Zurück zu den Situationen

Asking About Seasonal/Promotional Items

Nach saisonalen/promotionellen Artikeln fragen

A customer asks about the location of seasonal products (e.g., holiday candy, summer fruits) or items that are currently on promotion and might be in a temporary display.

Ein Kunde fragt nach dem Standort von Saisonprodukten (z. B. Feiertagsbonbons, Sommerfrüchte) oder Artikeln, die derzeit im Angebot sind und möglicherweise in einer temporären Ausstellung stehen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Emily (Female)
Excuse me, I'm looking for the seasonal candy. Do you know where I can find it?
Entschuldigung, ich suche nach saisonalen Süßigkeiten. Wissen Sie, wo ich sie finden kann?
2
James (Male)
Yes, absolutely! The seasonal candy is usually on display in the front of the store, near the self-checkout lanes. We have a special Halloween selection out right now.
Ja, absolut! Die saisonalen Süßigkeiten sind normalerweise im vorderen Bereich des Ladens ausgestellt, in der Nähe der Selbstbedienungskassen. Wir haben derzeit eine spezielle Halloween-Auswahl im Angebot.
3
Emily (Female)
Oh, perfect! I was hoping to find some fun Halloween treats. Is it on a temporary display, or is it with the regular candy aisle?
Oh, perfekt! Ich hoffte, einige spaßige Halloween-Leckerbissen zu finden. Ist das eine temporäre Ausstellung oder im regulären Süßigkeitenregal?
4
James (Male)
It's on a temporary display. You'll see a large orange and black setup right as you walk in, just to your right.
Es ist in einer temporären Ausstellung. Sobald Sie eintreten, sehen Sie rechts eine große orange-schwarze Einrichtung.
5
Emily (Female)
Great, that helps a lot. And while I have you, are the promotional summer fruits, like the special price on watermelons, still available?
Toll, das hilft sehr. Und da ich Sie gerade habe, sind die Sommerfrüchte im Angebot, wie das Sonderpreis für Wassermelonen, noch verfügbar?
6
James (Male)
The summer fruit promotion just ended yesterday, actually. But we do have a new promotion on apples and pears in the produce section.
Die Sommerfrucht-Promotion ist gestern gerade erst zu Ende gegangen, eigentlich. Aber wir haben eine neue Promotion für Äpfel und Birnen im Frischebereich.
7
Emily (Female)
Ah, good to know. Thanks for the update! I appreciate your help.
Ah, gut zu wissen. Danke für das Update! Ich schätze deine Hilfe.
8
James (Male)
You're very welcome! Let me know if you need anything else.
Gern geschehen! Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie noch etwas brauchen.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

seasonal

Relating to a particular season or holiday time of year, like summer fruits or Halloween items that are only available temporarily.

Bezogen auf eine bestimmte Jahreszeit oder Feiertagszeit, wie Sommerfrüchte oder Halloween-Artikel, die nur vorübergehend verfügbar sind.

candy

Sweet treats made with sugar, such as chocolates or hard sweets, often found in the snack aisle of a store.

Süße Leckereien aus Zucker, wie Schokoladen oder harte Bonbons, oft im Snack-Regal eines Ladens zu finden.

display

An attractive arrangement of products in a store to catch customers' attention, like a special shelf setup for promotions.

Eine attraktive Anordnung von Produkten in einem Geschäft, um die Aufmerksamkeit der Kunden zu erregen, wie eine spezielle Regalaufstellung für Promotionen.

self-checkout

A machine in stores where customers scan and pay for their items themselves, without needing a cashier.

Eine Maschine in Geschäften, bei der Kunden ihre Artikel selbst scannen und bezahlen, ohne einen Kassierer zu benötigen.

promotion

A special sale or discount on products to encourage buying, often marked with signs like 'special price'.

Ein Sonderverkauf oder Rabatt auf Produkte, um den Kauf zu fördern, oft mit Schildern wie 'Sonderpreis' gekennzeichnet.

temporary

Something that lasts only for a short time, not permanent, like a short-term display for seasonal items.

Etwas, das nur für kurze Zeit anhält, nicht dauerhaft, wie eine kurzfristige Ausstellung für saisonale Artikel.

aisle

A long pathway between shelves in a store where products are placed, such as the candy aisle.

