상황으로 돌아가기

Negotiating - Partial Opening

협상 - 부분 개방

After a disagreement, participants try to find a compromise, such as opening the window only a little, for a short period, or opening a different window.

의견 충돌 후, 참가자들은 타협을 모색하려 합니다. 예를 들어 창문을 조금만 열거나, 짧은 시간 동안만 열거나, 다른 창문을 여는 식입니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
It's getting a bit stuffy in here. Would you mind if I opened a window?
여기 좀 답답해졌어요. 창문을 열어도 괜찮을까요?
2
John (Male)
Hmm, I'm a bit sensitive to drafts. It's also a little chilly outside.
음, 난 바람에 좀 예민해. 밖도 조금 추워.
3
Emily (Female)
Oh, I understand. How about we just open it a crack, then? Just for a few minutes to air out the room?
아, 이해했어요. 그럼 살짝만 열어보면 어때요? 몇 분만 방을 환기시키려고요.
4
John (Male)
A crack might be okay, but not too wide. And maybe the one furthest from me?
틈을 조금 여는 건 괜찮을 수 있지만, 너무 넓게는 안 돼요. 그리고 저에게서 가장 먼 저쪽은 어때요?
5
Emily (Female)
Perfect! We can try the one over by the door, and I'll make sure it's just a tiny bit open. How does that sound?
완벽해! 문 옆에 있는 걸로 해보자, 내가 아주 조금만 열어두게 할게. 어때?
6
John (Male)
That sounds like a good compromise. Thanks, Emily.
그건 좋은 타협안처럼 들리네요. 고마워, 에밀리.
7
Emily (Female)
No problem! Just let me know if you feel a draft.
문제없어요! 바람이 느껴지면 알려주세요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

stuffy

Stuffy means the air in a room feels hot and without enough fresh air, making it uncomfortable. Use it when describing a closed space that needs ventilation.

Stuffy는 방 안의 공기가 더우면서 신선한 공기가 부족해 불편하게 느껴지는 것을 의미합니다. 환기가 필요한 밀폐된 공간을 묘사할 때 사용하세요.

drafts

Drafts are sudden currents of cool air, often from an open window. People sensitive to drafts might feel cold or unwell from them.

기류는 종종 열린 창문에서 오는 갑작스러운 차가운 공기 흐름입니다. 기류에 민감한 사람들은 기류로 인해 춥거나 몸이 좋지 않을 수 있습니다.

chilly

Chilly means slightly cold, especially in the weather. It's a mild way to say it's not warm enough.

서늘한은 약간 춥다는 의미로, 특히 날씨와 관련해서 사용됩니다. 충분히 따뜻하지 않다는 것을 부드럽게 표현하는 방식입니다.

crack

A crack here means a small opening or gap, like opening a window just a little. Use 'open a crack' for partial openings to avoid too much air.

여기서 crack은 작은 개구부나 틈을 의미합니다. 창문을 조금만 여는 것처럼요. 너무 많은 공기가 들어오지 않도록 부분적인 개구에 'open a crack'을 사용하세요.

air out

To air out means to let fresh air into a room to make it fresher and less stuffy. It's common for cleaning or refreshing spaces.

환기하다란 방에 신선한 공기를 들여와 더 신선하고 덜 답답하게 만드는 것을 의미합니다. 청소나 공간을 상쾌하게 하는 데 흔히 사용됩니다.

compromise

A compromise is an agreement where both sides give up something to find a middle solution. Use it in negotiations to show fairness.

타협은 양측이 각자 무언가를 양보하여 중간 해결책을 찾는 합의입니다. 협상에서 공정성을 보여주기 위해 사용하세요.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Would you mind if I opened a window?

This is a polite way to ask for permission. 'Would you mind if' is a common structure for requests; it softens the question and shows respect. Use it in shared spaces to avoid offending others.

이것은 허락을 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'Would you mind if'는 요청을 위한 흔한 구조로, 질문을 부드럽게 하고 존중을 나타냅니다. 공유 공간에서 사용해 다른 사람을 불쾌하게 하지 마세요.

How about we just open it a crack, then?

This suggests a compromise using 'How about' for proposals. It's useful for negotiating when someone disagrees; 'a crack' means a small opening. Great for finding middle ground in conversations.

이는 'How about'을 제안에 사용하는 타협을 제안합니다. 누군가가 동의하지 않을 때 협상에 유용합니다; 'a crack'은 작은 틈을 의미합니다. 대화에서 중간 지점을 찾는 데 훌륭합니다.

Just for a few minutes to air out the room?

This adds a reason and limits the action with 'just for a few minutes.' It explains the purpose ('to air out') and makes the request temporary. Use it to make suggestions more acceptable.

이것은 이유를 추가하고 'just for a few minutes'로 행동을 제한합니다. 목적('to air out')을 설명하고 요청을 일시적인 것으로 만듭니다. 제안을 더 수용 가능하게 하기 위해 사용하세요.

A crack might be okay, but not too wide.

This shows partial agreement with conditions using 'might be okay, but.' It's a way to negotiate by accepting part of an idea while setting limits. Helpful in discussions to avoid full refusal.

이는 'might be okay, but.'을 사용하여 조건이 붙은 부분적 동의를 보여줍니다. 아이디어의 일부를 수용하면서 한계를 설정하여 협상하는 방법입니다. 완전한 거부를 피하기 위해 토론에서 유용합니다.

That sounds like a good compromise.

This expresses agreement positively with 'sounds like.' 'Compromise' highlights the balanced solution. Use it at the end of negotiations to confirm and show appreciation.

이는 'sounds like'를 사용해 긍정적으로 동의를 표현합니다. 'Compromise'는 균형 잡힌 해결책을 강조합니다. 협상의 끝에서 이를 확인하고 감사를 보이기 위해 사용하세요.

Just let me know if you feel a draft.

This is a polite offer to adjust, using 'let me know if' for future communication. It's conditional and caring. Use it to show consideration after an agreement.

이것은 조정을 위한 예의 바른 제안으로, 'let me know if'를 사용하여 미래 커뮤니케이션을 위한 것입니다. 조건부이고 배려하는 표현입니다. 합의 후에 배려를 보여주기 위해 사용하세요.