Voltar para Situações

Introducing Yourself to a New Neighbor

Apresentando-se a um novo vizinho

A new resident introduces themselves to an established neighbor, sharing their name, that they've just moved in, and perhaps a friendly comment.

Um novo residente apresenta-se a um vizinho estabelecido, partilhando o seu nome, que acabou de se mudar, e talvez um comentário amigável.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
New Neighbor (Female)
Hi there! I'm Emma, I just moved in next door.
Oi! Eu sou Emma, acabei de me mudar para o lado.
2
Established Neighbor (Male)
Oh, hello Emma! Welcome to the neighborhood. I'm Andrew.
Oh, olá Emma! Bem-vinda ao bairro. Eu sou Andrew.
3
New Neighbor (Female)
Nice to meet you, Andrew! It's been a bit of a whirlwind getting everything unpacked.
Prazer em te conhecer, Andrew! Desempacotar tudo tem sido um pouco um redemoinho.
4
Established Neighbor (Male)
I can imagine! Moving is always a lot of work. If you need anything at all, don't hesitate to ask.
Eu posso imaginar! Mudar de casa é sempre muito trabalho. Se precisar de qualquer coisa, não hesite em pedir.
5
New Neighbor (Female)
That's very kind of you, thank you! I'm still trying to figure out where the closest grocery store is.
Isso é muito gentil da sua parte, obrigado! Ainda estou tentando descobrir onde fica o supermercado mais próximo.
6
Established Neighbor (Male)
No problem! There's a great one just a few blocks down, I can show you on a map if you like.
Sem problema! Há um ótimo a apenas alguns quarteirões dali, posso mostrar-te no mapa se quiseres.
7
New Neighbor (Female)
That would be fantastic! Maybe once I'm a bit more settled. Thanks again, Andrew.
Isso seria fantástico! Talvez quando eu estiver um pouco mais acomodado. Obrigado de novo, Andrew.
8
Established Neighbor (Male)
Anytime, Emma. Welcome again!
A qualquer hora, Emma. Bem-vinda de novo!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

neighborhood

A neighborhood is the area around your home where you live, including nearby houses and people. Use it when talking about your local community.

Um bairro é a área ao redor da sua casa onde você mora, incluindo casas e pessoas próximas. Use-o ao falar sobre sua comunidade local.

welcome

Welcome means to greet someone nicely when they arrive somewhere new. It's a friendly way to make others feel comfortable in a new place.

Welcome significa saudar alguém de forma amigável quando eles chegam a um novo lugar. É uma maneira amigável de fazer com que os outros se sintam confortáveis em um novo lugar.

unpacked

Unpacked means to take things out of boxes after moving. It's common in conversations about moving to a new home.

Desempacotado significa tirar as coisas das caixas após a mudança. É comum em conversas sobre mudar para uma nova casa.

hesitate

Hesitate means to feel unsure or wait before doing something. In offers of help, 'don't hesitate to ask' encourages someone to ask freely.

Hesitar significa sentir-se incerto ou esperar antes de fazer algo. Em ofertas de ajuda, 'não hesite em perguntar' incentiva alguém a perguntar livremente.

figure out

Figure out means to solve a problem or understand something. It's a casual phrase used when learning about new places or things.

Figure out significa resolver um problema ou entender algo. É uma frase casual usada ao aprender sobre novos lugares ou coisas.

grocery store

A grocery store is a shop where you buy food and household items. It's essential vocabulary for daily life and asking for directions.

Uma mercearia é uma loja onde se compra comida e itens para o lar. É um vocabulário essencial para a vida diária e para pedir indicações.

settled

Settled means to be comfortable and organized in a new place after moving. Use it to talk about getting used to a new home.

Instalado significa estar confortável e organizado em um novo lugar após se mudar. Use para falar sobre se acostumar a uma nova casa.

anytime

Anytime means at any time, showing you're always available. It's a polite way to offer ongoing help.

Anytime significa a qualquer momento, mostrando que você está sempre disponível. É uma forma educada de oferecer ajuda contínua.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hi there! I'm Emma, I just moved in next door.

This is a simple self-introduction for meeting someone new. 'Hi there' is a casual greeting, and 'moved in' means starting to live in a new place. Use it to introduce yourself in friendly situations like meeting neighbors.

Esta é uma simples autoapresentação para conhecer alguém novo. 'Hi there' é uma saudação casual, e 'moved in' significa começar a morar em um novo lugar. Use-a para se apresentar em situações amigáveis, como conhecer vizinhos.

Welcome to the neighborhood. I'm Andrew.

This sentence welcomes someone and introduces yourself. 'Welcome to the neighborhood' is a common polite expression in English-speaking cultures to make newcomers feel at home. It's useful for responding to introductions.

Esta frase dá as boas-vindas a alguém e se apresenta. 'Welcome to the neighborhood' é uma expressão educada comum em culturas de língua inglesa para fazer com que os recém-chegados se sintam em casa. É útil para responder a apresentações.

Nice to meet you, Andrew!

This is a standard polite response when meeting someone for the first time. It shows respect and friendliness. Use it right after someone tells you their name to build a good first impression.

Esta é uma resposta educada padrão ao encontrar alguém pela primeira vez. Mostra respeito e amabilidade. Use-a logo após alguém lhe dizer o nome para criar uma boa primeira impressão.

It's been a bit of a whirlwind getting everything unpacked.

This describes a busy or chaotic experience. 'A bit of a whirlwind' is an idiom meaning very hectic. It's useful for sharing about recent challenges, like moving, in casual conversations. Grammar: Present perfect 'has been' for recent past actions.

Isso descreve uma experiência ocupada ou caótica. 'A bit of a whirlwind' é uma expressão idiomática que significa muito agitado. É útil para compartilhar sobre desafios recentes, como uma mudança, em conversas casuais. Gramática: Presente perfeito 'has been' para ações recentes do passado.

If you need anything at all, don't hesitate to ask.

This offers help politely. 'Don't hesitate to ask' means feel free to request assistance. It's a common phrase in neighborly interactions to show kindness. Use it when wanting to be supportive without pressure.

Isso oferece ajuda de forma educada. 'Não hesite em pedir' significa sinta-se à vontade para solicitar assistência. É uma frase comum em interações vizinhas para mostrar bondade. Use-a quando quiser ser solidário sem pressão.

That's very kind of you, thank you!

This thanks someone for their kindness. 'Kind of you' appreciates their nice action. It's a polite way to respond to offers of help. Useful in social situations to express gratitude.

Isso agradece alguém pela sua gentileza. 'Kind of you' aprecia a ação legal deles. É uma forma educada de responder a ofertas de ajuda. Útil em situações sociais para expressar gratidão.

I'm still trying to figure out where the closest grocery store is.

This expresses needing information about a location. 'Figure out' is informal for 'find out.' The question structure 'where...is' asks for directions. Practice it when seeking help in new areas.

Isso expressa a necessidade de informações sobre uma localização. 'Figure out' é uma forma informal de 'find out'. A estrutura da pergunta 'where...is' pede direções. Pratique ao pedir ajuda em novas áreas.

That would be fantastic! Maybe once I'm a bit more settled.

This shows enthusiasm and suggests a future time. 'Fantastic' means great or wonderful. 'Once I'm settled' uses 'once' for 'after' or 'when.' It's useful for accepting help politely while delaying it.

Isso mostra entusiasmo e sugere um tempo futuro. 'Fantastic' significa ótimo ou maravilhoso. 'Once I'm settled' usa 'once' para 'depois' ou 'quando'. É útil para aceitar ajuda educadamente enquanto adia.