Exchanging Contact Info
After a pleasant conversation and seeing their dogs get along, owners decide to exchange phone numbers or social media for future playdates.
즐거운 대화와 개들이 잘 어울리는 것을 본 후, 주인들은 미래의 플레이데이트를 위해 전화번호나 소셜 미디어를 교환하기로 결정한다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
hit it off
This idiom means to get along well right away with someone or something, like when two dogs play happily together from the start.
이 관용구는 누군가나 무언가와 즉시 잘 지내는 것을 의미하며, 예를 들어 두 마리 개가 처음부터 행복하게 함께 놀 때처럼입니다.
warm up
To become more comfortable or friendly with someone or something over time, often used when describing shy animals or people.
시간이 지나면서 누군가나 무언가에 더 편안해지거나 친근해지는 것, 종종 수줍은 동물이나 사람을 설명할 때 사용됩니다.
particular
Means being choosy or fussy about things, like a dog that only likes certain other dogs to play with.
사물에 대해 선택적이고 깐깐한 것을 의미합니다. 예를 들어, 특정 다른 개들과만 놀아주려는 개처럼요.
playdate
A planned time for children or pets to play together, common in casual conversations about arranging fun meetups.
아이들이나 반려동물이 함께 놀 시간을 미리 정한 약속으로, 재미있는 만남을 주선하는 캐주얼한 대화에서 흔히 사용됩니다.
exchange
To give something to someone and receive something similar in return, like phone numbers, to stay in touch.
누군가에게 무언가를 주고 비슷한 것을 받는 것, 예를 들어 전화번호를 교환하여 연락을 유지하기 위해.
coordinate
To plan or organize activities together with others, useful when setting up meetings or events.
다른 사람들과 함께 활동을 계획하거나 조직하는 것, 회의나 이벤트를 설정할 때 유용합니다.
touch base
An informal phrase meaning to contact someone briefly to check in or follow up, often used in business or casual plans.
누군가에게 간단히 연락하여 상황을 확인하거나 후속 조치를 하는 것을 의미하는 비공식적인 표현으로, 종종 비즈니스나 캐주얼한 계획에서 사용됩니다.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
It's been so nice chatting with you, John. And Loki and Daisy really seem to hit it off!
This sentence politely ends a conversation positively and uses the idiom 'hit it off' to describe good compatibility. It's useful for wrapping up enjoyable talks and suggesting future contact; note the present perfect 'it's been' for experiences up to now.
이 문장은 대화를 긍정적이고 예의 바르게 끝내기 위해 'hit it off'라는 관용어를 사용해 좋은 궁합을 묘사합니다. 즐거운 대화를 마무지며 미래 연락을 제안하는 데 유용합니다; 지금까지의 경험을 나타내는 현재완료형 'it's been'에 주의하세요.
Since they get along so well, maybe we could arrange another playdate sometime?
This suggests a future plan using 'maybe' for politeness and 'could' for possibility. It's practical for proposing meetups; 'get along' means to have a good relationship, and 'sometime' makes it flexible.
이는 'maybe'를 사용하여 예의 바르게, 'could'를 사용하여 가능성을 나타내는 미래 계획을 제안합니다. 모임을 제안하는 데 실용적입니다; 'get along'은 좋은 관계를 의미하고, 'sometime'은 유연하게 만듭니다.
Do you want to exchange numbers or social media, just so we can coordinate?
A direct but polite question to share contact info, using 'just so' to explain the reason. Useful in social situations to stay connected; 'coordinate' implies working together on plans.
연락처 정보를 공유하기 위한 직접적이지만 예의 바른 질문으로, 'just so'를 사용하여 이유를 설명합니다. 사회적 상황에서 연결을 유지하는 데 유용합니다; 'coordinate'는 계획을 함께 진행하는 것을 의미합니다.
I'll send you a quick text now so you have my info.
This shows immediate action to confirm contact details, with 'so' linking cause and effect. It's a common way to verify info in phone exchanges; 'info' is short for information.
이것은 연락처 세부 사항을 확인하기 위한 즉각적인 행동을 보여주며, 'so'가 원인과 결과를 연결합니다. 전화 교환에서 정보를 확인하는 일반적인 방법입니다; 'info'는 information의 약어입니다.
Let's touch base next week to figure out a good time.
Uses the idiom 'touch base' for follow-up and 'let's' for suggesting joint action. Helpful for scheduling; 'figure out' means to decide or solve something together.
'touch base'라는 관용어를 사용하여 후속 조치를 나타내고, 'let's'를 사용하여 공동 행동을 제안합니다. 스케줄링에 유용합니다; 'figure out'은 함께 결정하거나 해결하는 것을 의미합니다.
It was a pleasure meeting you and Loki.
A polite farewell expressing enjoyment, using past tense 'was' for the recent meeting. Essential for ending conversations gracefully; 'pleasure' means great enjoyment.
최근 만남을 나타내는 과거형 'was'를 사용해 즐거움을 표현한 예의 바른 작별 인사. 대화를 우아하게 마무리하는 데 필수적;'pleasure'는 큰 즐거움을 의미함.