상황으로 돌아가기

Proactive Customer Retention Outreach

선제적 고객 유지 아웃리치

A retention specialist contacts a customer whose service contract is nearing expiry or who has shown signs of decreased engagement, aiming to understand their concerns and offer incentives or solutions to prevent churn.

리텐션 전문가는 서비스 계약 만료가 임박했거나 참여도 감소 징후를 보이는 고객에게 연락하여 그들의 우려를 이해하고 이탈을 방지하기 위한 인센티브나 솔루션을 제공하는 것을 목표로 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Good morning, Mr. David. My name is Sarah, and I'm calling from Synergy Telecom. I noticed your current service contract is coming up for renewal next month, and I wanted to proactively reach out.
좋은 아침입니다, 데이비드 씨. 제 이름은 사라입니다. Synergy Telecom에서 전화드렸습니다. 현재 서비스 계약이 다음 달에 갱신 기간이 다가오는 것을 확인했으며, 선제적으로 연락드리고자 합니다.
2
David (Male)
Oh, good morning, Sarah. Yes, that's right. I've been meaning to look into it, but things have been a bit hectic lately.
아, 좋은 아침, 사라. 네, 맞아요. 그걸 좀 알아봐야겠다고 생각은 했는데, 요즘 좀 바빠서요.
3
Sarah (Female)
I completely understand. That's why I'm calling. We value your business, Mr. David, and we'd love to ensure you continue to have all your needs met. Are there any particular concerns or changes you've been considering regarding your service?
완전히 이해합니다. 그게 제가 전화드린 이유입니다. 데이비드 씨, 저희는 귀하의 비즈니스를 소중히 여깁니다. 귀하의 모든 필요가 지속적으로 충족될 수 있도록 하고 싶습니다. 서비스와 관련하여 특별한 우려나 고려 중인 변경 사항이 있으신가요?
4
David (Male)
Well, truthfully, I've been a little disappointed with the internet speed fluctuations lately, especially during peak hours. It's been affecting my work from home.
음, 솔직히 말해서, 최근 인터넷 속도 변동에 조금 실망했어요. 특히 피크 시간대에요. 이게 제 재택근무에 영향을 주고 있어요.
5
Sarah (Female)
Thank you for bringing that to my attention, Mr. David. I'm sorry to hear you've been experiencing that. We've actually been rolling out network upgrades in your area to address precisely that issue. I can offer you a discounted upgrade to our premium internet plan, which should significantly improve your speeds and stability, along with a loyalty discount for renewing for another two years.
그 점을 알려주셔서 감사합니다, 데이비드 씨. 그런 경험을 하셨다니 유감입니다. 실제로 귀하의 지역에서 정확히 그 문제를 해결하기 위해 네트워크 업그레이드를 진행 중입니다. 프리미엄 인터넷 플랜으로의 할인 업그레이드를 제안드릴 수 있습니다. 이는 속도와 안정성을 상당히 향상시켜 줄 것입니다. 또한 2년 연장 시 충성 고객 할인도 제공해 드리겠습니다.
6
David (Male)
That sounds interesting. A discounted upgrade and a loyalty discount, you say? What would the exact cost be with those applied?
그거 흥미로워요. 할인 업그레이드와 충성도 할인, 이라고 하시네요? 그걸 적용한 정확한 비용은 얼마예요?
7
Sarah (Female)
With the discounts, your monthly bill would actually be slightly lower than your current one, at $65, and you'd get double the speed. Plus, we'll throw in a smart home device as a thank you for your continued loyalty.
할인 적용 시, 월 청구액은 실제로 현재보다 약간 낮아져 65달러가 되며, 속도는 두 배가 됩니다. 게다가 지속적인 충성에 대한 감사로 스마트 홈 기기를 추가로 제공해드리겠습니다.
8
David (Male)
Wow, that's quite an offer, Sarah. Double the speed for less, and a free device? You've definitely given me something to think about. I appreciate you reaching out.
와, 사라, 그건 꽤 괜찮은 제안이네. 속도가 두 배로 빨라지고 가격이 더 저렴하고, 무료 기기까지? 확실히 생각해볼 거리를 주셨네요. 연락 주셔서 감사해요.
9
Sarah (Female)
My pleasure, Mr. David. I can send you an email with the full details of this offer right now, so you can review it at your convenience. How does that sound?
천만에요, 데이비드 씨. 지금 바로 이 오퍼의 전체 세부 사항이 담긴 이메일을 보내드릴 수 있어요. 편하신 때에 검토하시도록요. 어떠신가요?
10
David (Male)
That would be perfect, Sarah. Thank you so much. I'll read through it and likely be in touch to finalize things.
그게 완벽할 거예요, 사라. 정말 감사해요. 읽어보고 아마 최종 결정 위해 연락할게요.
11
Sarah (Female)
Excellent! You'll receive that email shortly. Feel free to call us back directly if you have any questions. Thanks again for your time, Mr. David, and have a wonderful day!
훌륭합니다! 곧 그 이메일을 받으실 겁니다. 질문이 있으시면 언제든지 직접 전화 주세요. 시간 내주셔서 다시 한 번 감사드립니다, 데이비드 씨. 멋진 하루 되세요!

