Searching for Paper Clips
You need a few paper clips for some loose papers. You ask a colleague if they have any spare ones you could use.
Você precisa de alguns clipes de papel para alguns papéis soltos. Você pergunta a um colega se ele tem alguns sobressalentes que você possa usar.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
spare
Extra or unused items you can share. In this context, it means extra paper clips that are not being used.
Itens extras ou não utilizados que você pode compartilhar. Neste contexto, significa clipes de papel extras que não estão sendo usados.
paper clips
Small metal or plastic clips used to hold sheets of paper together in an office.
Pequenos clipes de metal ou plástico usados em um escritório para prender folhas de papel juntas.
borrow
To take something temporarily from someone with the intention of returning it later. Common in polite requests at work.
Tomar algo temporariamente de alguém com a intenção de devolvê-lo mais tarde. Comum em pedidos educados no trabalho.
drawer
A sliding box-like storage compartment in a desk or table, often used to keep office supplies.
Um compartimento de armazenamento em forma de caixa deslizante em uma mesa ou escrivaninha, frequentemente usado para guardar suprimentos de escritório.
loose
Not attached or held together; here, it describes papers that are separate and not bundled.
Não preso ou mantido junto; aqui, descreve papéis que estão separados e não agrupados.
appreciate
To feel grateful for something someone has done for you. It's a polite way to say thank you.
Sentir-se grato por algo que alguém fez por você. É uma maneira educada de dizer obrigado.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you happen to have any spare paper clips I could borrow?
This is a polite way to ask for something. 'Happen to have' softens the request, making it less direct. Use this when asking colleagues for small favors in the office.
Esta é uma forma educada de pedir algo. 'Por acaso ter' suaviza o pedido, tornando-o menos direto. Use isso ao pedir pequenos favores a colegas no escritório.
Let me check my drawer.
A helpful response showing willingness to help. 'Let me' means 'allow me to' and is used to offer to do something quickly. Good for workplace interactions.
Uma resposta útil que demonstra vontade de ajudar. 'Let me' significa 'permita-me' e é usado para oferecer fazer algo rapidamente. Bom para interações no local de trabalho.
Just need a few for some loose papers here.
Explains the reason briefly without too much detail. 'Just' minimizes the request, making it sound casual. Useful for specifying what you need when borrowing.
Explica o motivo brevemente sem muitos detalhes. 'Just' minimiza o pedido, tornando-o casual. Útil para especificar o que você precisa ao pedir emprestado.
Take as many as you need.
An generous offer to share. This idiom-like phrase shows openness. Use it when giving items to colleagues to build good relationships.
Uma oferta generosa para compartilhar. Essa frase semelhante a um idioma mostra abertura. Use-a ao dar itens a colegas para construir bons relacionamentos.
Appreciate it, Sarah.
A short, informal thank you. 'Appreciate it' is common in American English for expressing gratitude quickly. Say this after receiving help at work.
Um obrigado curto e informal. 'Appreciate it' é comum no inglês americano para expressar gratidão rapidamente. Diga isso após receber ajuda no trabalho.
No problem at all! Glad I could help.
A friendly way to respond to thanks. 'No problem' means it's easy, and 'glad I could help' shows positive feelings. Perfect for ending polite exchanges.
Uma forma amigável de responder a agradecimentos. 'No problem' significa que é fácil, e 'glad I could help' mostra sentimentos positivos. Perfeito para encerrar trocas educadas.