Back to Situations

Decorating the Venue

Decoración del Lugar

Setting up decorations like balloons, banners, and table settings at the party location.

Colocando decoraciones como globos, pancartas y arreglos de mesa en el lugar de la fiesta.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Party Organizer (Female)
Okay, team, let's get started on these decorations! Who wants to tackle the balloons first?
Bien, equipo, ¡empecemos con estas decoraciones! ¿Quién quiere encargarse de los globos primero?
2
Friend 1 (Male)
I can do the balloons. Do we have the helium tank ready, and where should we tie them?
Puedo encargarme de los globos. ¿Tenemos el tanque de helio listo, y dónde deberíamos atarlos?
3
Party Organizer (Female)
Great! The helium tank is by the entrance. Let's aim for clusters of three or five around the main arch and some scattered around the ceiling.
¡Genial! El tanque de helio está junto a la entrada. Apuntemos a grupos de tres o cinco alrededor del arco principal y algunos dispersos por el techo.
4
Friend 2 (Female)
I'll start with the happy birthday banner. Should it go above the dessert table or on the wall opposite the entrance?
Empezaré con el banner de feliz cumpleaños. ¿Debería ir encima de la mesa de postres o en la pared opuesta a la entrada?
5
Party Organizer (Female)
The wall opposite the entrance would be perfect, so it's the first thing people see when they walk in. Make sure it's centered!
La pared opuesta a la entrada sería perfecta, así es lo primero que la gente ve al entrar. ¡Asegúrate de que esté centrado!
6
Friend 1 (Male)
Got it. The balloons are floating up nicely! What about the ribbons and weights?
Entendido. ¡Los globos están flotando hacia arriba muy bien! ¿Qué pasa con las cintas y los pesos?
7
Party Organizer (Female)
Ribbons are in the blue box, and the weights are in the red one. Just use enough ribbon so they float at different heights, it'll look more dynamic.
Las cintas están en la caja azul, y los pesos en la roja. Usa suficiente cinta para que floten a diferentes alturas, se verá más dinámico.
8
Friend 2 (Female)
Banner is up! It looks great. Now for the table settings. Should we do a white tablecloth or the patterned one?
¡El banner está arriba! Se ve genial. Ahora para los arreglos de mesa. ¿Usamos el mantel blanco o el de patrones?
9
Party Organizer (Female)
Let's go with the white tablecloth for a cleaner look, and then we can add the colorful plates and napkins. Fantastic work, everyone!
Vamos con el mantel blanco para un aspecto más limpio, y luego podemos añadir los platos y servilletas coloridos. ¡Trabajo fantástico, todos!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

decorations

Things used to make a place look pretty for an event, like balloons or banners. Useful for party planning.

Cosas usadas para hacer que un lugar se vea bonito para un evento, como globos o pancartas. Útiles para la planificación de fiestas.

balloons

Inflatable rubber bags filled with air or helium, often used to decorate parties. Common at birthdays.

Bolsas de goma inflables llenas de aire o helio, a menudo usadas para decorar fiestas. Comunes en cumpleaños.

helium tank

A container that holds helium gas to fill balloons and make them float. Essential for party setups.

Un contenedor que contiene gas helio para llenar globos y hacerlos flotar. Esencial para la configuración de fiestas.

banner

A long piece of cloth or paper with writing, hung up to display messages like 'Happy Birthday'.

Una larga pieza de tela o papel con escritura, colgada para mostrar mensajes como «Feliz cumpleaños».

ribbons

Long, narrow strips of fabric used to tie or decorate, often colorful for parties.

Tiras largas y estrechas de tela usadas para atar o decorar, a menudo coloridas para fiestas.

weights

Small heavy objects used to keep balloons from floating away when tied to them.

Pequeños objetos pesados utilizados para evitar que los globos se alejen flotando cuando se atan a ellos.

tablecloth

A cloth covering for a table to make it look nice and protect it, chosen by color or pattern.

Un paño cubierto para una mesa para hacerla lucir bonita y protegerla, elegido por color o patrón.

centered

Placed exactly in the middle of something for balance and good appearance.

Colocado exactamente en el medio de algo para el equilibrio y una buena apariencia.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Okay, team, let's get started on these decorations!

This is a way to motivate a group to begin a task. 'Let's get started' means to begin now. Useful for leading team activities like party planning.

Esta es una forma de motivar a un grupo para que comience una tarea. 'Empecemos' significa comenzar ahora. Útil para liderar actividades de equipo como la planificación de fiestas.

Who wants to tackle the balloons first?

'Tackle' here means to deal with or handle a job. This question asks for volunteers. Great for assigning tasks in group settings.

'Tackle' aquí significa lidiar con o manejar un trabajo. Esta pregunta busca voluntarios. Genial para asignar tareas en entornos grupales.

I can do the balloons. Do we have the helium tank ready, and where should we tie them?

Offering help with 'I can do' and asking practical questions. Shows how to volunteer and seek details. Useful in collaborative work.

Ofreciendo ayuda con 'Yo puedo hacer' y haciendo preguntas prácticas. Muestra cómo ofrecerse voluntario y buscar detalles. Útil en trabajo colaborativo.

Let's aim for clusters of three or five around the main arch.

'Aim for' means to target or plan for something. 'Clusters' are groups. This suggests a plan; use it for giving instructions.

'Aim for' significa apuntar o planificar algo. 'Clusters' son grupos. Esto sugiere un plan; úsalo para dar instrucciones.

Should it go above the dessert table or on the wall opposite the entrance?

A question offering choices with 'or'. 'Opposite' means facing. Helpful for discussing placement options in decorating.

Una pregunta que ofrece opciones con 'o'. 'Opposite' significa enfrente. Útil para discutir opciones de colocación en la decoración.

Make sure it's centered!

'Make sure' is an imperative for ensuring something. Commands attention to detail. Use it to give clear directions.

'Make sure' es un imperativo para asegurar algo. Llama la atención al detalle. Úsalo para dar indicaciones claras.

Got it. The balloons are floating up nicely!

'Got it' means I understand. 'Floating up nicely' describes positive progress. Casual acknowledgment; common in teamwork.

'Got it' significa que entiendo. 'Floating up nicely' describe un progreso positivo. Reconocimiento casual; común en el trabajo en equipo.

Let's go with the white tablecloth for a cleaner look.

'Let's go with' means to choose or decide on. Explains reason ('for a cleaner look'). Useful for making suggestions in decisions.

'Let's go with' significa elegir o decidir. Explica la razón ('for a cleaner look'). Útil para hacer sugerencias en decisiones.