Asking for General Daily Hours
A customer calls or approaches an employee to ask for the standard opening and closing times on a typical weekday or weekend.
Um cliente liga ou se aproxima de um funcionário para perguntar os horários padrão de abertura e fechamento em um dia útil ou fim de semana típico.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
opening hours
The times when a store or business starts operating each day, like from morning to evening. Use this phrase when asking about a shop's schedule.
Os horários em que uma loja ou negócio começa a operar cada dia, como da manhã à noite. Use esta frase ao perguntar sobre o horário de uma loja.
weekday
Any day from Monday to Friday, not including Saturday or Sunday. It's useful for distinguishing regular workdays from weekends.
Qualquer dia de segunda-feira a sexta-feira, não incluindo sábado ou domingo. É útil para distinguir os dias úteis regulares dos fins de semana.
weekend
Saturday and Sunday, when people often relax or shop. Ask about this to check if store hours change on these days.
Sábado e domingo, quando as pessoas frequentemente relaxam ou fazem compras. Pergunte sobre isso para verificar se os horários das lojas mudam nesses dias.
standard
Something normal or usual, like regular rules. In business, it means the typical hours without changes.
Algo normal ou usual, como regras regulares. Nos negócios, significa as horas típicas sem alterações.
operating hours
The full time period a business is open and running. This is a formal way to ask about daily schedules in stores or services.
O período total de tempo em que um negócio está aberto e em funcionamento. Esta é uma forma formal de perguntar sobre os horários diários em lojas ou serviços.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Could you tell me what your opening hours are today?
This is a polite way to ask for store hours using 'could you tell me' for requests. It's useful for starting a conversation when calling or visiting a shop to get specific time information.
Esta é uma forma educada de perguntar sobre o horário da loja usando 'could you tell me' para pedidos. É útil para iniciar uma conversa ao ligar ou visitar uma loja para obter informações específicas sobre horários.
We're open from 9 AM to 8 PM every day.
This sentence describes a time range with 'from...to...' and 'every day' for regularity. Use it to respond clearly about business hours in customer service.
Esta frase descreve um intervalo de tempo com 'from...to...' e 'every day' para regularidade. Use-a para responder claramente sobre os horários de funcionamento no atendimento ao cliente.
Is that the same for weekends as well?
This follows up on previous info with 'is that the same' and 'as well' meaning 'also.' It's practical for confirming if hours apply to weekends, showing how to ask clarifying questions.
Isso faz uma sequência na informação anterior com 'is that the same' e 'as well' significando 'também'. É prático para confirmar se os horários se aplicam aos fins de semana, mostrando como fazer perguntas de esclarecimento.
Yes, that's our standard operating hours for both weekdays and weekends.
This confirms information using 'that's our standard' and 'both...and...' for two categories. It's useful in replies to assure customers about consistent schedules.
Isso confirma informações usando 'that's our standard' e 'both...and...' para duas categorias. É útil em respostas para assegurar aos clientes sobre horários consistentes.
Thanks so much for the information!
A polite expression of gratitude with 'thanks so much' emphasizing appreciation. Use this to end a helpful conversation, common in service interactions.
Uma expressão educada de gratidão com 'thanks so much' enfatizando o apreço. Use isso para encerrar uma conversa útil, comum em interações de serviço.
You're welcome! Is there anything else I can help you with?
This is a standard polite response to thanks, followed by an offer for more help. The question uses 'is there anything else' to keep the conversation open if needed.
Esta é uma resposta educada padrão para agradecimentos, seguida de uma oferta de mais ajuda. A pergunta usa 'há algo mais' para manter a conversa aberta se necessário.
No, that's all for now. Have a good day!
This politely ends the talk with 'that's all for now' and a friendly goodbye. It's useful for wrapping up when you have no more questions, including a common well-wish.
Isso encerra educadamente a conversa com 'é só isso por enquanto' e uma despedida amigável. É útil para finalizar quando você não tem mais perguntas, incluindo uma saudação comum.