Ein langer Weg zwischen Regalen in einem Geschäft, wo Produkte platziert werden, wie der Süßigkeiten-Gang.

produce

Fresh fruits and vegetables section in a supermarket, often called the produce department.

Abteilung für frisches Obst und Gemüse in einem Supermarkt, oft als Produce Department bezeichnet.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm looking for the seasonal candy. Do you know where I can find it?

This is a polite way to start asking for help in a store. 'Excuse me' gets attention, 'I'm looking for' states what you need, and 'Do you know where I can find it?' asks for the location. Use this when you can't find an item.

Dies ist eine höfliche Art, in einem Laden um Hilfe zu bitten. 'Entschuldigung' erregt Aufmerksamkeit, 'ich suche nach' gibt an, was Sie brauchen, und 'Wissen Sie, wo ich sie finden kann?' fragt nach dem Standort. Verwenden Sie das, wenn Sie ein Produkt nicht finden können.

The seasonal candy is usually on display in the front of the store, near the self-checkout lanes.

This sentence gives clear directions using location words like 'front', 'near', and 'lanes'. 'Usually' shows it's a common place. It's useful for store staff to guide customers and helps learners describe positions.

Dieser Satz gibt klare Anweisungen unter Verwendung von Ortswörtern wie 'front', 'near' und 'lanes'. 'Usually' zeigt, dass es ein üblicher Ort ist. Er ist nützlich für Ladenmitarbeiter, um Kunden zu führen, und hilft Lernenden, Positionen zu beschreiben.

Is it on a temporary display, or is it with the regular candy aisle?

This uses 'or' to ask for clarification between two options. It's helpful when unsure about where something is placed, like temporary vs. regular sections. Practice this to confirm details politely.

Das verwendet 'or', um zwischen zwei Optionen eine Klärung zu erbitten. Es ist hilfreich, wenn man unsicher ist, wo etwas platziert ist, wie temporäre vs. reguläre Abschnitte. Üben Sie das, um Details höflich zu bestätigen.

It's on a temporary display. You'll see a large orange and black setup right as you walk in, just to your right.

This provides specific directions with descriptive words like 'large', 'orange and black', and phrases like 'right as you walk in' and 'to your right'. Use it to give precise guidance in stores; note the future 'you'll see' for predictions.

Dies gibt spezifische Anweisungen mit beschreibenden Wörtern wie 'large' (groß), 'orange and black' (orange und schwarz), und Phrasen wie 'right as you walk in' (direkt beim Eintreten) und 'to your right' (zu Ihrer Rechten). Verwenden Sie es, um präzise Anleitungen in Geschäften zu geben; beachten Sie das Futur 'you'll see' (Sie werden sehen) für Vorhersagen.

And while I have you, are the promotional summer fruits, like the special price on watermelons, still available?

This transitions to another question smoothly with 'And while I have you'. 'Like' gives examples, and 'still available' checks stock. It's practical for asking multiple things at once without seeming rude.

Dies wechselt mit 'Und da ich Sie schon habe' sanft zu einer anderen Frage über. 'Wie' gibt Beispiele, und 'noch verfügbar' prüft den Lagerbestand. Es ist praktisch, um mehrere Dinge auf einmal zu fragen, ohne unhöflich zu wirken.

The summer fruit promotion just ended yesterday, actually.

This explains availability using time words like 'just ended' and 'yesterday', with 'actually' for emphasis or correction. Useful for informing customers about changes; the past tense 'ended' shows recent events.

Dies erklärt die Verfügbarkeit unter Verwendung von Zeitwörtern wie 'just ended' und 'yesterday', wobei 'actually' zur Betonung oder Korrektur dient. Nützlich, um Kunden über Änderungen zu informieren; das Präteritum 'ended' zeigt kürzliche Ereignisse.

Thanks for the update! I appreciate your help.

A polite way to end a conversation, expressing gratitude. 'Update' means new information, and 'I appreciate' shows thanks sincerely. Use this after getting helpful info to build good interactions.

Eine höfliche Art, ein Gespräch zu beenden, um Dankbarkeit auszudrücken. 'Update' bedeutet neue Information, und 'I appreciate' zeigt aufrichtigen Dank. Verwenden Sie das nach Erhalt hilfreicher Infos, um gute Interaktionen aufzubauen.