상황으로 돌아가기

Child Kicking Seat on Bus/Train

버스/기차에서 아이가 좌석을 차는

A parent apologizes to a fellow passenger because their child is repeatedly kicking the back of their seat on public transportation.

부모가 아이가 대중교통에서 다른 승객의 좌석 등을 반복적으로 차는 바람에 그 승객에게 사과한다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Oh, I am so sorry about that. Is my son kicking your seat?
아, 정말 죄송합니다. 제 아들이 당신의 자리를 차고 있나요?
2
James (Male)
It's alright, yes, he is a bit. No worries, kids will be kids.
괜찮아, 응, 그는 좀 그래. 걱정 마, 아이들은 아이들이야.
3
Sarah (Female)
I'm really sorry. Sometimes he just gets a little antsy on long rides. Here, let me distract him with something.
정말 미안해요. 가끔 긴 여행 중에 조금 불안해하거든요. 여기, 뭔가로 주의를 분산시켜 볼게요.
4
James (Male)
Thanks, I appreciate that. Don't worry too much about it.
고마워, 그거 고마워. 너무 걱정하지 마.
5
Sarah (Female)
I'm trying to get him to stop. My apologies again.
그를 멈추게 하려고 노력하고 있어요. 다시 한 번 사과드려요.
6
James (Male)
It's perfectly fine. Just a few more stops for me anyway.
괜찮아요. 어차피 저는 몇 정거장 남았어요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

sorry

An expression used to apologize when you feel regret for something, like a child's bad behavior. It's very common in everyday English.

무언가에 대해 후회할 때 사과하는 데 사용하는 표현, 예를 들어 아이의 나쁜 행동 같은 것. 일상 영어에서 매우 흔하다.

kicking

The action of hitting something repeatedly with the foot, often used when describing playful or annoying movements by children.

발로 무언가를 반복적으로 치는 행동, 종종 아이들의 장난스럽거나 짜증나는 움직임을 설명할 때 사용됩니다.

seat

A place to sit, especially on public transport like a bus or train. In this context, it refers to the back of the seat in front of someone.

앉을 수 있는 장소, 특히 버스나 기차 같은 대중교통에서. 이 맥락에서는 누군가 앞의 좌석의 등받이를 가리킵니다.

alright

A casual way to say 'it's okay' or 'no problem,' often used to accept an apology without making a big deal.

'괜찮아'나 '문제없어'라고 말하는 캐주얼한 방법으로, 사과를 크게 문제 삼지 않고 받아들일 때 자주 사용됩니다.

antsy

Feeling restless or unable to sit still, especially during long trips. It's informal and useful for describing fidgety children.

긴 여행 중에 특히 안절부절못해 앉아 있지 못하는 느낌. 비공식적이며, 안절부절못하는 아이들을 묘사하는 데 유용하다.

distract

To take someone's attention away from something annoying by giving them something else to focus on, like a toy for a child.

누군가의 주의를 짜증나는 것에서 다른 것에 집중하게 함으로써 주의를 다른 데로 돌리는 것, 예를 들어 아이를 위한 장난감.

appreciate

To feel grateful for someone's action or kindness. It's polite and shows thanks in response to an apology or help.

누군가의 행동이나 친절에 대해 감사한 마음을 느끼는 것. 사과나 도움에 대한 응답으로 예의 바르고 감사함을 표현합니다.

apologies

A formal or repeated way to say 'sorry.' Use it when you want to emphasize your regret, like 'my apologies.'

‘미안하다’라고 말하는 형식적이거나 반복적인 방법. 후회를 강조하고 싶을 때 사용하세요, 예를 들어 ‘my apologies.’처럼.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Oh, I am so sorry about that. Is my son kicking your seat?

This sentence starts with a polite apology using 'Oh, I am so sorry about that' to express immediate regret. The question checks the situation politely. Useful for initiating an apology in public; note the present continuous 'is kicking' for ongoing actions.

이 문장은 'Oh, I am so sorry about that'라는 표현으로 시작하는 예의 바른 사과로, 즉각적인 후회를 표현합니다. 질문은 상황을 예의 바르게 확인합니다. 공공장소에서 사과를 시작하는 데 유용합니다; 현재 진행형 'is kicking'은 진행 중인 행동에 주의하세요.

It's alright, yes, he is a bit. No worries, kids will be kids.

A reassuring response to an apology. 'It's alright' means no harm done, and 'No worries' is casual for 'don't worry.' The proverb 'kids will be kids' excuses child behavior. Great for accepting apologies gracefully; 'a bit' softens the complaint.

사과에 대한 안심시키는 응답. '괜찮아요'는 해가 없었다는 의미이고, '걱정 마세요'는 '걱정하지 마'의 캐주얼한 표현. 속담 '아이들은 아이들이니까요'는 아이들의 행동을 용서하는 것. 사과를 우아하게 받아들이는 데 좋음; '조금'은 불평을 부드럽게 함.

I'm really sorry. Sometimes he just gets a little antsy on long rides.

Emphasizes sincerity with 'really sorry' and explains the reason using 'sometimes' for occasional behavior. 'Gets a little antsy' describes restlessness. Useful for giving context in apologies; simple present 'gets' for habits.

'really sorry'로 진심을 강조하고, 'sometimes'를 사용해 가끔 일어나는 행동의 이유를 설명합니다. 'Gets a little antsy'는 초조함을 묘사합니다. 사과에서 맥락을 제공하는 데 유용합니다; 습관을 나타내는 단순 현재형 'gets'.

Here, let me distract him with something.

Offers a solution politely with 'let me' to suggest helping. 'Distract with something' means diverting attention. Practical for showing action after apologizing; imperative 'let me' is courteous.

'let me'을 사용해 예의 바르게 해결책을 제안하며 도움을 제안한다. 'Distract with something'은 주의를 분산시키는 의미. 사과 후 행동을 보여주기에 실용적이며, 명령형 'let me'은 예의 바르다.

Thanks, I appreciate that. Don't worry too much about it.

Expresses thanks and reassurance. 'I appreciate that' is polite gratitude, and 'Don't worry too much' minimizes the issue. Ideal for responding kindly; 'too much' adds a gentle tone.

감사와 안심을 표현합니다. '그걸 감사해요'는 예의 바른 감사이며, '너무 걱정하지 마세요'는 문제를 최소화합니다. 친절하게 응답하기에 이상적입니다; '너무'는 부드러운 톤을 더합니다.

I'm trying to get him to stop. My apologies again.

Shows effort with present continuous 'I'm trying to get him to stop' for ongoing action. 'My apologies again' repeats the sorry formally. Useful for follow-up apologies; infinitive 'to stop' after 'get.'

현재 진행형 'I'm trying to get him to stop'으로 진행 중인 행동을 나타내는 노력을 보여줍니다. 'My apologies again'은 사과를 형식적으로 반복합니다. 후속 사과에 유용; 'get' 뒤에 부정사 'to stop'.

It's perfectly fine. Just a few more stops for me anyway.

Fully accepts with 'perfectly fine' meaning completely okay. 'Just a few more stops' explains the short duration, and 'anyway' adds casualness. Helpful for ending the conversation positively; 'for me' personalizes it.

완전히 받아들임. 'perfectly fine'은 완전히 괜찮다는 의미. 'Just a few more stops'는 짧은 지속 시간을 설명하고, 'anyway'는 캐주얼함을 더함. 대화를 긍정적으로 마무지르는 데 유용함; 'for me'은 이를 개인화함.