상황으로 돌아가기

Initial Request - Too Warm

초기 요청 - 너무 따뜻함

A person feels the room is too warm and politely asks others in a shared space if it's okay to open a window for ventilation.

한 사람이 방이 너무 덥다고 느끼고, 공유 공간의 다른 사람들에게 창문을 열어 환기해도 괜찮을지 정중히 묻는다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
John (Male)
Excuse me, everyone. Is anyone else feeling a bit warm in here?
실례합니다, 여러분. 여기 좀 더운 거 느끼는 사람 더 있나요?
2
Emily (Female)
Oh, actually, yes! Now that you mention it, I am starting to feel a little stuffy.
아, 사실 그래! 네가 말하니까, 이제 조금 답답하게 느껴지네.
3
John (Male)
Okay, good. I wasn't sure if it was just me. Would it be okay if I opened a window for a bit? Just to get some fresh air in.
좋아, 다행이다. 나만 그런 줄 알았어. 창문을 조금 열어도 괜찮을까? 신선한 공기를 좀 넣으려고.
4
Lisa (Female)
That sounds like a great idea, John. I'd appreciate that. It's getting a bit warm.
좋은 생각 같아, 존. 그걸 감사히 여길게. 조금 더워지네.
5
Michael (Male)
No objections here. Go for it, John. A little breeze would be nice.
반대 없어. 해봐, 존. 약간의 산들바람이 좋을 것 같아.
6
John (Male)
Great, thanks everyone! I'll just open it a crack then, in case anyone is sensitive to drafts.
좋아요, 모두 감사합니다! 그럼 살짝만 열어둘게요, 누군가 바람에 예민할 경우를 대비해서요.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

warm

Feeling a little hot or uncomfortable due to temperature; often used to describe a room or weather politely instead of saying 'hot'.

온도 때문에 약간 더우거나 불편한 느낌; 'hot' 대신 실내 공간이나 날씨를 정중하게 설명할 때 자주 사용됩니다.

stuffy

Describes air that feels closed-in, humid, or lacking freshness, making it hard to breathe comfortably.

밀폐된 느낌, 습하거나 신선함이 부족해 편안하게 숨쉬기 어렵게 만드는 공기를 묘사합니다.

fresh air

Clean, cool air from outside that helps ventilate a room; commonly requested when indoor air feels bad.

실외에서 오는 깨끗하고 시원한 공기로, 방을 환기하는 데 도움이 됩니다; 실내 공기가 나쁠 때 흔히 요청됩니다.

objections

Reasons or feelings of disagreement; used in polite contexts to check if others mind something.

불만의 이유나 감정; 다른 사람들이 무언가에 신경 쓰는지 확인하기 위해 예의 바른 맥락에서 사용됨.

go for it

An encouraging phrase meaning 'do it' or 'proceed'; casual and supportive in group settings.

'해봐' 또는 '계속해'라는 의미의 격려하는 표현; 그룹 상황에서 캐주얼하고 지지적인.

drafts

Sudden currents of cold air coming through small openings; people sensitive to them might feel chilly.

작은 틈새로 들어오는 갑작스러운 찬 공기 흐름; 이에 민감한 사람들은 춥게 느낄 수 있습니다.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Excuse me, everyone. Is anyone else feeling a bit warm in here?

This is a polite way to interrupt a group and check shared feelings; 'a bit' softens the statement to be less direct. Useful for starting discussions in shared spaces.

이것은 그룹을 정중하게 방해하고 공유된 감정을 확인하는 예의 바른 방법입니다; 'a bit'은 진술을 덜 직접적으로 부드럽게 합니다. 공유 공간에서 토론을 시작하는 데 유용합니다.

Would it be okay if I opened a window for a bit?

A polite request for permission using conditional 'would' and 'if'; 'for a bit' means temporarily. Great for asking without imposing in group situations.

조건문 'would'와 'if'를 사용한 예의 바른 허락 요청;'for a bit'은 일시적으로라는 의미. 그룹 상황에서 부담 주지 않고 요청할 때 훌륭함.

That sounds like a great idea, John. I'd appreciate that.

Shows agreement and thanks in advance; 'I'd appreciate' is a formal way to express gratitude. Useful for positive responses to requests.

동의를 나타내고 사전에 감사; 'I'd appreciate'은 감사를 형식적으로 표현하는 방법. 요청에 대한 긍정적인 응답에 유용함.

No objections here. Go for it, John.

Indicates no disagreement and encourages action; 'no objections' is neutral and polite. Perfect for giving permission casually in groups.

이의가 없음을 나타내고 행동을 장려함; 'no objections'는 중립적이고 예의 바름. 그룹에서 캐주얼하게 허가를 주는 데 완벽함.

I'll just open it a crack then, in case anyone is sensitive to drafts.

Promises a small action with caution; 'a crack' means slightly open, and 'in case' shows consideration for others. Helps show thoughtfulness when making changes.

작은 행동을 조심스럽게 약속한다; 'a crack'은 약간 열린 것을 의미하고, 'in case'는 다른 사람에 대한 배려를 보여준다. 변경을 할 때 사려 깊음을 보여주는 데 도움이 된다.