Decorating the Venue
Setting up decorations like balloons, banners, and table settings at the party location.
Montando decorações como balões, faixas e arranjos de mesa no local da festa.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
decorations
Things used to make a place look pretty for an event, like balloons or banners. Useful for party planning.
Coisas usadas para fazer um lugar ficar bonito para um evento, como balões ou faixas. Úteis para o planejamento de festas.
balloons
Inflatable rubber bags filled with air or helium, often used to decorate parties. Common at birthdays.
Sacos de borracha infláveis cheios de ar ou hélio, frequentemente usados para decorar festas. Comuns em aniversários.
helium tank
A container that holds helium gas to fill balloons and make them float. Essential for party setups.
Um recipiente que contém gás hélio para encher balões e fazê-los flutuar. Essencial para configurações de festas.
banner
A long piece of cloth or paper with writing, hung up to display messages like 'Happy Birthday'.
Uma longa peça de pano ou papel com escrita, pendurada para exibir mensagens como “Feliz Aniversário”.
ribbons
Long, narrow strips of fabric used to tie or decorate, often colorful for parties.
Tiras longas e estreitas de tecido usadas para amarrar ou decorar, frequentemente coloridas para festas.
weights
Small heavy objects used to keep balloons from floating away when tied to them.
Pequenos objetos pesados usados para impedir que os balões flutuem para longe quando amarrados a eles.
tablecloth
A cloth covering for a table to make it look nice and protect it, chosen by color or pattern.
Um pano de cobertura para uma mesa para deixá-la bonita e protegê-la, escolhido por cor ou padrão.
centered
Placed exactly in the middle of something for balance and good appearance.
Colocado exatamente no meio de algo para equilíbrio e boa aparência.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Okay, team, let's get started on these decorations!
This is a way to motivate a group to begin a task. 'Let's get started' means to begin now. Useful for leading team activities like party planning.
Esta é uma forma de motivar um grupo a iniciar uma tarefa. 'Vamos começar' significa começar agora. Útil para liderar atividades de equipe, como planejamento de festas.
Who wants to tackle the balloons first?
'Tackle' here means to deal with or handle a job. This question asks for volunteers. Great for assigning tasks in group settings.
'Tackle' aqui significa lidar com ou gerenciar um trabalho. Esta pergunta pede voluntários. Ótimo para atribuir tarefas em ambientes de grupo.
I can do the balloons. Do we have the helium tank ready, and where should we tie them?
Offering help with 'I can do' and asking practical questions. Shows how to volunteer and seek details. Useful in collaborative work.
Oferecendo ajuda com 'Eu posso fazer' e fazendo perguntas práticas. Mostra como se voluntariar e buscar detalhes. Útil em trabalho colaborativo.
Let's aim for clusters of three or five around the main arch.
'Aim for' means to target or plan for something. 'Clusters' are groups. This suggests a plan; use it for giving instructions.
'Aim for' significa mirar ou planejar algo. 'Clusters' são grupos. Isso sugere um plano; use-o para dar instruções.
Should it go above the dessert table or on the wall opposite the entrance?
A question offering choices with 'or'. 'Opposite' means facing. Helpful for discussing placement options in decorating.
Uma pergunta que oferece escolhas com 'ou'. 'Opposite' significa em frente. Útil para discutir opções de colocação na decoração.
Make sure it's centered!
'Make sure' is an imperative for ensuring something. Commands attention to detail. Use it to give clear directions.
'Make sure' é um imperativo para garantir algo. Chama a atenção para os detalhes. Use-o para dar instruções claras.
Got it. The balloons are floating up nicely!
'Got it' means I understand. 'Floating up nicely' describes positive progress. Casual acknowledgment; common in teamwork.
'Got it' significa que eu entendo. 'Floating up nicely' descreve progresso positivo. Reconhecimento casual; comum em trabalho em equipe.
Let's go with the white tablecloth for a cleaner look.
'Let's go with' means to choose or decide on. Explains reason ('for a cleaner look'). Useful for making suggestions in decisions.
'Let's go with' significa escolher ou decidir sobre. Explica o motivo ('for a cleaner look'). Útil para fazer sugestões em decisões.