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

proactively

This adverb means taking action in advance to prevent problems or improve a situation. In customer service, it's used when contacting someone before an issue arises, like renewing a contract.

이 부사는 문제를 미리 방지하거나 상황을 개선하기 위해 사전에 행동을 취하는 것을 의미합니다. 고객 서비스에서 문제 발생 전에 누군가에게 연락할 때 사용되며, 계약 갱신과 같은 예입니다.

renewal

This noun refers to the process of extending or starting a contract or agreement again. It's common in business for services like phone or internet plans.

이 명사는 계약이나 합의를 연장하거나 다시 시작하는 과정을 가리킵니다. 전화나 인터넷 플랜 같은 서비스를 위한 비즈니스에서 흔히 사용됩니다.

hectic

This adjective describes a situation that is very busy, rushed, or full of activity. It's often used to explain why someone hasn't had time for something.

이 형용사는 매우 바쁘거나 서두르거나 활동으로 가득 찬 상황을 묘사합니다. 누군가가 무언가에 시간을 내지 못한 이유를 설명할 때 자주 사용됩니다.

value

In this context, this verb means to appreciate or consider something important. 'We value your business' shows respect for the customer's relationship with the company.

이 맥락에서 이 동사는 무언가를 소중히 여기거나 중요하게 여기는 것을 의미합니다. 'We value your business'는 고객과 회사의 관계에 대한 존중을 보여줍니다.

concerns

This noun (plural) means worries or issues about something. In service talks, asking about concerns helps identify problems to solve.

이 명사(복수형)는 무언가에 대한 걱정이나 문제를 의미합니다. 서비스 대화에서 우려에 대해 묻는 것은 해결할 문제를 식별하는 데 도움이 됩니다.

fluctuations

This noun refers to changes or ups and downs in something, like speed or price. It's useful for describing inconsistent service quality.

이 명사는 속도나 가격 같은 무언가의 변화나 등락을 가리킵니다. 불일치한 서비스 품질을 설명하는 데 유용합니다.

upgrades

This noun means improvements or updates to a service or product. In telecom, it often involves better speed or features for a fee.

이 명사는 서비스나 제품에 대한 개선이나 업데이트를 의미합니다. 통신에서 이는 종종 요금을 지불하고 더 나은 속도나 기능을 포함합니다.

loyalty

This noun means faithfulness or continued support to a company. 'Loyalty discount' rewards long-term customers with lower prices.

이 명사는 회사에 대한 충성심이나 지속적인 지지를 의미합니다. '로열티 할인'은 장기 고객에게 더 낮은 가격으로 보상합니다.

incentives

This noun (plural) means rewards or benefits offered to encourage action, like discounts to keep a customer. It's key in retention strategies.

이 명사(복수)는 행동을 장려하기 위해 제공되는 보상이나 혜택을 의미하며, 고객을 유지하기 위한 할인과 같습니다. 이는 유지 전략에서 핵심입니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

I noticed your current service contract is coming up for renewal next month, and I wanted to proactively reach out.

