상황으로 돌아가기

Requesting a Menu in English

영어 메뉴 요청

A non-native English speaker is in a foreign country and needs to ask if an English menu is available.

영어가 모국어가 아닌 사람이 외국에 있는데, 영어 메뉴가 있는지 물어봐야 합니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Sarah (Female)
Excuse me, do you have a menu?
실례합니다, 메뉴 있나요?
2
James (Male)
Yes, right here. Are you ready to order?
네, 여기예요. 주문 준비 되셨나요?
3
Sarah (Female)
Oh, thank you. Do you happen to have an English menu?
아, 감사합니다. 영어 메뉴가 있으신가요?
4
James (Male)
Yes, we do! Just one moment, I'll grab that for you.
네, 있습니다! 잠시만요, 바로 가져다 드릴게요.
5
Sarah (Female)
Great, thank you so much!
좋아요, 정말 감사합니다!
6
James (Male)
Here you go. Let me know if you have any questions.
여기요. 질문이 있으시면 알려주세요.
7
Sarah (Female)
Perfect, this is very helpful.
완벽해, 이게 아주 도움이 돼.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

menu

A list of food and drinks available in a restaurant, with their prices. Use it when asking to see what you can order.

레스토랑에서 이용 가능한 음식과 음료 목록으로, 가격이 포함되어 있습니다. 주문할 수 있는 것을 확인할 때 사용하세요.

excuse me

A polite phrase to get someone's attention, especially in public places like restaurants. It's useful for starting a conversation without being rude.

누군가의 주의를 끌기 위한 예의 바른 표현, 특히 레스토랑 같은 공공 장소에서. 무례하지 않게 대화를 시작하는 데 유용합니다.

order

To request food or drinks from a menu in a restaurant. For example, 'Are you ready to order?' means asking if the customer is prepared to choose items.

레스토랑에서 메뉴에서 음식이나 음료를 요청하는 것. 예를 들어, 'Are you ready to order?'는 고객이 항목을 선택할 준비가 되었는지 묻는 것을 의미합니다.

thank you

A common way to express gratitude. Say it after receiving help, like getting a menu, to show politeness in English-speaking countries.

감사를 표현하는 일반적인 방법입니다. 도움을 받은 후에 말하세요, 예를 들어 메뉴를 받을 때, 영어권 국가에서 예의 바름을 보여주기 위해.

moment

A short period of time. In 'Just one moment,' it means 'wait a second' and is polite for asking someone to wait briefly.

짧은 시간 기간. 'Just one moment'에서, 이는 '잠시만 기다려'라는 의미로, 누군가에게 잠시 기다리도록 요청할 때 정중한 표현입니다.

questions

Things you want to ask about, like details on the menu. Use 'if you have any questions' to offer help in service situations.

묻고 싶은 것들, 예를 들어 메뉴의 세부 사항. 서비스 상황에서 도움을 제안할 때 '질문이 있으신가요'를 사용하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, do you have a menu?

This is a polite request to see the food list. 'Excuse me' gets attention, and 'do you have' is a yes/no question structure useful for basic inquiries in restaurants.

이것은 음식 목록을 보기 위한 예의 바른 요청입니다. '실례합니다'는 주의를 끌기 위해 사용되며, '메뉴가 있나요'는 레스토랑에서 기본적인 문의에 유용한 예/아니오 질문 구조입니다.

Are you ready to order?

A common question from waitstaff to check if the customer wants to choose food. 'Ready to' means prepared for an action, and it's a pattern for service dialogues.

서비스 직원이 고객이 음식을 선택하고 싶어 하는지 확인하기 위한 흔한 질문. 'Ready to'는 행동을 준비했다는 의미이며, 서비스 대화의 패턴입니다.

Do you happen to have an English menu?

A soft, indirect way to ask for something specific. 'Happen to have' makes the request polite and less demanding, ideal when you're not sure if it's available.

특정 것을 요청하는 부드럽고 간접적인 방법. 'Happen to have'는 요청을 예의 바르고 덜 강요하는 느낌으로 만들어, 이용 가능할지 모를 때 이상적입니다.

Just one moment, I'll grab that for you.

Means 'wait a short time while I get it.' 'Just one moment' is a polite delay phrase, and 'grab' is casual for 'fetch,' useful in quick service responses.

「잠시 기다리세요, 내가 가져올게요」という 의미. 'Just one moment'는 예의 바른 지연 표현이고, 'grab'은 'fetch'의 캐주얼한 표현으로, 빠른 서비스 응답에 유용합니다.

Here you go. Let me know if you have any questions.

'Here you go' hands over an item politely. 'Let me know' invites questions, showing helpfulness. This sentence pattern builds customer service rapport.

「Here you go」는 물건을 정중하게 건네는 표현입니다. 「Let me know」는 질문을 유도하며 도움의 의지를 보입니다. 이 문장 패턴은 고객 서비스 관계를 구축합니다.

Great, thank you so much!

Expresses strong appreciation. 'Thank you so much' emphasizes gratitude more than basic 'thank you,' and it's useful after receiving what you asked for.

강한 감사의 표현입니다. 'Thank you so much'은 기본 'thank you'보다 감사를 더 강조하며, 요청한 것을 받은 후에 유용합니다.