to your right.
This provides specific directions with descriptive words like 'large', 'orange and black', and phrases like 'right as you walk in' and 'to your right'. Use it to give precise guidance in stores; note the future 'you'll see' for predictions.
Isso fornece direções específicas com palavras descritivas como 'large' (grande), 'orange and black' (laranja e preto), e frases como 'right as you walk in' (logo ao entrar) e 'to your right' (à sua direita). Use isso para dar orientações precisas em lojas; note o futuro 'you'll see' (você verá) para previsões.
And while I have you, are the promotional summer fruits, like the special price on watermelons, still available?
This transitions to another question smoothly with 'And while I have you'. 'Like' gives examples, and 'still available' checks stock. It's practical for asking multiple things at once without seeming rude.
Isso transita suavemente para outra pergunta com 'E já que estou falando com você'. 'Como' dá exemplos, e 'ainda estão disponíveis' verifica o estoque. É prático para perguntar várias coisas de uma vez sem parecer rude.
The summer fruit promotion just ended yesterday, actually.
This explains availability using time words like 'just ended' and 'yesterday', with 'actually' for emphasis or correction. Useful for informing customers about changes; the past tense 'ended' shows recent events.
Isso explica a disponibilidade usando palavras de tempo como 'just ended' e 'yesterday', com 'actually' para ênfase ou correção. Útil para informar clientes sobre mudanças; o passado 'ended' mostra eventos recentes.
Thanks for the update! I appreciate your help.
A polite way to end a conversation, expressing gratitude. 'Update' means new information, and 'I appreciate' shows thanks sincerely. Use this after getting helpful info to build good interactions.
Uma forma educada de encerrar uma conversa, expressando gratidão. 'Update' significa nova informação, e 'I appreciate' demonstra agradecimento sincero. Use isso após receber informações úteis para construir interações positivas.