This sentence politely introduces the call's purpose using 'noticed' for observation and 'proactively reach out' for initiative. It's useful for starting business calls about upcoming changes; note the future tense 'is coming up' for events soon to happen.

이 문장은 'noticed'를 관찰로, 'proactively reach out'를 주도로 사용하여 통화의 목적을 정중하게 소개합니다. 다가오는 변경에 대한 비즈니스 통화를 시작하는 데 유용합니다; 곧 일어날 사건을 위한 미래 시제 'is coming up'에 주목하세요.

We value your business, Mr. David, and we'd love to ensure you continue to have all your needs met.

This shows appreciation and commitment using 'value' and conditional 'we'd love to ensure.' It's a key phrase in customer service to build relationships; 'continue to have' emphasizes ongoing support.

이는 'value'와 조건부 'we'd love to ensure'를 사용하여 감사의 마음과 약속을 보여줍니다. 고객 서비스에서 관계를 구축하는 데 중요한 표현입니다; 'continue to have'는 지속적인 지원을 강조합니다.

Are there any particular concerns or changes you've been considering regarding your service?

This is an open-ended question to gather feedback, using 'concerns' and 'considering' in present perfect continuous for recent thoughts. Useful for handling complaints; it invites details without assuming problems.

이것은 피드백을 수집하기 위한 열린 질문으로, 'concerns'와 'considering'을 현재완료진행형으로 사용하여 최근 생각을 유도합니다. 불만 처리에 유용하며, 문제를 가정하지 않고 세부 사항을 유도합니다.

Thank you for bringing that to my attention, Mr. David. I'm sorry to hear you've been experiencing that.

This acknowledges the issue politely with 'bringing to my attention' and apologizes using present perfect 'you've been experiencing.' It's essential for complaint handling to show empathy and responsibility.

이는 'bringing to my attention'으로 문제를 정중히 인정하고, 현재완료형 'you've been experiencing'을 사용해 사과합니다. 불만 처리에서 공감과 책임을 보여주는 것이 필수적입니다.

I can offer you a discounted upgrade to our premium internet plan, which should significantly improve your speeds and stability.

This presents a solution using 'offer' and relative clause 'which should improve.' The modal 'should' suggests expected benefits; useful for proposing incentives in sales or retention talks.

이것은 'offer'와 관계절 'which should improve'를 사용하는 해결책을 제시합니다. 모달 'should'는 예상되는 이점을 제안합니다. 판매나 유지 대화에서 인센티브를 제안하는 데 유용합니다.

With the discounts, your monthly bill would actually be slightly lower than your current one, at $65.

This explains benefits conditionally with 'would be' for hypothetical offers, comparing 'lower than your current one.' It's practical for discussing pricing; 'actually' adds emphasis on the surprise.

이는 가상의 제안을 위한 'would be'로 조건적으로 이점을 설명하며 'lower than your current one'을 비교합니다. 가격 논의에 실용적입니다; 'actually'는 놀라움에 강조를 더합니다.

My pleasure, Mr. David. I can send you an email with the full details of this offer right now.

'My pleasure' is a polite response to thanks, meaning 'you're welcome.' The offer uses 'I can send' for immediate action; useful for closing conversations by providing follow-up info.

'My pleasure'는 감사 인사에 대한 예의 바른 응답으로, '천만에요'라는 의미입니다. 제안에서는 'I can send'를 사용하여 즉각적인 행동을 나타냅니다; 후속 정보를 제공하여 대화를 마무리하는 데 유용합니다.

Feel free to call us back directly if you have any questions. Thanks again for your time, and have a wonderful day!

This ends the call positively with 'feel free to' for permission and 'if' clause for conditions. It's a standard courteous close in service calls, encouraging further contact while thanking.

이는 'feel free to'로 허가를 주고 'if' 절로 조건을 명시하여 통화를 긍정적으로 마무리합니다. 서비스 통화의 표준적인 예의 바른 마무리로, 추가 연락을 장려하면서 감사 인사를 합니다.